Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 67
– Можно мне сказать два слова?! – встряла Элла Аркадьевна, глядя на Грачкина, притом, что перебила она Данилова.
– Пожалуйста, – разрешил Грачкин.
– Владимир Александрович! – на губах Эллы Аркадьевны мелькнуло подобие улыбки. – Несмотря на наши разногласия, я хочу поблагодарить вас за то, что вы сделали для развития здравоохранения в Севастополе! Кое-что полезное вы сделали, и это замечательно…
«Кое-что» Элла Аркадьевна произнесла с таким снисхождением, что и дураку бы стало ясно, что ничего полезного для развития здравоохранения в Севастополе Данилов не сделал. Вежливость и только вежливость руководила Эллой Аркадьевной. Какой смысл добивать поверженного врага, с которым уже достигнуто нечто вроде перемирия? Сам сдохнет в положенный срок. Победитель может позволить себе быть великодушным. Или хотя бы казаться таковым.
– Несмотря на все трения, которые были между нами, мы делали общее дело…
«Зачем она все это говорит? – удивился Данилов. – И для кого? Для меня? Смешно. Для Грачкина? Или для нового главврача «скорой»? Мужик вроде как неплохой. Надо будет помимо прочего ввести его в курс местных интриг. Чтобы не подпалил себе бороду ненароком…».
Элла Аркадьевна говорила долго – минут пять. Ее прощальная речь ничем не отличалась от множества других речей, которые слышал Данилов. Возможно, она проговорила бы и дольше, потому как, взяв разгон, останавливалась ой как не сразу, но Грачкин выразительно посмотрел на часы, давая понять, что время дорого, и Элле Аркадьевне волей-неволей пришлось заткнуться.
– Постарайтесь закончить все сегодня, – Грачкин посмотрел сначала на Данилова, затем на Оболенцева, а потом снова на Данилова, – потому что завтра вам, Владимир Александрович, предстоит принимать дела у Эллы Аркадьевны.
– Что?! – взвизгнула Элла Аркадьевна, не веря своим ушам.
– Принимать дела?! – переспросил Данилов, мысленно уже успевший вернуться в Москву.
– Принимать! – отчеканил Грачкин. – С завтрашнего дня вы, Владимир Александрович, руководите департаментом здравоохранения города Севастополя. Если вы, конечно, не против.
– Вообще-то я против, – честно ответил Данилов. – И, скорее всего, не справлюсь. Я со станцией-то с трудом справлялся…
– Не справитесь – заменим, – усмехнулся Грачкин. – Но вы сперва попробуйте, а там видно будет. Организационные способности у вас есть, так что приступайте.
Невидимые музыканты сменили настроение и заиграли бодрое:
«You say yes, I say noYou say stop and I say go, go, goOh, noYou say goodbye and I say helloHello, helloI don’t know why you say goodbyeI say helloHello, helloI don’t know why you say goodbyeI say hello…»[29]
«Теперь я буду «три-дэ», – подумал Данилов. – Данилов. Доктор. Директор».
Примечания
1
Anamnesis morbi – анамнез болезни.
2
Директор регионального объединения – руководитель объединения из нескольких подстанций Московской скорой помощи, расположенных по соседству друг с другом.
3
Verus (лат.) – истинный.
4
Анестезиологии и реанимации.
5
Подробнее об этом можно прочесть в книге «Доктор Данилов в кожно-венерологическом диспансере».
6
Обворовывать (жарг.)
7
Находящимся без сознания (жарг.)
8
Жаргонное название банкноты в 500 украинских гривен, на которой изображен философ и поэт XVIII века Григорий Сковорода.
9
Жаргонное название банкноты в 200 украинских гривен, на которой изображена поэтесса Леся Украинка.
10
А.С. Красовский, «Севастопольские улицы вечерние».
11
Дженерик (от англ. «generic drug») – аналог запатентованного лекарственного средства, продающийся под непатентованным названием.
12
Об этом рассказывается в книге «Доктор Данилов в дурдоме, или Страшная история со счастливым концом».
13
На пятом километре Балаклавского шоссе расположено самое крупное городское кладбище Севастополя.
14
О работе Данилова в приемном покое можно прочесть в книге «Доктор Данилов в Склифе».
15
Аппарат ИВЛ – аппарат искусственной вентиляции легких.
16
Т. е. на 1,75 ставки.
17
Проба Ромберга заключается в том, что пациенту предлагают встать, плотно сдвинув ступни и вытянув вперед руки (поза Ромберга). Пациент стоит в такой позе сначала с открытыми, затем с закрытыми глазами. Проба считается положительной, если пациент пошатывается или теряет равновесие.
18
Пальценосовая проба заключается в том, что пациенту предлагают закрыть глаза, отвести руку, а затем указательным пальцем дотронуться до кончика носа.
19
Bras d’honneur («рука чести» франц.) – так во Франции называют распространенный оскорбительный жест, заключающийся в сгибании в локте правой руки с лежащей на локтевом сгибе кистью левой руки.
20
Грубая грузинская брань.
21
О недолгом романе Данилова на стороне рассказывается в книге «Доктор Данилов в Склифе».
22
Об этом можно прочесть в книге: «Скорая помощь. Обычные ужасы и необычная жизнь доктора Данилова».
23
Марина Цветаева. «И не спасут ни стансы, ни созвездья…» (1920).
24
Трансуретральная резекция предстательной железы заключается в удалении аденомы предстательной железы с помощью специального инструмента – резектоскопа, который вводится через мочеиспускательный канал.
25
В ходе совершения преступления (лат.)
26
Имеется в виду статья 13 «Соблюдение врачебной тайны» Федерального закона «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации».
27
«Кустом» на московской скорой помощи называют региональное объединение.
28
«Прощай, мы расстаемся навсегда под белым небом января…» из песни Леонида Дербенева «Прощай».
29
«Ты говоришь “Да”, я говорю “Нет”,Ты говоришь “Стой”, я говорю “Пойдем, пойдем, пойдем…”,О, нет,Ты говоришь “Прощай”, а я говорю “Привет”,Привет, привет,Я не знаю, почему ты говоришь “Прощай”,Я говорю “Привет”,Привет, привет,Я не знаю, почему ты говоришь “Прощай”,Я говорю “Привет”»
The Beatles. «Hello, goodbye».
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 67