Книги онлайн » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » История позвоночных - Мар Гарсиа Пуч
1 ... 50 51 52 53 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Книбелер и Катрин Фуке; «Мать всех мифов» Аминатты Форны.

Близкие мне идеи о месте женщины в истории изложены в таких книгах, как: «История женщин» в четырех томах, изданных Жоржем Дюби и Мишелем Перро (в переводе Марко Аурелио Гальмарини); «Soror. Женщины в Риме» Патрисии Гонсалес Гутьеррес; «Кабинет греческих редкостей» Джеймса С. Маккиоуна; «Женщины в Древнем Египте» Гая Робинса; «Легенды о богине-матери» Педро Сейноса Арконеса. «Мати моя, иже еси в мифе» Мишель Роче Родригес стала для меня едва ли не самым ценным подспорьем в размышлениях о культурном содержании образа Девы Марии.

Я хотела бы выразить признательность Клэр Карлайл, автору «Философа сердца», за то, что она поведала мне о личной жизни меланхолика Сёрена Кьеркегора; философу Адриане Кавареро за то, что после прочтения книги «Наклоны. Критика прямоты» (в переводе Анны Каррерас-и-Аубетс) я по-новому взглянула на наследие Леонардо; Феррану Айзе за то, что он напомнил о роли женщин в истории рабочего движения и донес слова Амалии Алегре.

Наконец, благодарю переводчиков и переводчиц текстов, которыми я пользовалась. Переводы стихов Сильвии Плат принадлежат Монтсеррат Абельо. «В поисках утраченного времени» Пруста цитируется в переводе Валерии Гайяр. «Король Лир» – в переводе Жоана Сальента, Сенека – в переводе Карлеса Кардо, автобиография Чарльза Дарвина – в переводе Долорс Удины Абельо, его же «Выражение эмоций у человека и животных» – в переводе Шавьера Бельеса. Цитаты из «Троянок», «Гекубы» и «Просительниц» Еврипида приведены в переводе Карлеса Рибы. Что касается «Медеи», то первые две цитаты из нее – перевод Жауме Альмираля и Марии Розы Льябрес, а остальные – Анжелы Карраминьяны.

Список иллюстраций

С. 18: Гравюра с изображением Доротеи в книге «Des monstres et prodiges» Амбруаза Паре. 1573. Париж

С. 41: Гравюра «Histoire du mors de la pomme» в книге Жана Мьело «Compilation littéraire et historique». XV век. Национальная библиотека Франции

С. 46: Фигуры меланхолического безумия и буйного безумия в Бедламской лечебнице (Кайюс Гэбриэл Сиббер). Гравюра Джона Пелтро в книге Александра Хогга «New History and Survey of London». 1784

С. 51: Генри Херринг. Портрет Эммы Ричес. 1857

С. 53: Генри Херринг. Портрет Эммы Ричес. 1858

С. 95: Тельмо Браун. Портрет Э. М. Г. 2016. Рисунок на бумаге

С. 98: Уильям Блейк. Навуходоносор. 1795. Цветная монотипия, перо, тушь, акварель. Галерея Тейт, Лондон

С. 113: Фронтиспис «Анатомии меланхолии» Роберта Бёртона. 1621

С. 117: Герман Эрнандес Аморес. Медея с трупами сыновей бежит из Коринфа на колеснице, запряженной драконами. Ок. 1887. Холст, масло. Музей Прадо, Мадрид

С. 131: Уильям Теккерей. Портрет Изабеллы Теккерей. 1836. Акварель

С. 137: Уильям Джеймс. Here I and Sorrow Sit. Ок. 1860–1869. Рисунок на бумаге. Библиотека Гарвардского университета

С. 167: Кете Кольвиц. Матери. 1921–1922. Гравюра на дереве. MoMA, Нью-Йорк С. 180: Леонардо да Винчи. Святая Анна с Мадонной и младенцем Христом. Ок. 1510–1513. Холст, масло. Лувр, Париж

С. 211: Портрет Э. Э. Л. в книге сэра Александра Морисона «The physiognomy of mental diseases». 1840

С. 213: Тони Робер-Флёри. Пинель, главный врач больницы Сальпетриер. 1876. Холст, масло. Больница Сальпетрир, Париж С. 221: Чимабуэ. Мадонна Кастельфьорентино. Ок. 1283–1284. Темпера, золото. Музей Санта-Вердиана, Кастельфьорентино

С. 227: Джотто ди Бондоне. Избиение младенцев (деталь). 1266–1337. Фреска. Капелла Скровеньи, Падуя

Примечания

1

Приводится в переводе Бориса Пастернака.

2

«Надо молить, чтобы в здоровом теле был здоровый дух» (лат.).

3

«Я защищу тебя от страхов ипохондрии» (итал.).

4

Я избавлю тебя от болей, от перепадов настроения,

от наваждений и маний.

Я спасу тебя от всякой меланхолии,

потому что ты особенное существо.

И я буду о тебе заботиться (итал.).

5

Я обгоню гравитационные потоки,

пространство и свет, чтобы ты не старела (итал.).

6

«Ибо неприлично жене говорить в церкви» (лат., 1 Кор. 14:35).

7

Сэмюэл Тук (1784–1857) – внук вышеупомянутого Уильяма Тука (1732–1822). Как и дед, был квакером, филантропом и выступал за гуманные методы лечения умалишенных.

8

Приводится в переводе Инны Бернштейн.

9

Военный невроз (нем.), снарядный шок (англ.), контузия (франц.).

10

Здесь и далее стихи Сильвии Плат приводятся в переводе Василия Бетаки.

11

Приводится в переводе Ольги Седаковой.

12

Приводится в переводе Сергея Аверинцева.

13

Приводится в переводе Михаила Кузмина.

14

Приводится в переводе Иннокентия Анненского.

15

Приводится в переводе Михаила Лозинского.

16

Приводится в переводе Н. Калашникова под редакцией Соломона Геллерштейна.

17

Приводится в переводе С. Л. Соболя под редакцией акад. В. Н. Сукачева.

18

Надейтесь, несчастные; берегитесь, счастливые (лат.).

19

Приводится в переводе Иннокентия Анненского.

20

«Здесь сидим я и скорбь» (англ). (У Шекспира – Here I and sorrows sit).

21

Вот я (англ.).

22

Приводится в переводе Иннокентия Анненского.

23

Приводится в переводе Адриана Франковского.

24

Приводится в переводе Василия Жуковского.

25

Приводится в переводе Михаила Позднева.

26

Приводится в переводе Сергея Шервинского.

27

Приводится в переводе Михаила Лозинского.

28

Душ (франц.).

1 ... 50 51 52 53 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу История позвоночных - Мар Гарсиа Пуч. Жанр: Биографии и Мемуары / Публицистика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)