одеялом проемами между ножками. Выполняет роль обогревателя.
– Примеч. пер. 44
Десерт из рисовой муки с пастой из сладких красных бобов внутри. – Примеч. пер.
45
Специфическое покраснение кожи, вызванное приливом крови к капиллярам. – Примеч. пер.
46
Синтетический кортикостероидный препарат. Таблетки на основе предонина обеспечивают противовоспалительное, противоаллергическое, иммунодепрессивное и различные метаболические действия. – Примеч. пер.
47
Операция по удалению почек. – Примеч. пер.
48
Группа заболеваний, характеризующихся диффузным поражением соединительной ткани и сосудов и связанных с повреждением коллагена. – Примеч. пер.
49
Рауль Дюфи – французский художник, представитель фовизма. – Примеч. пер.
50
Одна из концепций буддизма Махаяны. – Примеч. пер.
51
Воспалительное заболевание периферических нервов. – Примеч. пер.
52
Бледное, округлое, пухлое лицо обычно является симптомом синдрома Кушинга. – Примеч. пер.
53
Слепота на оба глаза. – Примеч. пер.
54
Воспаление сосудистой оболочки глазного яблока. – При-меч. пер.
55
Различные виды трав. – Примеч. пер.
56
Переполнение кровью сосудов. – Примеч. пер.
57
В Японии учебный год начинается в апреле, так что летние каникулы проходят в середине учебного года. – Примеч. пер.
58
Японское экономическое чудо – исторический феномен рекордного роста японской экономики, начавшийся с середины 1950-х и продолжавшийся до нефтяного кризиса 1973 года. Рост экономики в период экономического чуда составлял почти 10 % ежегодно, это были самые высокие темпы роста среди развитых стран того времени. – При-меч. пер.
59
Полость, где собирается моча из почек. – Примеч. пер.
60
太陽酵素 (Тайё: ко: со) – ферментированный напиток на основе фруктов. – Примеч. пер.
61
Международная неправительственная нерелигиозная организация, объединяющая сервисные клубы по всему миру. – Примеч. пер.
62
Вид кровоизлияния в мозг. – Примеч. пер.
63
Заболевание, обусловленное неосторожными высказываниями или поступками врача (или другого лица из числа медицинского персонала), неблагоприятно воздействующими на психику больного. – Примеч. пер.
64
Масаёси Охира – политический и государственный деятель, 68-й и 69-й премьер-министр Японии с 7 декабря 1978 года по 12 июня 1980 года. – Примеч. пер.
65
Японская закуска, приготовленная из редьки дайкон. – Примеч. пер.
66
Сушеные водоросли комбу, предварительно вымоченные в соевом соусе. – Примеч. пер.
67
Узелок, образующийся на конъюнктиве или в поверхностных слоях роговой оболочки глаза обычно как проявление аллергической реакции при туберкулезе. – Примеч. пер.
68
Тип японских рисовых крекеров. – Примеч. пер.
69
Сильнодействующий антисептик широкого действия. – Примеч. пер.
70
Гнойно-некротический процесс, развивающийся в кости и костном мозге, а также в окружающих их мягких тканях, вызываемый пиогенными (производящими гной) бактериями или микобактериями. – Примеч. пер.
71
Воспаление надкостницы; применительно к челюсти периостит часто называют флюсом, и он выражается в опухании десны, сопровождающемся сильной болью. – Примеч. пер.
72
В буддизме – существо, которое приняло решение стать буддой для блага всех существ. Побуждением к такому решению считают стремление спасти всех живых существ от страданий и выйти из бесконечности перерождений – сансары. – Примеч. пер.
73
Традиционная японская еда, произведенная из сброженных соевых бобов. – Примеч. пер.