незнакомцев. Даже если мы попытаемся составить его портрет, то все, что мы сможем сказать, – он молодой и сильный мужчина. На этом всё.
– Верны ли наши предположения, мы сможем узнать только от самого Кун Вэя.
Как только я это сказал, в кабинет вошел начальник Лю.
– Вы видели, сколько уже времени? Быстро возвращайтесь к себе и отдохните.
– Разве совещание не должно начаться в полдевятого? – Наставник взглянул на часы.
– Сегодня его не будет, – начальник улыбнулся. – Мы задержали Кун Вэя.
– Арестовали? – спросил учитель. – Как?
– Проводя выездной опрос, следователи заметили, как Кун Вэй идет от съезда в деревню к своему дому, – ответил Лю. – Следователи подошли к нему и задержали.
– Да вы что?.. Стал бы убийца возвращаться к себе домой, тем более когда на месте работает полиция? Это все равно что самому броситься в ловушку.
– Похоже, ваш допрос только что превратился в опрос, – сказал я. – Результаты исследования, пришедшие только что, показали, что образцы спермы не принадлежат Кун Вэю. Мы считаем, его можно исключить из списка подозреваемых.
– И какие у вас соображения? – спросил начальник Лю.
– Мы не хотим влиять на следователей во избежание предвзятости. – Наставник махнул рукой, чтобы я закрыл рот. – Сначала узнайте, когда Кун Вэй вернулся домой, общались ли они с Малышкой Цай и где он был весь день.
Лю записал все в блокнот и ушел.
Потянувшись, наставник произнес:
– Я сегодня очень устал, нужно пораньше лечь спать. Хотя мы и пришли к выводу, что преступление совершил какой-то незнакомец, но что-то все равно не дает мне покоя. Когда я пойму, что именно не так, мы сможем продвинуться в деле.
– У учителя так много сомнений, – улыбнулся Дабао.
Я взглянул на него и подумал, что он сделал не самый удачный комплимент, поэтому переключил внимание наставника на себя:
– Что может быть не так?
– Я еще не понял, – ответил учитель. – Поговорим завтра утром.
* * *
Вернувшись в гостиницу, я постучался в дверь соседнего номера. Мне открыл наш водитель. Заглянув в комнату, я увидел спящего Линь Тао.
– Бедный ребенок устал, – усмехнулся я, после чего вошел и погладил Линь Тао по голове. – Вчера вечером дежурил, а сегодня пришлось ехать на место преступления… Похоже, он крепко спит, и спросить, узнал ли он что-нибудь, не получится.
– Я тоже ничего не знаю, – водитель покачал головой. – Он лег спать сразу, как вернулся, даже не принял душ.
– Только представь, как он будет завтра вонять… – И мы с Дабао, хохоча, вернулись в свою комнату.
Я уже поспал у лаборатории ДНК и был в хорошем настроении, поэтому включил компьютер и начал просматривать фотографии с места происшествия. Я не знал, с чего начать. Как изобразить преступника? Когда у убийства нет особенных деталей, его всегда тяжело раскрыть.
– Так бывает, – тихонько подбодрил я себя. – Наша замечательная криминальная полиция сможет найти улики и раскрыть преступление.
– Я думаю, дело раскроют. Это лишь вопрос времени… – Дабао думал о том же, о чем и я. – У нас есть ДНК подозреваемого. В худшем случае мы просто возьмем образцы у всех мужчин в деревне. Не верю, что мы не сможем найти преступника.
– Да. У нас есть ДНК преступника, он пойман за руку. Не нужно бояться не раскрыть дело, это просто вопрос эффективности. Посмотри, все уже просочилось в интернет…
«Старик и девушка умерли голыми в своем доме. Полиция установила личность подозреваемого» – огромный заголовок на сайте города Цинсян бросался в глаза.
– Журналисты тоже подумали на Кун Вэя… – Я покачал головой. – Этот поклеп теперь обязывает нас раскрыть дело, и желательно в кратчайшие сроки.
На следующий день рано утром нас разбудил наставник и велел ехать в дом к убитым. Уже в машине он сообщил, что следователи закончили опрашивать Кун Вэя, и вкратце рассказал нам, что удалось узнать.
Кун Вэй выглядел испуганным и растерянным, когда его задержали. По опыту, он не был похож на преступника. Узнав, что жена погибла, мужчина сначала не мог в это поверить, а потом и вовсе разрыдался. В один день он потерял и отца, и жену. Целый час мужчина не мог успокоиться, но в конце концов собрался и начал понемногу рассказывать, что произошло в тот день.
Когда в семь часов утра Кун Вэй позвонил Малышке Цай, по голосу он понял, что у нее что-то случилось. Заикаясь, она пробормотала, что его отец не дышит, а тело окаменело. С самого детства Кун Вэя воспитывал только отец. Услышав о его смерти, он подумал, что это жена недоглядела за свекром или же специально как-то навредила старику. Кун Вэй попросил ее не трогать тело и ни в коем случае не выходить из дома, а сам сразу же купил билеты на обратный поезд в Цинсян.
Кун Вэй прибыл домой только в девять часов вечера. Он долго плакал над телом старика, а потом заметил шприц на тумбочке и решил, что именно с его помощью Малышка Цай убила отца, поэтому дал ей несколько оплеух. В этот раз девушка устроила истерику, сказав, что эти полгода высосали из нее все силы, но она все равно, не жалея себя, заботилась о свекре. Она настолько разозлилась, что вырвала телефон и чуть не сломала им потолочный вентилятор. Мужчина почувствовал себя виноватым, но он все еще был зол, поэтому хлопнул дверью и ушел в ближайшее интернет-кафе, чтобы пригасить свой пыл. Там он провел всю ночь – и осознал, что несправедливо обвинил во всем молодую жену. Весь следующий день он занимался организацией похорон в городском бюро.
– Кун Вэй действительно провел весь день в похоронном бюро, – сказал учитель, – информация проверена.
– А когда он хлопнул дверью, то запер ее или нет? – спросил я.
– Говорит, что не помнит, – ответил наставник.
– Похоже, как мы и предполагали, кто-то проник в дом, – заметил я.
Повторный осмотр места преступления – важнейшая работа судмедэксперта. Это можно сравнить с тем, как если бы вы долго не могли решить задачу, а потом вдруг она разрешилась сама собой.
На месте уже работали Линь Тао и криминалисты цинсянской полиции.
– Похоже, дитя выспалось… – Я не сдержал смешок, подходя к группе криминалистов, искавших что-то около кровати в восточной спальне. Линь Тао был полон энергии, водя экспертным светом[48] по кровати в поисках новых следов.
– Есть что-то? – спросил я.
– Есть, – Линь Тао кивнул. – Глянь-ка на туфли погибшей.
Я посмотрел на аккуратно стоящие рядом с кроватью женские босоножки. По бокам и на подошве налипла желтоватая грязь.
– Как так вышло? – спросил я. – Накануне убийства