1 ... 29 30 31 32 33 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ж обошелся иначе?

Я святая Инанна, – где же мое старшинство?»

Она считает, что Энки обошел ее привилегиями, жалуется и упрекаeт его и в конечном счете выторговывает себе возможность разрушать неразрушимое и уничтожать неуничтожимое. Затем поэма завершается почти так же, как и начинается, – хвалебным гимном в честь Энки.

Героические поэмы

Героические сказания шумеров чем-то напоминают сказки, а сами герои – сказочных персонажей, которым во всем благоволит удача, причем настолько, что кажется, будто у них есть какой-то могущественный покровитель. Шумеролог Сэмюэл Крамер отмечает, что из девяти найденных героических поэм в пяти главным действующим лицом является Гильгамеш, в двух – Энмеркар, и еще в двух – Лугальбанда, и подчеркивает, что все трое являются представителями I династии Урука.

«Эн-Меркар и верховный жрец Аратты»

Древнейшей героической поэмой жителей Двуречья принято считать «Эн-Меркар и верховный жрец Аратты». Известно, что она была записана во II тысячелетии до н. э., но, скорее всего, передавалась из уст в уста за многие столетия до этого. Поэма пользовалась популярностью у шумеров – об этом свидетельствуют двадцать табличек с фрагментами ее текста, обнаруженные на сегодняшний день. Самая полная из этих табличек содержит шестьсот строк и хранится в Музее Древнего Востока в Стамбуле (Турция).

Эн-Меркар, который является главным героем произведения, был сыном и преемником Мескиаггашера, мифического основателя I династии Урука. Эн-Меркар тоже являлся правителем Урука и сидел на троне в течение 420 лет, начиная с XXVII века до н. э. В «Ниппурском царском списке» возле имени Эн-Меркарa значится «тот, кто построил Урук». Исследователи предполагают, что именно во время правления Эн-Меркарa вокруг храмового комплекса богини Инанны возникло поселение, впоследствии разросшееся до города.

В поэме «Эн-Меркар и верховный жрец Аратты» речь идет о том, как Эн-Меркар (кстати, в поэме он назван сыном бога солнца Уту) решил подчинить себе Аратту. Богиня Инанна пообещала ему всяческую помощь и поддержку, и Эн-Меркар отправил в Аратту гонца с требованием, во-первых, выплатить драгоценностями дань, а во-вторых, поучаствовать в строительстве храма, посвященного богу Энки, в Эриду. Правитель Аратты (в данной поэме он не называется по имени, однако существует еще один текст, повествующий об отношениях между этими двумя царями, и там имя правителя Аратты известно – Энсукушсиранна) отказался подчиняться требованиям Эн-Меркар, заявив, что находится под покровительством Инанны, поскольку это она сделала его царем. Когда же гонец сообщает ему, что теперь Инанна живет в Уруке и обещала Эн-Меркару свою поддержку, правитель Аратты теряется. Поразмыслив, он предлагает устроить состязание двух воинов, каждый из которых будет защищать интересы своего государства. Кроме того, он говорит, что подчинится Эн-Меркару, только если тот пришлет ему большое количество зерна.

Эн-Меркар, посоветовавшись с богиней мудрости Нисабой, отправляет в Аратту караван с зерном, от которого ее жители приходят в восторг, и велит прислать в Урук драгоценности, в том числе золото и серебро. Однако правитель Аратты отказывает гонцу. Далее следует довольно продолжительный отрывок, в течение которого несчастный гонец бегал между странами, поскольку ни Эн-Меркар не соглашался выполнить выдвинутые требования правителя Аратты, ни тот, в свою очередь, не собирался платить Эн-Меркару дань. В конечном счете Эн-Меркар заявил, что, если Аратта не пришлет драгоценности, ее ждет полное разрушение. Кто знает, устрашился бы ее правитель этого заявления или нет, но как раз в это время бог дождя и бури Ишкур решил помочь Аратте и ветром надул в город тонны зерна бобов и дикой пшеницы. Правитель посчитал это не только за чудо, но и за знак свыше, и вновь отказал Эн-Меркару. Произошло ли далее сражение между Араттой и Уруком, неизвестно, поскольку часть текста утеряна, однако финал поэмы ясен: жители Аратты все-таки выплатили Эн-Меркару дань.

«Эн-Меркар и Энсукушсиранна»

Продолжение взаимоотношений правителя Арат-ты – Энсукушсиранны – и Эн-Меркарa описано в поэме, которая так и называется – «Эн-Меркар и Энсукушсиранна». В ней выдвигается простой тезис о том, что любого, кто посягнет на имущество богов, ждет расплата. События строятся на выдвинутых Энсукушсиранной притязаниях на власть: пожелав, чтобы Урук признал господство над собой Аратты, он потребовал, чтобы последняя, кроме того, стала новым центром почитания богини Инанны.

Вот что об Уруке он гонцу своему промолвил:

«Пускай он мне подчинится, пусть ярмо мое

наденет!

А когда он мне подчинится, да, когда он

                           подчинится, то и он и я:

Он воистину с Инанною в Эгаре проживает.

Но и я буду жить с Инанною в Эзагине, храме

лазурном, в Аратте.

Он возлежит с ней на ложе, на сияющей постели.

Но и я с нею возлягу в сладком сне

                                       на изукрашенном ложе.

Он в ночных сновидениях Инанну видит.

Я же лик к лику с Инанною буду вместе

                                       при ясном свете».

Конечно же, Эн-Меркар не согласился. Он напомнил противнику, чьим любимцем является, а затем предложил сдаться в беспрекословное подчинение Уруку – тогда он, так и быть, забудет об этом инциденте. Энсукушсиранна собрал совет жрецов, чтобы решить, как действовать дальше. Он предложил идти на Урук войной, но тут один из жрецов, названный «манмаш», – вероятно, это наименование чародея, – заявил, что сможет справиться с Уруком и его правителем с помощью магии. Обрадованный Энсукушсиранна щедро одарил мага, и тот направился в Урук. Его путь лежал через стойла богини Нисабы; охваченный жаждой, он выпил молока от священной коровы и козы и, очевидно, тем самым совершил святотатство, поскольку у животных пропало молоко.

Чародей, сеятель семян отборных,

К Эрешу, граду Нисабы, путь держит.

В просторный загон, где живут коровы, входит.

Корова в загоне тревожно затрясла головою.

Он молвит корове слово, он говорит с ней,

Как с человеком.

«Корова, кто ест твои сливки,

Кто молоко твое выпивает?»

«Мои сливки ест богиня Нисаба.

Молоко мое пьет богиня Нисаба.

Мой сыр, что превосходно для священного

                                      подворья изготовлен,

Большого, великого застолья, застолья

                          Нисабы воистину достоин.

Мои сливки из светлых загонов

Жрецу верховному отнесут.

Мое молоко из светлых загонов

Жрецу верховному отнесут.

Нисаба, дикая святая корова, дочь первородная

Энлиля, воистину встать не даст человеку».

«Корова – сливки твои – в голову,

Твое молоко – в твое чрево!»

Корова –

1 ... 29 30 31 32 33 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Мифы шумеров - Н. Воробьева. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)