Книги онлайн » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс
1 ... 998 999 1000 1001 1002 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
или намеренно скрывается. Такие имена часто могут использоваться для обозначения неопознанного трупа.

203

 Нэнси Дрю (англ. Nancy Drew) – литературный и кинематографический персонаж, девушка-детектив, известная во многих странах мира.

204

 Колоратка, или римский воротник – элемент облачения клириков и иных священнослужителей в западных церквях, представляющий собой жёсткий белый воротничок с подшитой к нему манишкой.

205

 Гэри Леон Риджуэй, известный как «Убийца с Грин-Ривер», – американский серийный убийца. Совершил 48 доказанных убийств девушек и женщин в период с 1982 по 1998 год.

206

Т. е. её рост 164 см.

207

 Amber Alert, или Child Abduction Emergency Alert, – система оповещения о похищении детей.

208

 Продукт компании Meta, запрещённой в Российской Федерации.

209

 Эд Гейн – один из самых известных серийных убийц в истории США.

210

 Речь идёт о «Триаде Макдональда», которую сформулировал Джон Макдональд в 1963 году. Он выяснил, что в детстве многие пациенты с садистскими наклонностями регулярно мучили животных, устраивали поджоги и мочились в постель после пяти лет.

211

 Carpe diem («карпэ диэм», с лат. – «лови день») – устойчивое латинское выражение, означающее «живи настоящим», «лови мгновенье».

212

 Продукт компании Meta, запрещённой в Российской Федерации.

213

Цитата из пьесы Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» (пер. Б. Пастернака). (Здесь и далее примечания переводчика).

214

Крапива двудомная (лат.).

215

1471 — номер телефонного сервиса в Великобритании, который позволяет узнать номер, с которого был совершен последний входящий вызов.

216

Вероятно, имеются в виду времена конфликта в Северной Ирландии, именуемого Смутой, который длился с 1960-х по 10 апреля 1998.

217

«Льядро» (Lladró) — испанская компания, которая специализируется на производстве высококачественных статуэток из фарфора.

218

Университет третьего возраста (University of third age) — международное движение, которое занимается обучением и развитием творческого потенциала людей старшего возраста.

219

Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

220

Фрэнк Гери — один из крупнейших архитекторов современности, лауреат Притцкеровской премии, одной из самых престижных наград в области архитектуры.

221

Билл (old Bill, Bill) — неформальное прозвище полицейских в Великобритании.

222

Героиня пьесы Оскара Уайльда «Как важно быть серьёзным», воплощение традиционной викторианской респектабельности высшего класса.

223

Джудит составляет криптографические кроссворды. Вместо обычных определений слов в них используются головоломки. Каждая представляет собой предложение, в котором одна часть прямо указывает на смысл слова, а во второй то же слово хитроумным образом зашифровано. Прим. ред.

224

Фамилия Джудит созвучна слову pot (англ.) – «горшочек», а ее псевдоним Pepper (англ.) – «перец». Здесь и далее примечания переводчика.

225

Банк «Куттс» – один из старейших в мире. Его услугами среди других клиентов пользуется британская королевская семья, за что банк и получил свое прозвище.

1 ... 998 999 1000 1001 1002 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс. Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)