Книги онлайн » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Дочь Иезавели - Уилки Коллинз
1 ... 55 56 57 58 59 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
все другие ключи тоже, – проговорил он.

Покинув комнату хозяйки, Джек повторял себе в утешение:

– Она не умрет… нет… нет… она не умрет.

Он запер стол и положил ключ в мешок к остальным ключам.

Джек вышел из кабинета с мешком на плече и остановился у двери столовой на противоположной стороне холла. Голова его была необычно тяжелой. Это навело его на мысль, что болезненное состояние может отразиться на лице, и тогда он, прежде чем подняться наверх, зашел в столовую и остановился перед зеркалом, с беспокойством всматриваясь в свое отражение. «У меня действительно вид полоумного? – задал он себе вопрос. – Если так, мне не позволят быть с ней рядом. Меня прогонят».

Отойдя от зеркала, Джек упал на колени. «Может, Бог мне поможет, если я прочту молитву».

Мысли его унеслись в то счастливое время, когда добрая госпожа учила его молиться, и из его глаз хлынули благодатные слезы. Когда мистер Келлер, ожидавший с нетерпением врача, спустился в холл, он наткнулся на сумасшедшего служителя миссис Вагнер.

– Могу я подняться к госпоже? – смиренно спросил Джек. – Я помолился и поплакал, и в голове у меня прояснилось.

Мистер Келлер заговорил с ним мягче обычного:

– До прихода доктора не следует беспокоить хозяйку.

– А за дверью можно постоять, сэр? Обещаю быть тише воды ниже травы.

Келлер махнул рукой в знак согласия. Сняв туфли, Джек стал бесшумно подниматься по лестнице. Еще не дойдя до первой площадки, сумасшедший обернулся.

– Запомните, – торжественно провозгласил он, – она не умрет, говорю вам. – И продолжил свой путь наверх.

Мистер Келлер, прежде недолюбливавший несчастного, теперь впервые его пожалел. «Вот бедняга! – подумал он, ходя взад и вперед по холлу. – Что с ним будет, если она умрет?»

Через десять минут на пороге появился доктор Дорман.

По лицу врача было ясно, что дело плохо. Он внимательно осмотрел миссис Вагнер и подробно расспросил о случившемся, обращая внимание, как профессионал, на все мелочи. На один вопрос мистер Келлер не смог дать точного ответа. По мнению доктора, у миссис Вагнер случился удар, но некоторые симптомы не встречались ранее в его медицинской практике. Может, у миссис Вагнер были похожие недомогания в прошлом? Мистер Келлер ответил, что знаком с ней со времени ее замужества и никогда не слышал от мужа, с которым был в длительной и откровенной переписке, чтобы с ней случалось что-то подобное. Доктор Дорман пристально посмотрел на больную и перевел взгляд на мистера Келлера, не скрывая своего удивления.

– Никогда не видел, чтобы такой серьезный удар люди в ее возрасте переносили впервые, – сказал он.

– Есть опасность? – спросил мистер Келлер шепотом.

– Она нестарая женщина, – ответил доктор. – Надежда есть всегда. Обычно в таких случаях делают кровопускание. Но у нее холодная кожа, слабое сердцебиение. Постараюсь пока обойтись без него.

Хорошенько все обдумав, доктор назначил схему лечения, какую стали применять врачи в более позднее, просвещенное время. Оглядев стоящих подле кровати женщин, он задержался взглядом на мадам Фонтен и потом сказал, что пришлет опытную сиделку, а сам заедет часа через два посмотреть, как действуют лекарства.

После ухода доктора мистер Келлер обратил внимание на больной вид мадам Фонтен.

– Боюсь, вы тоже не совсем здоровы, – сказал он.

– Я действительно последнее время неважно себя чувствую, – сказала вдова, не поднимая глаз.

– Надо заботиться о себе. Почему бы вам не пойти отдохнуть? – предложил мистер Келлер.

– Я так и сделаю. – После этих слов, даже не предложив, хотя бы для приличия, посидеть с миссис Вагнер до прихода сиделки, она покинула комнату в сопровождении дочери.

К счастью, служанка оказалась смекалистой особой. Она запомнила указания врача и все делала в соответствии с ними, пока ее не сменила сиделка. Джека, который зашел за доктором в комнату больной и внимательно следил за его действиями, на время отослали. Но он так и остался под дверью – скрючился на коврике и грыз ногти. «Этот человек озадачен – он не знает, что с ней», – думал он о докторе.

Оказавшись в своей комнате, мадам Фонтен отпустила руку дочери.

– Где Фриц? – спросила она.

– Его нет дома, мама. Позвольте остаться с вами. Вы выглядите не лучше бедной миссис Вагнер. Не прогоняйте меня.

Мадам Фонтен колебалась.

– Ты любишь меня всей душой и сердцем? – задала она неожиданный вопрос. – Достойна ты самой большой жертвы, какую мать может принести ради дочери?

Прежде чем Мина ответила, она задала еще более странный вопрос.

– Скажи, ты сильно любишь Фрица? Твое сердце будет разбито, если ты его потеряешь?

Мина приложила руку матери к своей груди.

– Вот мой ответ, мама, – только и произнесла она. Мадам Фонтен села в кресло у камина. Она указала дочери на место рядом. После недолгой паузы Мина прервала молчание.

– Мне очень жаль миссис Вагнер, мама, – она всегда была добра ко мне. Как вы думаете, она умрет?

Поставив локти на колени и не отрывая глаз от огня, вдова подняла голову – огляделась – и снова уставилась на пылающие угли.

– Спроси у доктора – не у меня, – сказала она.

Снова воцарилось молчание. Мина с беспокойством смотрела на мать. Та не шевелилась, все так же неотрывно глядя на огонь. Боясь снова заговорить, Мина, чтобы привлечь внимание матери, взяла с каминной полки ручной экран и постаралась вложить его в руки матери.

От этого легкого прикосновения вдова вскочила на ноги как ужаленная. Какой кошмар был у нее перед глазами? Какие страшные звуки звенели в голове?

– Я не могу это вынести! – вскричала она. – Больше не могу!

– Вам плохо, мама? Может, прилечь?

Мадам Фонтен ничего не ответила, только внимательно посмотрела на дочь. Потом пошла к гардеробу и оттуда проговорила, как казалось, спокойным голосом:

– Пойду пройдусь.

– Но, мамочка, сейчас почти темно.

– Темно, светло – мне все равно. Нервы разгулялись.

– Позвольте пойти с вами?

Мать ответила не сразу – она беспокойно шагала по комнате.

– Какая тесная комната! В этих четырех стенах душно. Воздуха! Мне нужен воздух! Дышать полной грудью! Ты сказала, что хочешь пойти со мной? Я не откажусь от спутницы. Тебе не будет холодно?

– У меня теплая меховая шубка.

– Тогда одевайся поскорее.

Через десять минут мать и дочь вышли из дома.

Глава XIV

Доктор Дорман явился в назначенное время в сопровождении мужчины, которого представил как хирурга. Как и в прошлый раз, Джек прошмыгнул за ними в комнату и, притаившись в углу, внимательно за всем следил.

Лекарства не принесли облегчения – состояние больной ухудшалось. Изредка она пыталась говорить,

1 ... 55 56 57 58 59 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Дочь Иезавели - Уилки Коллинз. Жанр: Детектив / Разное / Классический детектив. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)