моя, – вклинилась Тэмзин. – Помнишь Джеки Корнфилд? 
– Конечно, – кивнула Нив. – Ой, сто лет ее не видела. Она ведь одна из немногих, кто остался в Ньюкасле, да?
 – Именно. Мне кажется, у нее сейчас нелегкие времена, вот она и пытается восстановить отношения с людьми, с которыми давно не общалась.
 – О господи, – пробухтел Гэри.
 – А по-моему, это мило с ее стороны, – заметила Тэмзин. – Я привела вас, троих ворчунов, а она связалась с кем-то еще. Сама не знаю, кто сегодня придет.
 – Но уж точно не наша старая компашка, – подала голос Рената. – Джеки-то я почти не знала.
 – Да конечно знала, она веселая, – отмахнулась Тэмзин. – Ну или была такой. Впрочем, мы все были веселые, пока не постарели.
 – Ну и где она? – поинтересовалась Нив. Но не успела и закончить фразу, как услышала приветственный возглас и обернулась. Джеки Корнфилд даже не вошла, а ввалилась в помещение. Нив видела ее словно вспышками: длинные кудри с зелеными прядями, фиолетовое платье, цветастые бусы. Ее было так много, что Нив не сразу заметила, что однокурсница явилась не одна: по пятам за ней следовал мужчина в коричневом молескиновом костюме и темно-бордовой рубашке; в руках он держал увесистый дипломат. Рыжеватые волосы, высокие скулы, чуть оттопыренные уши – выглядел он и радостным, и слегка смущенным тем, что происходит.
 Друзья осмотрели друг друга, как и всегда на подобных сборищах – замечая, насколько все постарели, и тут же вслух опровергая это.
 – Потрясающе выглядите! – похвалила Джеки. – Никто вообще нисколько не изменился, ну ни капельки!
 – Скажи это моим волосам, – буркнул Гэри.
 Все поднялись из-за стола и сгрудились вокруг Джеки, чтобы ее обнять.
 – Давно не виделись, – сказала Нив и перевела взгляд на незнакомого мужчину. – А это твой… – и осеклась. Такие предложения всегда сложно заканчивать.
 Джеки громко расхохоталась и приобняла своего спутника, который явно чувствовал себя не в своей тарелке.
 – Думаешь, из нас получилась бы хорошая пара? Как это мило! Ты что, не узнала Уилла? Уилла Зиглера? Он только с поезда, приехал из Бристоля.
 Нив еще раз взглянула на мужчину и действительно узнала в нем однокурсника, с которым когда-то была хорошо знакома.
 – Вот я дурища, – протянула она.
 – Мы все такие, – улыбнулся он. – Причем мы не просто дураки, а старые дураки.
 – Все, перестань, не сыпь нам соль на раны, – проворчала Рената. – Мне и так больно.
 Нив глянула на обоих вновь прибывших. Джеки она помнила очень живо: та всегда выделялась на фоне остальных, казалась ярче других, громче, демонстративнее. Уилл на ее фоне мерк – он просто учился с ними в те безрассудные дни, когда не было ничего невозможного. Нив улыбнулась старым приятелям.
 Тэмзин подхватила Уилла под руку и повела к столику, но однокурсник умудрился зацепиться дипломатом за стул и опрокинуть его.
 – Чувствую себя деревенщиной, – признался Уилл. – Много лет не был в Лондоне.
 Гэри принес еще один стул. Джеки устроилась рядом с Нив. Рената заказала еще две бутылки вина. Видимо, она уже оправилась от утреннего похмелья.
 Разговор вспыхнул сам собой. Джеки рассказывала о своей работе в уголовно-исполнительной инспекции[5].
 – Тоска, – усмехнулась она. – Вы не поверите, чего я только не насмотрелась и не наслушалась. В таких условиях сложно оставаться оптимистом, но ведь надо, – и так широко махнула рукой, что чуть не задела Уилла по лицу.
