София Марипоса Браун Гонсалес, потому что там у многих две фамилии. Но у меня просто Браун.
Так мы продолжали двигаться по классу, а я тем временем пришла в себя и дыхание моё успокоилось. Наконец очередь дошла до девочки рядом со мной.
– Меня зовут Сочил Химена Рамирес. Сочил означает «цветок». Это имя из Мексики, и я тоже. Вся моя семья оттуда, из Эль-Сальвадора. – Она обвела взглядом класс и улыбнулась. – Вы можете звать меня Сочи.
Потом нам раздали учебники, и мы узнали, что ещё будем изучать. Но тут зазвенел звонок. Надо было расходиться по разным классам для других занятий.
– Прости меня, – сказала я Сочи.
Она пожала плечами.
– Я тоже говорю по-английски.
– Увидимся во время обеда? – спросила я. Все обедали в одно и то же время. Она снова пожала плечами. А потом подхватила свои учебники и поспешно вышла в коридор.
У меня следующим уроком была математика. В этой школе меня сначала записали в группу для учеников, которым нужно больше помощи, – не знаю почему. На самом деле я неплохо справлялась с математикой и всегда раньше получала за неё отличные отметки. Мама пошла в школу и объяснила, что они сделали ошибку и должны её исправить, поэтому теперь я оказалась в более продвинутой группе.
Я пролистала свой учебник: не очень-то и сложно. Но я никого в классе не знаю, и мы говорили только о математике.
Потом был обед.
– У нас в классе есть девочка, которую зовут Сочи, – рассказала я Крису и Сэм, высматривая, когда она придёт в столовую. Но так её и не увидела.
Я дожевала свой сэндвич с яйцом и салатом, а Сэм попыталась спеть песню, которую они разучивали на уроке испанского.
– Dos arbol-ritos que [25] и что-то там ещё, – пропела она, хлопая глазами, словно бабочка крыльями. Они с Крисом оба захихикали.
Я постаралась сдержаться.
– Лучше бы ваша учительница дала вам послушать группу Bomba Estereo [26] или Ану Тижу [27] – их наши ровесники на самом деле слушают, – сказала я, но Сэм и Крис продолжали хихикать и дурачиться, пока я не попросила прекратить. Мне не нравилось, что они высмеивали испанский, даже если это просто глупая песенка.
Потом у нас с Сэм была физкультура. Учитель предложил на выбор – упражнения с мячом или футбол. Сэм не очень хорошо играет в футбол, так что мы выбрали мяч и занимались этим до конца урока. Мне кажется, у неё стало немного лучше получаться, просто она мало тренировалась.
В этой школе учат испанский только на начальном уровне, а я уже знаю его, так что вместо урока испанского просидела в библиотеке. И Сочи тоже. Мне всё ещё было неловко из-за моей промашки этим утром. Не хочется, чтобы это помешало нам стать друзьями. Так что я собралась с духом и спросила её, можно ли мне сесть к ней за парту. И она согласилась!
После этого мы стали болтать обо всём на свете. Я рассказала, что переехала на ферму из ЛА и что моя мама пишет статьи, а папа пытается стать фермером, что у меня есть куры и вдобавок скоро вылупятся цыплята и что Лупе приехала к нам пожить. А Сочи рассказала, где она жила и как её семья переезжала с фермы на ферму – туда, где была работа. А теперь её папа управляющий на ферме мистера Морено, так что им больше не надо никуда переезжать, а их abuela живёт вместе с ними. Вот бы и ты жила с нами! Тебе бы наверняка понравилось.
Потом библиотекарь напомнила нам, что пока у нас есть время, мы можем сделать домашнюю работу, поэтому я принялась делать задание по истории и изучать вторую часть инструкции по выведению цыплят. Найти автобус, который отвезет меня домой, не составило труда. Думаю, этим удобны маленькие школы.
Я сперва проверила яйца, а потом немного почитала курам. Они у меня не очень-то спокойные, но глядя, как они распушают перья, кудахчут, жмурятся от солнца или купаются в пыли, я забыла про школьные волнения. Мои куры всегда мне рады.
За ужином мы с Лупе обменялись впечатлениями о первом дне. В колледже, похоже, учиться непросто, но ей пока всё равно нравится.
Мама очень заинтересовалась моим домашним заданием про имена. Она рассказала мне про своё имя и заявила, что я ей подсказала кучу идей для будущих статей. (Пожалуй, мамина суперспособность в том, что она из всего может сочинить статью и заработать этим деньги.) Когда я спросила папу про его имя, оказалось, что ему не так уж и много о нём известно. Я рассказала ему про специальные словари имён, и он решил – возможно, настало время больше узнать о своём имени. Я обещала помочь.
Te extraño,
Софисита
P. S. После ужина я рассказала всем курам про их имена и про то, как они их получили. Всё-таки имя – это важно.
Ферма чёрных дроздов
Вторник, 10 августа
Марипосе Гарсии Гонсалес
На Небесах
Querida Abuelita, до нашего переезда сюда я понимала, что учёба в средней школе – это серьёзный труд. Но тогда я ещё не знала, что на моём попечении окажутся необыкновенные куры и инкубатор в придачу. Теперь мне надо каждое утро переворачивать яйца, кормить кур и наливать им чистую воду, а по вечерам проверять яйца, делать домашние задания, записывать наблюдения за моими курами и следить, чтобы с ними всё было в порядке. Но и у всех фермеров, которых я знаю, тоже много забот, так что, думаю, это для меня хорошая тренировка.
Школа здесь не такая как в ЛА, но пока мне в ней нормально. С английским всё в порядке, поскольку я уже знаю пунктуацию и грамматику, да и книги интересные попадаются.
На биологии тоже интересно. Но мне бы хотелось познакомиться с кем-нибудь в классе. Когда миссис Лоу (та самая подруга Вайолет Синди) спросила нас: чему бы мы хотели научиться за этот год, а я ответила: «Инкубированию яиц» – все засмеялись. Учительница объяснила мне потом, что в их школе это уже проходили во втором классе. Но она пообещала, что я смогу делать индивидуальный проект, и сказала, что хотя другие дети уже эту тему изучали, они на самом деле не пробовали