в коридоре послышался легкий шум, заставивший ее смолкнуть, и шепот миссис Белфилд: 
– Тише, сэр, тише! Сейчас туда нельзя. Сознаюсь, вы меня застали, я действительно подслушиваю, но, сказать по правде, не знаю, что там происходит.
 Возмущенные Сесилия и Белфилд не успели и глазом моргнуть, как прогремел гневный ответ:
 – Вы, сударыня, можете подслушивать здесь, но я, простите, не столь деликатен!
 Дверь распахнулась – на пороге стоял Делвил-младший!
 Сесилия чуть не вскрикнула от удивления. Делвил в оцепенении застыл на месте.
 – Уж простите, сударыня, – воскликнула миссис Белфилд, – я не виновата, что вам помешали, этот джентльмен ворвался и…
 – Нам никто не мешал, – ответил Белфилд, – мистер Делвил оказал мне честь.
 – Покорнейше благодарю, сэр! – молвил Делвил; он старался взять себя в руки и сдвинуться с места, но говорил с ледяной холодностью. – Я, кажется, произвел здесь переполох… Прошу прощения.
 – Отнюдь, сэр, – возразил Белфилд и предложил Сесилии стул.
 – Нет, сэр, – едва слышно проговорила та, – я как раз собиралась…
 – Боюсь, я вас задерживаю, сударыня? – проговорил Делвил. – Вы пришли по делу… Я должен просить прощения… Очевидно, я не вовремя…
 – Сэр! – воскликнула она, пораженная его словами.
 – Я бы весьма удивился, так неожиданно застав вас здесь в поздний час за важным делом, не повстречай на улице вашего слугу, который объяснил, где я смогу увидеться с вами.
 – Боже мой!.. – невольно вырвалось у Сесилии, но она сдержала чувства, насколько была способна, молча поклонилась миссис Белфилд и, избегая даже смотреть на почтительно отступившего Белфилда, быстро вышла из комнаты, а хозяйка дома побежала за ней вдогонку, многословно извиняясь.
 Миг спустя Делвил тоже последовал за ней со словами:
 – Позвольте, сударыня, проводить вас до кареты.
 Тут у Сесилии, уже не обращавшей внимания на воркотню миссис Белфилд, вырвалось:
 – Господи, что все это значит?
 – Этот вопрос, скорее, должен задать я, – ответил Делвил, тщетно пытаясь помочь ей сесть в карету, но будучи не в силах с этим справиться, – я поражен гораздо больше вашего! Кучер, погоняй!
 – Куда, сэр?
 – Очевидно, туда, откуда приехал.
 – Что, сэр, обратно в Суффолк?
 – Так вы прямо из Суффолка? И сразу в этот дом?
 – Господи! – воскликнула Сесилия. – Сядем же в карету, и дайте мне сказать, вы все поймете!
 – Кто там внутри?
 – Моя горничная.
 – Горничная? Она ждет вас вот так, у двери?..
 – Что вы имеете в виду?
 – Скажите кучеру, куда править, сударыня.
 – Я не знаю… Куда пожелаете… Велите ему сами.
 – Велеть ему! Вы приехали сюда не затем, что получать мои распоряжения! Где вы намеревались остановиться?
 – Не знаю… Я собиралась ехать к миссис Хилл… И еще не сняла комнат.
 – Не сняла комнат! – повторил Делвил. – Значит, вы хотели остаться здесь? Я вас спугнул?
 – Силы небесные! В чем вы усомнились?
 – Ни в чем! – со значением ответил он. – Никогда не сомневался и сомневаться не буду! Я в точности узнаю обо всем! Кучер, на Сент-Джеймс-сквер, к дому мистера Делвила! Я навещу вас там, сударыня.
 – Нет! Кучер, стойте! – крикнула Сесилия, охваченная невыразимым ужасом. – Я хочу выйти! Давайте поговорим сейчас же!
