Книги онлайн » Книги » Проза » Русская классическая проза » Зеленые тетради. Записные книжки 1950–1990-х - Леонид Генрихович Зорин
1 ... 94 95 96 97 98 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 127

за это столетие, даже страшней, чем то, что мы за этот срок потеряли.

Когда читаешь интерпретаторов, дивишься интеллекту писателя, его стратегическому мышлению – как мудро он сумел подчинить единой концепции все свое творчество!

Но наше почтительное удивление не выдержало бы никакого сравнения с удивлением самого писателя, прочти покойник такие исследования.

Должно быть, он испытал бы стыд, вспомнив, как весело и свободно, повинуясь какой-то неведомой силе, Бог знает зачем в нем поселившейся, исписывал он гору бумаги. Помнится, это Гете заметил, что «принципы вредны для гениев». И добавил: «вреднее дурных примеров».

Толстой знал, что жить надо не по «чужой» – придуманной совести, а по своей, по той, которая тебе посильна. Говорят о его нечеловеческой требовательности, но ни один гуманист на свете не понял, что ноша должна быть посильной.

Бессмертный язык советской эпохи вошел и в кровь и в плоть соотечественников. Нет, больше – он их переиначил. Вот рассказ одного милиционера: «Я сказал этим двум товарищам, чтоб они вышли из машины, дал предупредительный выстрел, потом поставил их к ней лицом, сказал положить на капот руки. Вдруг кто-то бьет меня по голове заточкой. Я падаю, а эти два товарища меня начинают избивать».

С каким восторгом, должно быть, наши чиновники прочитали бы то местечко у Маркса, где он называет государство «частной собственностью бюрократии».

Прежде чем говорить о нравственности, о демократии, об ответственности, вспомним, что редко моем руки, никак не наладим канализацию, что нужники с очком до сих пор большая часть отхожих мест.

Есть лишь тебе принадлежащая тайна – любовь к земле, на которой родился, и есть площадной патриотизм голосовых связок и маршей – между ними нет ничего общего.

Диалог: «Как мне жаль, что вы похоронили своего отца». – «Что ж мне было делать? Он умер».

Страшная пьеса не трагедия, не драма, даже не трагифарс с элементами триллера. Какое-то макабрическое действо – к антракту в зале никого не осталось.

Спор Книппер-Чеховой и Пастернака о том, как следует перевести гетевское «Als ich noch selbst in Werden war». Пастернак перевел: «Когда все было впереди». Книппер справедливо возражала. Возможно, «Когда я сам еще взрастал» было бы точней.

Интеллектуал отзывается мыслью, интеллигент – своей душой. Это, однако, не означает, что второй вовсе не должен задумываться, равно как первый – нечто испытывать.

И с каждым днем все больше было у него сомнений, что и пейзане чувствовать умеют.

Все то же самое, будь ты неладно! Гете писал, что «пробудившиеся таланты – отщепенцы эпохи застойного … искусства».

Когда отчетливо понимаешь, что минет всего несколько лет и все, что я написал, умрет, я утешаюсь его словами: «Звуки отмирают, но гармония остается». Какой-то мотив, какая-то нотка…

Две несхожие меж собою подруги. Одна – милая, благородная дама с внутренней жизнью и диатезом. Другая – резкая, непреклонная, с вердиктами без права кассации – не женщина, а гражданин мира.

Читая Гумилева, все помнишь, что однажды его бросят в подвал и расстреляют без сожаления, читаешь о молодых поэтессах, о рафинированных эрудитах и знаешь, что участь их, в общем, сходна, что их растопчет палаческий век, – на ум являются слова Манна о «связи эстетизма с варварством». Ясно, что речь он ведет о другом, но ведь у каждого своя жизнь, а значит, свои ассоциации, свой собственный драматический отклик, нежданный порой для тебя самого.

Он завершил образование на слове «антиномия». «Апперцепция» осталась неодолимой твердыней.

После двух войн двадцатого века торжествовала трагикомедия, а на исходе его пришел и утвердился постмодерн – жизнь отразилась, как балаган. Иначе и быть не могло. Исход трагического – надежда, основа иронии – безнадежность.

Человеку с живым воображением противопоказано заживаться.

Можно сказать, что бифуркация – это детерминанта времени. Можно доходчивей: спасайся, кто может!

Она охотно (и часто) писала о том, как неистова в любви, как адски счастлив ее избранник. Захотелось взглянуть на эту вакханку. Боже, какое разочарование!

Глупые хохочут, умные смеются, мудрые улыбаются.

Наиглавнейшая заповедь старости: «Не говорите, пока вас не спрашивают».

С этой прославленной актрисой, славой и гордостью Дома Островского, я познакомился после того, как моя пьеса «Молодость» была там поставлена. Произошло это в 49-м. Однако увидел ее я впервые лет за пятнадцать до знакомства – в мае 34-го года, когда меня привезли в Москву, – вскоре после выхода в свет моей тощенькой книжечки стихотворений, мне было девять с половиной годков, и предстояла мне встреча с Горьким.

В Москве мне дали возможность увидеть два наиболее громких спектакля. Первый – «Воскресение» во МХАТе с Качаловым, читавшим авторский текст, и с Еланской – Катюшей Масловой. Второй – в Малом театре – «Стакан воды», где Радин, упоительный Радин, виртуозно играл роль Болинброка, она же – роль герцогини Марльборо. От спектакля осталось ощущение праздника – каскада, фейерверка, сверкания. Радин представал во всем блеске своего отточенного таланта, партнерша его была так хороша, так неотразимо прекрасна, что тут уж некогда было думать о том, как дивно плетет она кружева. Не только все мужчины в театре, но и я, девятилетний птенец, был покорен такой совершенной, такой триумфальной красотой.

Спустя год после премьеры «Молодости» мы оказались в одном санатории – в то лето в нем проводили досуг многие артисты из Малого, среди них Шатрова, вдова Радина, с ее тогдашним мужем – гигантом, ответственным министерским работником, старик Владиславский с молодой женой, артисткой Полиной Богатыренко, и кто-то еще, уже не помню. Несмотря на солидную разницу в возрасте – было мне двадцать пять, ей – вдвое больше, мы часто прогуливались, а дважды сходили на Большое Седло, ходоком она была первоклассным.

Однажды я обратил внимание на то, что курортная расслабленность словно покинула мою спутницу, на прекрасном лице обнаружилось строгое, почти торжественное выражение.

– Директором театра назначен Михаил Иванович Царев, – сообщила она. – Это радостный день.

И объяснила, что выбор правительством такой фигуры на этот пост означает особое доверие власти первым артистам Малого театра и имеет значение политическое.

Это ощущение собственной личности важной частью импер-ского механизма было свойственно всем главным артистам славного театра – исключение составляла, кажется, одна Турчанинова. Даже Вениамин Цыганков с его ироническим складом ума нет-нет да и говорил с абсолютной серьезностью: «Как человек государственно мыслящий, я отчетливо понимаю необходимость этой акции» или, наоборот: «Как человек государственно мыслящий, я против импульсивных поступков». И из его

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 127

1 ... 94 95 96 97 98 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Зеленые тетради. Записные книжки 1950–1990-х - Леонид Генрихович Зорин. Жанр: Русская классическая проза. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)