затем предложить детективу кофе или перекусить, но просто сидела, нетерпеливо ожидая вопросов. Ей казалось, у Переса есть идея, зацепка. Появилась надежда. Фрэн увидела огни еще одной машины со стороны Леруика, но та не остановилась.
Он пододвинул жесткий стул от обеденного стола и сел напротив, скрестив длинные ноги под сиденьем. Полицейская отодвинулась в угол. Фрэн почувствовала нетерпение Переса. Он отчаянно нуждался в быстрых ответах. Когда она на секунду замолкала, он не торопил ее, но она понимала – он ждет. Вопросы казались бессвязными. Он спрашивал о Кэсси, ее успехах в школе, о жизни Фрэн, друзьях за пределами Рейвенсвика. Она не требовала объяснений. Все равно больше ничего не могла сделать для поисков дочери. Теперь все зависело от него. А если он потратит время на объяснения, может быть уже поздно.
Допрос длился недолго. Через пятнадцать минут Перес поднялся.
– Тебе нельзя оставаться здесь одной, – сказал он.
– Юэн сказал, что вернется.
– Нет. Не мистер Росс. Он слишком тесно связан со всеми этими событиями. Нужен кто-то другой.
Фрэн вспомнила про Джэн Эллис, которая была так добра к собаке и чей муж не стеснялся дурачиться, наряжаясь младенцем. Она слышала, как Перес звонит ей с мобильного, уже на улице. Как только машина Джэн остановилась у дома, он исчез. Никаких прощальных слов. Она поняла – Перес не хотел давать пустых обещаний, говорить, что все будет хорошо.
Глава 46
Джимми Перес отъехал от дома Фрэн Хантер и свернул вниз по склону к Хиллхеду. Остановился у дома старика, протер запотевшее лобовое стекло. У подножия холма, в школе и у дома Юэна, еще горел свет, но все было тихо. Рой Тейлор понимал важность скрытности – машины стояли так, чтобы их не было видно с дороги.
Переса так и подмывало спуститься и присоединиться к ним. В методичных поисках было что-то успокаивающее. Это помогло бы забыть о панике. Можно было бы сосредоточиться на разборе вещей Кэтрин, доказательстве теории, в которой он и так уже не сомневался. Но это не вернуло бы Кэсси. Он был уверен: ее нет в Рейвенсвике.
Перес заставил себя дышать медленнее, думать рационально. Мысли путались, набегая одна на другую, и он никак не мог их упорядочить. Странные мысли, не имеющие ничего общего с делом, отвлекающие.
Вороны. Каждый раз, когда он бывал здесь днем, они кружили над полями. Куда они деваются ночью? Глядя на замерзший мыс, он с трудом представлял их на уступах скал, но где еще им укрыться? Жмутся ли они друг к другу, спасаясь от холода? Он не понимал, как они вообще переживают такую зиму. Ворон Магнуса умер. Перес отнес его женщине, которая выхаживает раненых птиц и зверей, та кормила его, как велел Магнус, но смена места, видимо, слишком сильно повлияла на птицу. В первую же ночь она умерла без видимой причины. «Так иногда бывает», – сказала женщина.
Потом он стал думать о Дункане. Когда-то друге, а теперь – враге. Как говорить с ним, если его дочь умрет? А эта мысль подвела к убийце. Перес знал, что делать. Завел двигатель, дал задний ход к воротам у дома Магнуса, чтобы развернуться, и снова поехал на север.
В Леруике он позвонил Тейлору:
– Есть что-нибудь?
– Ты был прав. Мы их нашли. Хотя хорошо было спрятано. Легко было пропустить.
«Но вы не пропустили», – подумал Перес. В голосе Тейлора слышалось торжество, хотя и приглушенное, потому что тому было стыдно за эти чувства. Магнус Тейт не убивал Кэтрин. Англичанин доказал, что все ошибались. Англичанин и уроженец Фэр-Айла.
– Поезжай в Квендейл. Поговори с тем парнем. Я кое-что упустил.
Перес не мог приказывать Тейлору, но ему было все равно.
Завершив звонок, он связался с группой, которая прочесывала клубы. В это время танцы уже заканчивались, люди расходились по домам. Те, у кого оставались силы, перебирались на частные вечеринки.
– Не нашли его?
– Его уже давно никто не видел.
– Проверили дом?
– Дверь была открыта, мы осмотрелись. Никого.
Перес медленно объезжал улицы, иногда останавливаясь, чтобы поговорить с гуляками, возвращающимися домой. Никто не видел Роберта. Уже несколько часов. Перес снова позвонил.
– Опросите таксистов. И разбудите тех, кто работает на пароме в Уолси. Он мог отправиться на лодку.
Ему казалось, что это удобный способ избавиться от ребенка – выбросить за борт. При такой температуре она продержалась бы считаные секунды, даже если бы умела плавать. Почему-то в голове мелькнул образ ворона. «Даже большой глубины не надо, – подумал он. – Во время отлива тело вообще не найдут, даже если сбросить прямо у причала».
Перес перебирал в уме друзей с лодками, живущих неподалеку от Видлина. Тех, кто согласился бы перевезти его на Уолси. Потом его осенило. Селия была в Хаа, по крайней мере когда он туда звонил. Стоило сначала проверить там. Второй раз за эту ночь он поехал на север через пустынные вересковые пустоши.
На развилке у Брея он увидел следы заноса на дороге, переключил передачу и спустился к дому. На пляже виднелись две фигуры, силуэты вырисовывались на фоне тлеющего костра, но Перес не мог разглядеть, кто это. Он не знал, чего ожидать в доме. Не представлял, как Дункан отреагирует на исчезновение дочери. Перес не удивился бы, застав Дункана в разгар шумной вечеринки – пьяного, напоказ разыгрывающего беспечность, будто ничего не случилось. Но внутри было тихо. Даже заглушив двигатель, он не услышал музыки. Легкий ветерок, поднявшийся с приливом, снова стих. Из высокой трубы ровным столбом поднимался дым. Перес видел его в лунном свете и чувствовал запах горящего дерева.
Он вошел не постучав. На кухне спала незнакомая девушка, свернувшись калачиком в оркнейском кресле. За столом ели тосты двое мужчин в костюмах и галстуках, словно на деловом завтраке в городе. Услышав его шаги, они подняли головы – приняли за одного из друзей Дункана.
– Привет, – сказал один, ничуть не удивившись гостю в два часа ночи. – Он наверху. Не в настроении для вечеринки.
Английский акцент. Видимо, деловые партнеры.
Перес не ответил и прошел в гостиную. Парень с девушкой, которых он застал в постели, теперь раскинулись на диване обнявшись – не то чтобы спали, но пребывали в заторможенном самодовольном оцепенении. Селия сидела на полу, уставившись в огонь и тыча в него кованой кочергой, чтобы сыпались искры. Похоже, она плакала.
– Роберт здесь?
Она подняла на него взгляд:
– Приходил. Не знаю, где он сейчас. Его фургон еще здесь?
Она не спросила, зачем он Пересу или есть ли новости о Кэсси. Его охватило