шел дождь, значит, она работала в огороде в тот день, поэтому и испачкала свои сандалии.
– А теперь посмотри на кровать. – Линь Тао указал на середину циновки, служившей деревенским матрацем.
Наставник также подошел посмотреть.
– Да-а, без специального света не разглядеть… Это потертость?
– Да, – ответил Линь Тао. – Я еще вчера ее заметил, но не был уверен. Сегодня утром рассмотрел получше и решил взять образцы на микроскопический анализ. Можно с полной уверенностью сказать, что ее оставили эти сандалии.
– Вот как, – на лице учителя расплылась улыбка, говорящая о том, что он уже близок к разгадке. – Тогда все начинает проясняться.
5
– Что начинает проясняться? – Я умирал от любопытства.
Наставник надел перчатки и достал из ящика для улик одежду, в которой малышка Цай была перед смертью: белая ночная сорочка, похожая на платье, и шортики под цвет. Одежда была порвана.
– На кровати найдены следы обуви Цай, верно? – задал вопрос учитель.
– Ну да, – ответил я.
– И о чем это нам говорит?
Я задумался.
– Я так понимаю, вы хотите сказать, что Малышку Цай насиловали в обуви?
– Верно, – ответил учитель. – Ее прижали к кровати в босоножках. Но почему сейчас они ровненько стоят у кровати?
– Убийца сорвал с нее всю одежду, заодно и сандалии снял, – ответил я.
– Думаешь, когда одежда настолько порвана, есть какой-то смысл снимать с жертвы обувь? – Учитель встряхнул сорочку погибшей.
– Наверное, нет. Если он порвал одежду, то обувь можно было и оставить, она ведь все равно была раздета, – кивнул я.
– А ты знаешь толк в раздеваниях, – поддразнил меня Дабао.
Учитель пристально посмотрел на него.
– Давай-ка немного серьезнее… Если изнасиловать и убить можно, не снимая обуви с жертвы, зачем тогда преступник это сделал?
– Да, для него было важно, чтобы на теле жертвы осталось как можно меньше травм. Эти старомодные босоножки не так уж просто снять… – Я взял их в руки, чтобы получше рассмотреть. – Ремешок не порван – значит, убийца расстегнул его перед тем, как снять сандалии. Но тогда у него не было бы возможности удерживать женщину.
– Когда убийца снял обувь, жертва уже не могла сопротивляться, – сказал Дабао.
– Травмы на теле погибшей имеют прижизненные реакции. Получается, убийца снял с нее обувь после изнасилования и убийства. Это очень странный и бессмысленный поступок.
– Поэтому я и говорю, что все только начинает проясняться, – заметил наставник. – Возвращаемся в бюро и снова обследуем труп.
* * *
В машине я не смог усидеть спокойно и спросил наставника:
– Во время последнего осмотра мы не обнаружили никаких ссадин и травм на ногах погибшей. К тому же вчера я еще раз рассматривал фотографии трупа – и не заметил ничего необычного.
– Не спеши, – учитель махнул рукой. – Незначительные повреждения на свежем теле тяжело увидеть, но после холодильной камеры все меняется – малейшие ссадины становятся отчетливо видны.
Я кивнул, припоминая, что многие травмы в разных делах всплывали как раз после замораживания. В журнале «Судмедэкспертиза» есть даже статья «Охлаждение тела как способ выявления телесных повреждений на трупе».
Оставшуюся часть дороги мы проехали молча.
Среди громко гудящих холодильных камер мы нашли ту, в которой лежал труп Малышки Цай. Как только мы выдвинули носилки, в глаза всем бросились травмы пальцев ее ног.
– Действительно, повреждения проявились! – воскликнул я.
– Мы должны были увидеть их еще при первичном осмотре, – сказал наставник, надевая перчатки. – Тут небольшое отслоение эпидермиса. – Он поскоблил ранки кровоостанавливающим зажимом. – А не заметили мы его с самого начала, потому что оно никак не отличалось по цвету от кожи.
Я щипцами взял кусочек проспиртованной ватки и протер это же место. Постепенно стали отчетливо видны несколько крошечных царапинок.
– Они появились прямо перед ее смертью, – заметил я. – Повреждения эпидермиса есть, но явных признаков кровотечения нет, только слабая подкожная геморрагия, что характерно для агональной стадии[49] умирания.
– Что подтверждает наши догадки, – сказал учитель. – После того как малышку Цай задушили, некоторые клетки еще оставались работоспособными. В это время убийца снял с девушки босоножки, повредив ее кожу. Чем можно нанести подобные повреждения?
– Множественные травмы идут друг за другом, длина каждой пять миллиметров, а ширина – один… – По моей спине пробежали мурашки. – Это след от зубов!
– Он ее изнасиловал, убил, а потом еще и ноги покусал? – Дабао выпучил глаза.
– Ты никогда о таком не слышал? – спросил наставник. – Я тоже редко с подобным сталкивался. Это называется фут-фетиш.
– Я думал, их интересуют только ступни, – добавил я. – А мы-то расследуем дело об изнасиловании…
– Ты прав, – ответил учитель. – Но сексуальные парафилии варьируются от человека к человеку. Некоторые фут-фетишисты не против вступать в стандартные половые связи, как и некоторые педофилы и некрофилы. Наш извращенец не может получить сексуального удовлетворения от изнасилования, ему необходимо удовлетворить свой фетиш.
После небольшой паузы он обратился к Линь Тао:
– Мне кажется, нужно попробовать снять слепок следов от зубов. Их, как и ДНК, можно будет использовать позже в качестве доказательства вины.
Кивнув, Линь Тао достал телефон, чтобы сообщить криминалистам, с которыми работал, чтобы те немедленно хватали инструменты для снятия слепков зубов и мчались в бюро.
* * *
Наставник рассказал обо всем, что мы сегодня обнаружили, оперативной группе и обозначил масштаб работы.
– Очевидно, в дом проникли ради изнасилования и убийства. Мы ищем сексуального извращенца, точнее, фут-фетишиста. Обычно эти люди любят смотреть на чужие ноги, им нравятся носки, и они часто мечтают, чтобы на них наступили. Следователям стоит сконцентрироваться на близлежащих деревнях.
– А почему мы не рассматриваем местных? – прочитал мои мысли начальник Лю.
– Весомых аргументов у меня нет, – ответил учитель, – но так мне подсказывает интуиция. Мне кажется, если б Малышку Цай хотел изнасиловать кто-то из местных, ему не пришлось бы дожидаться ночи, ведь у него и без того было бы много возможностей сделать это: днем дверь в дом Кун Вэя всегда открыта. Чужака же в деревне быстро заметят, поэтому он может действовать только ночью. Мы знаем, что Малышка Цай была очень пугливой, поэтому на ночь она закрывала двери и окна. Вопреки мнению, что нападение произошло из-за халатности Кун Вэя, я склонен верить, что убийца частенько ошивался рядом с этим домом по ночам, поэтому он просто воспользовался шансом.
– Хорошо, – ответил Лю. – Сосредоточимся на молодых и зрелых мужчинах из соседних деревень, которые могли часто проходить мимо дома жертвы в ночное время и имеющих фут-фетиш. Также небольшая группа полицейских будет проверять жителей деревни. Учитывая сексуальные предпочтения убийцы, мы просто не сможем его