могли. Покинув рощу, мы сразу погрузились на корабль и отправились в путь.
Первые дни плавания слились в однообразную череду: свинцовая вода, пронизывающий ветер, крики чаек.
В этот раз я опять боролся с подступающей тошнотой. И это было странно, ведь мне казалось, что я уже навеки избавился от этой напасти… А вот Расмуса — брата Эйнара — морская болезнь обходила стороной, зато его ворчание было постоянным и однообразным.
— Я всю жизнь провёл в седле и на палубе, а не в грязи по колено! — бубнил он, пристально глядя на горизонт. — Бессмысленная затея! Торчать на этой посудине, пока настоящие воины будут крошить врагов!
Я с трудом оторвался от борта и со слабой усмешкой парировал:
— Зато теперь твои сапоги будут самыми чистыми во всём Альфборге. Ни кома грязи.
Старый воин фыркнул, но на секунду смолк.
Вечерами, когда стихал ветер и на небе вспыхивали первые звезды, капитан Эйнар подходил ко мне. Он показывал на облака, на оттенок воды, на поведение птиц.
— Видишь эти когти на западе? — говорил он. — К вечеру будет шторм. Море дышит, парень. И ему плевать на твои знания о суше.
Однажды ночью, глядя на россыпь звезд, я не удержался.
— Эйнар, а ведь если взять угол между Полярной звездой и кромкой волны… можно примерно вычислить, как далеко мы ушли на север…
Капитан резко повернулся ко мне, его глаза в темноте блеснули подозрительно.
— Ты откуда такое знаешь? Такое чувство, будто не суше ты вырос, а в пещере у морского мудреца…
Я отделался общими фразами о «книгах купцов с юга», но его молчаливое уважение ко мне после этого возросло.
Мы шли уже несколько дней, когда Эйнар решил свернуть к незнакомому скалистому острову — он хотел починить оснастку и пополнить запасы пресной воды. К вечеру небо затянулось свинцовыми, тяжелыми тучами, предвещая скорый шторм.
Пока викинги возились у корабля, мы с Эйвиндом, взяв бурдюки, углубились в чахлый лесок в поисках родника. Идя по звериной тропе, Эйвинд внезапно остановился и насторожился, как пес.
— Стой. Здесь кто-то был.
Он наклонился и тронул рукой кучку золы, присыпанную землей и хвоей.
— Не рыбаки, — мрачно заключил он. — Рыбаки не прячут следы. И недавно. Угли еще теплые.
Мы осторожно, с оружием наготове, стали осматривать место. Обглоданные кости, разбитый глиняный кувшин… И тогда Эйвинд поднял с земли обломок. Это был наконечник стрелы. Дорогой, прекрасно выделанный. Явно не местного производства.
Тревога сжала мне горло.
Крадучись, как тени, мы обошли почти весь остров. Расмус, услышав наши тихие сигналы, бесшумно присоединился к нам. Клинок его боевого ножа уже был наготове.
С противоположного берега, из крошечной, скрытой скалами бухты, поднималась тонкая струйка дыма. Мы залегли на каменном гребне, вглядываясь вниз.
Там, у хорошо замаскированной под скалами легкой ладьи, сидели трое мужчин. Они говорили тихо, их лица были скрыты капюшонами. Один из них встал, чтобы бросить охапку хвороста в догорающий костер. От резкого движения его плащ расстегнулся.
И я увидел, как на его груди блеснула массивная застежка — бронзовый диск с узнаваемым родовым знаком Сигурда Крепкой Руки: два перекрещенных боевых топора.
Это явно была не разведка… Видимо, Сигурд не стал ждать. Он выслал своих людей нам вдогонку. Они были здесь, на этом острове, и, наверняка, ждали удобного момента. Наш поход только начался, а мы уже оказались в капкане между молотом надвигающегося шторма и наковальней предательства.
Дождь, который лишь накрапывал, внезапно хлынул с новой силой, застилая глаза ледяными струями. Мы замерли в кустах, промокшие и осознавшие всю глубину ловушки. Тихий, зловещий шелест раздался рядом — Эйвинд поудобнее перехватил свой клинок.
В голове стоял один вопрос, который не давал мне покоя… Численность врага. Эти трое явно были лишь малой частью большого отряда.
Но решение надо было принимать сейчас. Атаковать? Попытаться обойти их и скрытно вернуться к кораблю? Или бежать, рискуя быть обнаруженными и настигнутыми в открытом море?
Клинок в руке Эйвинда ждал. А море рокотало, как голодный зверь… И я не знал, что делать…
Глава 3
Дождь отвешивал холодные пощечины и превращал мир в серую мглу. Я стоял, вжимаясь в мшистый склон, и чувствовал, как холодная дрожь галопом скачет по спине.
Эта сигурдова троица сидела у своего потаенного костра, даже не подозревая, что за ними наблюдают. Но главный вопрос никуда не делся и продолжал висеть в воздухе: что делать?
Атаковать?
Трое против троих — казалось бы, честно. Но кто знает, сколько их еще скрывается на этом острове?
Бежать?
Они услышат, начнется погоня… Возможно, они позовут других, и мы приведем эту свору прямиком к нашему беззащитному кораблю на отмели.
Эйвинд сжал рукоять своего клинка, его взгляд кричал: «Командуй!». Расмус, мрачный и молчаливый, уже достал из-за пояса тяжелый боевой топор, его пальцы привычно обхватили рукоять.
Мысли метались, как пойманные в силок птицы. Логика и холодный рассудок историка кричали: «Неизвестность! Риск! Отступи!». Но другая часть, та, что уже проросла в этом мире из железа и крови, шипела: «Ждать — значит позволить им ударить первыми. Они охотники. Мы — дичь. Поменяйся с ними ролями».
Я сделал глубокий вдох, вбирая в себя запах мокрой хвои, гнили и дыма чужого костра. Страх сжался в комок где-то внизу живота, оставив голову на удивление ясной. Я медленно положил ладонь на руку Эйвинда, заставляя его опустить клинок. Потом посмотрел на Расмуса и покачал головой. Топор исчез.
— Останьтесь здесь. Без моей команды — не суетитесь. Если начнется бой — бегите к кораблю и предупредите Эйнара.
— Куда ты? — прошипел Эйвинд, его глаза расширились от непонимания.
— На переговоры, — я криво усмехнулся и, не дав им опомниться, выбрался из укрытия и пошел вниз по склону, прямо к костру.
Я шел уверенно, громко шлепая по грязи и нарочито ломая ветки. Я хотел, чтобы меня заметили. Мои ладони были пусты и открыты, плащ откинут назад, чтобы было видно, что за оружием не тянусь.
Первым меня заметил тот, что был с застежкой Сигурда. Его рука молниеносно рванулась к мечу у пояса. Двое других вскочили, как по команде, отпрыгнув от огня и образуя полукруг. Трое против одного. Идеальные условия.
— Эй, друзья! — крикнул я, останавливаясь на почтительной дистанции. — Не ожидал встретить в такой дыре душевную компанию! Вы с пропавшего драккара Сигурда Крепкой Руки? Конунг Бьёрн уже третий день рыщет по морю, ищет вас после того шторма!