Добро и зло приемлем равнодушно,
Поэтому живётся нам так душно
Давайте против зла, обмановДостанем фиги из карманов!
* * *
Зло перемешано с добром,Как почва скудная с дерьмом.
* * *
Мы постоянно ищем корень зла,Находим отпущения козла.
* * *
Сажая всюду корни зла,Хотим, чтоб доброта взошла
* * *
Случается порой, что добротаИ есть та ахиллесова пята.
* * *
Как отличается добро от зла?Вот так же, как добро от барахла.
* * *
Добро не отличаешь от дерьмаИзвилинами заднего ума.
* * *
К чужому не зову добру я.Блажен, кто верует, воруя.
* * *
Вот так бы отличать добро от зла,Как отличаем холод от тепла.
* * *
Мы радуемся, причиняя зло.Создателю с людьми не повезло.
* * *
Всё зло от женщин, говорим, итожа.И всё прекрасное, однако, тоже.
* * *
Не научила школа, время не нашла,Как извлекать повсюду корни зла
* * *
Жаль, это не до всех дошло:Отсутствие добра – есть зло.
* * *
Хотя хватает зла вокруг,Стремись порвать порочный круг.
* * *
Шкала оценок у людей не та.В фаворе сила, а не доброта.
* * *
Мы преждевременно стареем.Жить надо проще и добрее.
* * *
Как мы живём? Что происходит с нами?Добро – и то должно быть с кулаками.
* * *
Как делают вязание из петель,Так общество скрепляет добродетель.
* * *
Сейте разумное, доброе, вечное.Лучше всего – семена огуречные.
* * *
Я призываю всех к добру!Что делать – чеками беру.
Между прошлым и будущим – Бездна,
А время равнодушно, нелюбезно
Сейчас такое время, что АмурыПускают стрелы через амбразуры.
* * *
От нас уходит время.Куда же? В наше семя.
* * *
У каждого своё по жизни бремя,И бесполезно нам пенять на время.
* * *
Каким-то гением поставлена премьераИдёт как новая всё время наша эра.
* * *
Все уходят: Клаша, Маша...Остаётся эра наша.
* * *
Не думайте, что это мнительность,Есть аллергия на действительность.
* * *
Меня, читатель, строго не суди.Пишу, а прошлое – как будто впереди.
* * *
У нас отняли (время было пошлое)И будущее светлое, и прошлое.
* * *
Мы смотрим в наше прошлое в надеждеУзнать о том, чего не знали прежде.
* * *
Кто сможет объяснить понятно:На светлом будущем есть пятна?
* * *
Если вдуматься в слово «сегодня» –Между прошлым и будущим сводня.
* * *
Непрочно будущее. Вам скажу ясней:Его построят на песке ушедших дней.
* * *
Законы неизбежны бытия,И в будущем останусь в прошлом я.
* * *
Советую: с утра и до утраЖиви вчерашним днём... позавчера.
* * *
К успеху путь, а может, к неудаче,Определяет время, не иначе.
* * *
Не убивайте время! Каждый часОно работает на нас.
* * *
В дуэли этой безразличия броня:Я убиваю время, а оно – меня.
* * *
По Торе, как священному писанию,Наш поезд времени идёт по расписанию.
* * *
Как много денег и красивых фраз.Как не хватает времени у нас!
* * *
Восторги бытия, любовный пыл —Всё время превращает в пыль.
* * *
О вечности в умах людей бедлам,А это – время, что даётся нам.
* * *
Летят все дни недели в никуда.Кто в этом виноват? Среда!
* * *
Движенье времени неумолимо.Беда, когда оно проходит мимо.
* * *
Над нами вечность весело смеётся.Проходим мы, а время остаётся.
* * *
Пружина жизни замедляет ход.Со временем кончается завод.
* * *
Нет, время даром не проходит мимо.Понятия всё больше растяжимы.
* * *
Порою время нас не лечит,А убивает и калечит.
* * *
Как время, так и деньги – лучший врачОт многих бед, болезней, неудач.
* * *
Когда приходит время ставить точку,Чтоб всё понять, нам не дают отсрочку.
* * *
Нет в мире ничего, я в это верю,Что возместит нам времени потерю.