 Она вышла замуж, родила детей, развелась.
 – История старая как мир, – весело добавила Джеки.
 Уилл жил в деревне близ Бристоля вместе с женой Карен и двумя собаками, взятыми из приюта.
 – Детей у нас нет, – сказал он. – Не случилось.
 – А Карен разве не дружит с Элисон Ферримор? – вспомнила Тэмзин.
 – Это та, у которой глаза разного цвета? – уточнила Рената. – Вроде что-то такое было. Как у нее вообще жизнь сложилась? Она на гобое играла.
 – На саксофоне.
 Нив глянула на слегка расстроенного Уилла – о нем уже забыли, и разговор потек в другое русло вслед за перескакивающими с одного на другое воспоминаниями.
 – Чем ты сейчас занимаешься? – полюбопытствовала она.
 – Сложно объяснить, – он выглядел польщенным.
 – А ты попытайся.
 – У меня фирма, которая занимается всякими штуками вроде данных. – Он всмотрелся в лица приятелей. – Говорю же, сложно объяснить.
 – Смахивает на бизнес-консалтинг, – с подозрением протянул Гэри.
 – Нет, мы больше по логистике и инфраструктуре.
 – Ты там начальник?
 – У нас команда, – пожал плечами Уилл. – Мы очень долго и упорно шли к успеху.
 – Что ж, хоть кто-то из нас его добился, – заключил Гэри. – Может, ты и на работу нас устроишь.
 – Ну… – начал Уилл и слегка зарделся. – Если вы…
 – Он пошутил, – встряла Нив, положив ладонь ему на руку.
 – А вы всегда работали вчетвером, – добавила Джеки. – Наверное, здорово. Такая сплоченная компашка, – в ее голосе появилась грусть.
 Джеки придвинулась поближе.
 – Но я слышала, что вы с Флетчером… – Она примолкла и сочувственно глянула на Нив.
 – Что – мы?
 – Что у вас были проблемы.
 – У нас с Флетчером?
 – Наверное, я неправильно все поняла.
 – Кто тебе такое сказал?
 – Вроде Тэмзин говорила, что у вас какой-то особенно тяжелый кризис в отношениях. Ой, зря я это сказала. Вечно мой поганый язык…
 Нив вздохнула. Возможно, Тэмзин говорила о том, что случилось с Мейбл. Но лучше бы помалкивала.
 – У нас все хорошо, – заявила Нив.
 Она смотрела на Джеки и Уилла, людей, которых не видела уже – сколько? – лет двадцать, и они казались ей практически призраками себя молодых. Нив помнила, как однажды танцевала с Уиллом в полутемном, запруженном людьми зале – он застенчиво топтался на месте, то и дело наступая ей на ноги. А Джеки? Забавная, безрассудная. Нив помнила, как та на вечеринках пила, курила и громко пела. Затем Нив глянула на Тэмзин, Ренату и Гэри. Они тоже вступили в пору среднего возраста, заимели морщинки и седину, кожа потеряла упругость – жизнь здорово их потрепала, но для нее они все равно остались теми молодыми ребятами, с которыми она когда-то познакомилась: совсем юными, беспечными, полными надежд.
 Кто-то пихнул ее в бок, и она обернулась. Рената.
 – Пойду покурю, – сказала та.
 – Хорошо.
 – Хочешь со мной?
 – Я не курю. Уже почти пятнадцать лет как.
 – Знаю, – зашептала Рената, наклонившись поближе. – Просто хотела перекинуться парой слов.
 Ощущая неловкость, Нив поднялась из-за стола и вышла за подругой на улицу. В отведенном для курения месте асфальт был усеян бычками. Рената достала сигарету, зажгла и несколько раз коротко затянулась.
 – Ну так что? – полюбопытствовала Нив.
 – Не знаю, что делать, – пожаловалась Рената.
 – В каком смысле?
 – Пора переходить на электронные, – выдала коллега, почти отчаянно затянувшись. – Говорят, не