 – Это невозможно. Я приеду сразу за вами. Кучер, пошел!
 – Нет, нет! Я не поеду… Я не смогу оставить вас… Злой Делвил!.. Что вы заподозрили?
 – Сесилия, – воскликнул он, придерживая рукой дверцу кареты, – я всегда считал вас беспорочной, как ангел! И – боже! – все еще верю вам, несмотря на то что видел… Так успокойтесь же… Скоро я буду с вами. А пока возьмите это письмо, которое я только что собирался вам отправить… Кучер, пошел, или я за себя не ручаюсь!
 Кучер не заставил себя дожидаться и тронулся с места, не обращая внимания на Сесилию, которая беспрерывно кричала, приказывая ему остановиться. Он послушался ее только в конце улицы. Сесилия сломала печать на письме и при свете фонарей прочла его. Делвил написал это послание по дороге из Дувра в Лондон, чтобы сообщить ей, что матушке уже лучше, что она сжалилась над его тревогой и настояла на том, чтобы он тайно возвратился в Англию, разведал, что с мистером Монктоном, рассказал отцу о женитьбе и подготовил все к публичному объявлению о свадьбе.
 Это послание, написанное всего несколькими часами ранее, дышало лаской и тут же убедило Сесилию в том, что странное поведение Делвила всецело обусловлено внезапной вспышкой ревности. Он ничего не знал о выселении своей супруги из ее дома и о причинах, заставивших ее уехать из Суффолка. «Несчастный решил, – подумала молодая женщина, – что я приехала в город, чтобы повидаться с мистером Белфилдом!»
 Она открыла дверцу кареты, выскочила из нее, побежала обратно, на Портленд-стрит, не желая тратить время на пререкания с кучером, и остановилась только у дома миссис Белфилд, где громко постучала в дверь. На стук вышла сама хозяйка.
 – Где тот джентльмен? – спросила Сесилия.
 – Увы, сударыня! Они с моим сыном ушли. Я опасаюсь, как бы они не повздорили.
 – О боже! – воскликнула Сесилия, не сомневавшаяся, что назревает еще одна дуэль. – В какую сторону они направились?
 – Скажу вам по секрету (только вы уж не выдавайте меня сыну): я увидала, что оба они сильно не в духе, и упросила мистера Симкинса – мистер Хобсон-то ушел в свой клуб – проследить за ними.
 Сесилия очень обрадовалась такой предусмотрительности и решила дождаться возвращения Делвила. Она хотела послать за своим экипажем, но у миссис Белфилд не было лакея, а служанка возилась с ужином.
 Когда мистер Симкинс вернулся, Сесилия узнала, что оба джентльмена в *-ской кофейне. Она без колебаний решила ехать туда в наемном экипаже и попросила мистера Симкинса проводить ее. Тот был горд и счастлив оказать ей услугу. Добравшись до места, молодая женщина вызвала к карете хозяина кофейни и поспешно спросила:
 – Скажите, есть тут два джентльмена?
 – Тут много джентльменов, сударыня.
 – Да, да… Но те двое, что пришли по делу… По особому делу…
 – Полчаса назад приходили два джентльмена, сударыня. Они спросили для себя комнату.
 – Где они теперь? Наверху? Внизу?..
 – Один из них ушел примерно через десять минут, а вскоре и второй тоже.
 Разочарованная Сесилия не знала, что теперь предпринять, но, немного подумав, решила подчиниться указаниям Делвила и отправиться на Сент-Джеймс-сквер, в единственное место, где могла с ним повстречаться. Она с радостью согласилась, чтобы мистер Симкинс по-прежнему сопровождал ее, так как отчаянно боялась ехать одна в столь поздний час в наемном экипаже.
   Глава VII. Поиски
  Не успел привратник открыть дверь, как Сесилия крикнула из кареты:
 – Мистер Делвил дома?
 – Да, сударыня, но, полагаю, он занят.
 – Неважно! Мне надо сей же час