* * *
Время у этих и время у тех.Время – не деньги, хватает на всех.
* * *
Что время – деньги, вам наврали.Иначе в долг его бы брали.
* * *
Хоть мы у Б-га постоянные клиенты,Он не даёт нам время-деньги под проценты.
* * *
Одно понятие – растратаИ времени пустая трата
* * *
Тратим время мы беспутноТо ли нетто, то ли брутто?
* * *
Как бабочек ночных на пламени свечи,Сжигает время всё в негаснущей печи.
* * *
– Хоть ты бываешь не всегда прекрасно,Остановись! – молю мгновение напрасно.
* * *
Чем характерен нынешний момент?Всё ширится грехов ассортимент.
* * *
Печати времени у женщин и мужчинИмеют форму и количество морщин.
* * *
Не защитить себя с фасада или с тыла,Чтоб времени печать поставить негде было.
* * *
Под перезвон часов минуты строемОт нас уходят, как солдаты... с боем.
* * *
В прошлом и время текло быстротечнее,Всё было лучше и век долговечнее.
* * *
Будильник компромисса не приемлет.Он доказал, что времечко не дремлет.
* * *
Чтоб сожалеть о жизни не пришлось,Знай: будущее в прошлом началось!
Как нож столовый от секиры,
Отличен юмор от сатиры
Делам серьёзным не помеха,Как в супе соль, щепотка смеха.
* * *
Хоть наши дни порой трудны и серы,Спасают чувства юмора и меры.
* * *
От смеха чуть было не умер.Диагноз – хронический юмор.
* * *
Чтоб не мешала жизни суета,Наденьте на себя колпак шута.
* * *
Смеяться от щекотки –Пить воду вместо водки.
* * *
Ирония – как пуля лаконична,Хотя она, по сути, безгранична
* * *
Силач поднимет пушечный лафет,Но ничего сильнее смеха нет.
* * *
Гадать не нужно на орла и решку.Сильнее гнева признают насмешку.
* * *
Не лезьте в спор, имея мрачный нрав.Весёлый человек обычно прав.
* * *
В раю просился поработать год:От скуки помирает там народ.
* * *
В сатире пряник есть и кнут,Но люди пряник лишь жуют.
* * *
Есть у сатирика, как муха в янтаре,Свой философский камень в желчном пузыре.
* * *
Согласны с этим оптимист и скептик:Смех – отношений наших антисептик.
* * *
Хорошо смеётся тот,У кого набит живот.
* * *
Поможет юмор в качестве микстурыОт пафоса, невежества и дури.
* * *
Когда от жизни несварение желудка,Поможет вовремя услышанная шутка
* * *
Нам юмор для того Б-г дал,Чтоб в шутку превращать скандал.
* * *
Есть способ продления жизни простой:Вы шуткой гоните старуху с косой.
* * *
Конечно, юмор – не пальто.Но Б-г лишил, он знал, за что!
* * *
Нам чувство юмора дано не просто так.Всем настроенье поднимаем, как пятак.
* * *
Бывает смех вреднее папирос,Особенно – когда у вас понос.
* * *
Граница есть: всё можно делать, ноПока не стало с этого смешно.
* * *
Юмор изредка блестящий.С матовым оттенком чаще.
* * *
Когда жена назвала «дурачина»,Теперь для смеха не нужна причина
* * *
В семье счастливой обе половиныСмеются зачастую без причины.
* * *
Живут гораздо дольше хохмачи:Они не только для других врачи.
* * *
Невесело, когда Отечества отцыНа шее носят шутовские бубенцы.
* * *
В поэзии мой юмор, а не в прозе,Как сладкий яд, но в безопасной дозе.
* * *
Обычно юмор о жене, сортире.Всё остальное отдаём сатире.
* * *
Мы шутим весело в пределах спален.О жизни юмор грустен и печален.
* * *
Полно в газетах надоевших склок.Для юмора отводят уголок.
* * *
Смешны врачей советы чрезвычайно.Все половые связи не случайны!
* * *
Самоирония даёт возможностьОсознавать свою ничтожность.
* * *
Юмор чащеНеблестящий.
* * *
Живи с улыбкой на лице,Не размышляя о конце.
Когда в душе покой и благодать,