когда Муха наставил дуло нагана душману прямо в лицо. А потом сказал несколько слов на дари. 
Дух уставился в темное жерло ствола пистолета. А потом застыл, перестав бороться.
 Я тоже ослабил хватку. Душман, стараясь продышаться, медленно отпустил мои руки, показал Мухе грязноватые ладони.
 Я тут же пихнул душмана, заставил его улечься на землю. Сам — прижал его коленом между лопаток.
 Подоспевший Волков принялся вытягивать ему руки из-под груди и заламывать за спиной.
 — Теперь надо действовать быстро, — сказал я, — и по плану.
 — Протащить этого сукина сына через весь кишлак будет непросто, — выдохнул Волков, подняв на меня взгляд. — Может… Может, разумнее будет подождать тут до темноты?
 — Времени только шесть вечера, — возразил я. — До темна еще три с половиной часа. Если его хватятся дружки, нам будет туго. Да и в темноте им проще будет устроить нам засаду. Нужно действовать как можно быстрее.
 — Раненый солдат все равно привлечет к себе внимание, — выдохнул Волков, затягивая на запястьях душмана веревку.
 — Да, привлечет, — согласился я. — Но меньше чем схваченный местный. Да и объяснить это старейшинам будет проще. Если возникнут вопросы.
 — Но все равно… — Буркнул было Волков.
 — Давай без пререканий, — прервал его Муха, озираясь к двери и окнам, — плана лучше Сашкиного у нас нет. Действуем по нему. Тащи…
 Он не договорил. Все потому, что снова раздался стук в дверь.
 Мы все как один затихли.
 — Усто́д Муамма́р! Хама́ хуб аст? Садо́хо шиносида́м! — Раздался вдруг очень мягкий и взволнованный мужской голос.
 — С-с-сука… Кого там еще?.. — Прошипел Муха.
 — Пистолет, — шёпотом проговорил я, протягивая Мухе руку, — пистолет, быстрее.
 — Устод Муаммар? — Снова спросил голос из-за двери.
 Муха торопливо передал мне ствол, и я тут же ткнул им в щеку душману. Прошипел ему:
 — Хоть слово, и я тебе башку продырявлю…
 Душман, зло зыркнувший на меня, кажется, все понял. Хотя взгляд его оставался злобным и полным ненависти.
 — Ферштейн? — С издевкой спросил я.
 Душман опустил взгляд. Едва заметно кивнул, ясно уловив намерения.
 Я глянул на Муху.
 — Давай, старший лейтенант. Действуй.
 — Чего? — Муха выпучил глаза. — Опять?
 — Не опять, а снова. Больше у нас тут на дари никто не болтает…
 * * *
 Старый торговец Муса был очень благовоспитанным. А еще он всегда оставался добрым и приветливым соседом.
 Вот и сегодня вечером, когда он возвращался с базара к себе домой, то услышал в доме своего давнего и хорошего знакомца Муаммара странный шум.
 Муса насторожился. Муаммар был старым, но очень порядочным и почтенным членом общины. У него была воспитанная внучка и много друзей, часто захаживавших к старику в гости. Муса, впрочем, и сам не раз заходил к старику попить чаю и посудачить о местных сплетнях.
 И все же шум обеспокоил Мусу.
 Торговец поторопился войти во двор и направился к дому. Вежливо остановился у двери и постучал. Потом спросил:
 — Многоуважаемый Муаммар! Все в порядке? Я слышал шум! — Он прислушался. Странная возня внутри немедленно прекратилась. — Это… Это Муса, ваш сосед! У вас все хорошо? Может, нужна помощь?
 — Нет, все хорошо, — прозвучал странный, хриплый и какой-то подрагивавший голос.
 Голос не слишком походил на тот, что принадлежал Муаммару. Но торговец Муса был слишком воспитанным и скромным человеком, чтобы заподозрить что-то неладное. И тогда он спросил:
 — С вами все хорошо?
 — Да… Хорошо… — Отозвался голос. — Я просто… Просто немного плохо себя чувствую. Погода плохая.
 Муса в замешательстве посмотрел на небо. Погода не показалась ему плохой.
 — Может, вам нужна помощь? — Спросил Муса.
 — Нет-нет, Муса-джан, — запоздало и несколько торопливо ответил голос из-за двери. — Ничего страшного. Все хорошо. Можете идти.
 Теперь Муса насторожился.
 — У вас очень болезненный голос, многоуважаемый Муаммар, — сказал он. — Может, я все же войду и помогу вам? Может, вам все-таки нужна помощь?
 С этими словами Муса попытался открыть дверь.
 — Нет! — Взвизгнул голос по ту сторону.
 Муса аж окоченел от неожиданности.
 — Ничего не нужно! — Голос снова стал низким и хрипловатым. — Просто уйдите. Пожалуйста.
 — Но… Но почему? — С недоумением спросил Муса. — Мне кажется, вам нужна помощь, многоуважаемый Муаммар… А где… Где ваша внучка?
 — Она… Она ушла на базар. Просто… Просто у меня тут ишак…
 У Мусы аж остатки волос зашевелились на черепе.
 — Ишак? — Удивился Муса.
 Мусе показалось, что за дверью зашептались. Он услышал едва различимые странные слова, начинающиеся на «б» и «х». Впрочем… Возможно, ему это только показалось. Ситуация была настолько странной, что Муса не мог с уверенностью сказать, что он действительно что-то слышал.
 — Да… Ишак… — Отозвался Муаммар. — Он… Он все ломает у меня на кухне… Отсюда и шум…
 Муса недоуменно нахмурился.
 — Ишак у вас на кухне?
 — Да… Ишак.
 — А… А зачем вы пустили ишака в дом?
 — Он… Он заболел.
 — Что?..
 — Он мерзнет по ночам в хлеву. Потому пришлось запустить его в дом. Все хорошо, уважаемый Муса. Идите-идите. С ишаком я разберусь сам.
 Муса нахмурился.
 — Ну… Если вы настаиваете…
 — Да-да! Очень настаиваю!
 Муса пожал плечами.
 — Ну тогда… Тогда я пойду, многоуважаемый Муаммар. Да хранит Аллах вас и вашу семью. И доброго вам здоровья.
 Муаммар ничего не ответил Мусе. Тогда торговец снова пожал плечами и торопливо пошел на выход со двора. Не успел он переступить порог калитки, как за домом, в сарае, заорал ишак.
 Муса замер. Удивленно обернулся. Потом кратко обратился к Всевышнему, чтобы Тот послал ему душевного здоровья, и направился домой.
 * * *
 — Ишак? — Нахмурился я. — Вы не придумали ничего лучше ишака?
 — Да слова перепутал… — Сказал Муха и выматерился, — я ж краткий курс языков прошел…
 — Ну… Хоть выкрутились, — сказал Волков.
 Мы все, сидя на полу возле лежащего там душмана, притихли. Еще немного послушали обстановку снаружи. Потом я сказал:
 — Так, хорошо. Вроде он ушел, — дальше обратился к Волкову: — Дима, тащи форму. Сейчас будем переодевать нашего пациента…
 Волков вздохнул и встал.
 — Не нравится мне все это… — Посетовал он. — Ой как не нравится…
   Глава