кровью, но где же она? В прачечной мы ничего не обнаружили – не удивительно, ведь было бы крайне неосмотрительно посылать туда кровавую одежду. Ее не сожгли, не закопали в саду… Мой персонал заметил бы любые отклонения от правил. Поэтому я пришла к выводу, что, скорее всего, ее упаковали обратно в чемодан. Подальше от глаз камердинеров и камеристок.
Еще одна странность, которой я хотела бы поделиться с вами: способ убийства. Как сложно с одного раза так точно попасть в сонную артерию! Однако к моменту убийства мистер Уоринг был так сильно накачан алкоголем, что, скорее всего, двигался медленно, неуверенно, а возможно, и вообще не отдавал себе отчета в том, где находится. Тогда я решила, что Уоринга убил мужчина – женщина вряд ли обладает силой и ростом для подобного удара. Частично мои умозаключения основывались на том, что я стала свидетелем похищения убийцей записной книжки из портфеля Уоринга. К сожалению, я не видела его лица, только слышала, как преступник ходит по комнате. Шаги звучали тяжело, по-мужски, но была еще одна деталь, которая помогла мне опознать убийцу. Его туфли скрипели при ходьбе.
Филлида осмотрела комнату и остановила взгляд на одном из собравшихся.
– Как твои, Элтон.
Глава 28
Красавец лакей вскочил на ноги.
– Нет! Я этого не делал! Я никого не убивал!
Филлида выдержала короткую эффектную паузу, а затем покачала головой.
– Не волнуйся, я тебя не обвиняю. Садись на место и позволь мне все объяснить.
Она еще раз осмотрела свою аудиторию: сейчас ее слушали с бо́льшим вниманием, а у одного человека губы невольно сжались, из чего она заключила, что права. Прекрасно.
– Как я уже говорила, мне было непонятно, почему тот, кто украл записную книжку из портфеля, не взял фотографии. Лишь потом меня осенило: потому что этот человек – Элтон – понятия не имел, что именно он берет и зачем. Ему просто велели забрать из портфеля блокнот, и он исправно выполнил поручение, как любой хороший слуга.
Лакей обрадованно встрепенулся и уже открыл рот, чтобы заговорить, но Филлида жестом остановила его. Не хватало еще, чтобы Элтон раскрыл ее карты до срока!
– Но кто мог дать лакею такое поручение? Кто-то очень умный, надо признать. Во-первых, приезжий лакей не знает расположения комнат в доме, что подтвердилось прошлым вечером, когда Элтон постучал ко мне, чтобы спросить, как пройти в музыкальную комнату – ему надо было найти запонку его хозяина мистера Слоупа. Во-вторых, спальня мистера Слоупа располагалась на четвертом этаже, поэтому он не знал, кто именно жил в серой комнате. И когда его попросили просто забрать из портфеля блокнот, он решил, что в этом поручении нет ничего подозрительного. Я права, Элтон?
– Да, мэм, – благодарно улыбаясь, промолвил лакей, – так и было, когда я…
– Достаточно. Я сама все расскажу, когда придет время.
Филлида взяла из рук Фредди чашку чая.
– Конечно, мэм.
Однако она увидела, как его глаза невольно метнулись в определенную сторону, и снова с облегчением поняла, что ход ее мыслей верен.
– Что же, давайте рассмотрим, чем занимался мистер Уоринг, когда прибыл в Маллоуэн-холл. – Филлида сделала глоток ароматного напитка. – Он явился поздно и присоединился к гостям во время ужина. Предположительно, именно тогда он в первый раз заговорил с женщиной, ради которой, собственно, и приехал. После ужина все собрались в музыкальной комнате, чтобы выпить и сыграть партию в бридж, а мистер Уоринг тем временем зашел в свою спальню, чтобы освежиться после путешествия. Там к нему присоединилась его – скажем, возлюбленная, – и они поговорили, а может быть, и не только поговорили. Возможно, именно тогда она и оставила на его воротнике след помады – по крайней мере, так я думала вначале.
А теперь перейдем к самому драматичному моменту – убийству Чарльза Уоринга. Почему его убили? Это очевидно, вы и сами, должно быть, прекрасно все понимаете. Его убили, чтобы не допустить обнародования фотографий. Любовник Юджина Мустарда потерял бы всё: свой социальный статус, богатство, уважение общества, возможно, даже свободу. – Филлида нахмурилась. Несправедливо обвинять людей в том, что они делают в собственной спальне…
– Вы откроете нам его имя, чтобы, наконец, арестовать мерзавца? – раздраженно бросил мистер Баджли-Родс.
– Конечно, открою. Но все не так просто. Мы здесь говорим об убийстве, дамы и господа. О хладнокровном, расчетливом убийстве.
Филлида бросила многозначительный взгляд на инспектора Корка. Она почувствовала холодок в желудке, ладони ее стали влажными. А вдруг она ошиблась? А вдруг она что-то упустила? Что-то важное, краеугольное?
Но нет. Нет! Она знала, что права.
– Позже я поняла, что была неправа, считая, что убийца – изображенный на фотографиях человек. Хотя он мог потерять все, если бы фотографии кто-нибудь увидел, он не единственный пострадал бы от такого исхода дела. Его жена тоже потеряла бы все, не так ли?
На этом месте слушатели чуть не подпрыгнули от удивления и стали переглядываться. Женщина-убийца! Это гораздо интереснее, чем заурядный убийца-мужчина.
– Вот что произошло в библиотеке, где Чарльз Уоринг поздно ночью встретился с женщиной, в которую влюбился в «Доме у причала», с женщиной, чей муж «плохо обращался с ней» лишь потому, что заводил шашни не с другими женщинами, а с мужчинами! Наверное, она не ждала появления Уоринга – ведь даже если у них и случилась интрижка на фестивале, для нее это ничего не значило. Поэтому она постаралась как можно скорее увидеться с ним наедине, чтобы выяснить истинную причину его появления.
Вероятно, он старался убедить ее бежать с ним – глупо с его стороны, ведь она аристократка, а он – простой журналист. Но деньги у него водились, а любовь ослепляет и заставляет человека совершать глупости… Конечно, я говорю о нем, а не о ней. Ей-то его приезд был совершенно некстати, а когда она узнала, что он замышляет, то решила действовать незамедлительно. И поскольку она – хитрая, решительная, расчетливая, она назначила ему свидание в библиотеке после полуночи.
Не знаю, что именно Уоринг сказал или показал ей. Возможно, он даже доверчиво отдал ей снимки ее супруга в обнимку с Юджином Мустардом, да это и не важно. Бедняга! Он думал, скабрезные фотографии ужаснут ее и убедят в том, что их совместный побег – наилучший выход из положения. На самом деле, я не сомневаюсь, она давно знала о предпочтениях своего мужа и смирилась с ними. В конце концов, никто не мешал ей самой заводить романы на стороне.
Филлида снова взглянула на Элтона.