Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 94
будто она марионетка на ниточках. Должно быть, он каждый день видит фриков, подобных Лауре, думаю я. Но для меня Лаура никогда не станет фриком. Она навсегда останется моей женой, и я всегда буду любить ее всем сердцем.
Я слушаю, как Лаура ведет одностороннюю беседу, рассказывая о событиях дня, пока накладывает воображаемые румяна на щеки с помощью воображаемой кисти.
Я подпрыгиваю. Лаура смотрит прямо на меня. Она улыбается. Я улыбаюсь ей в ответ и протягиваю к ней руку, но моя рука ударяется о толстое стекло. У меня сжимается сердце, когда я понимаю, что она думает, что смотрится в зеркало, добавляя последние штрихи к макияжу.
Я провожу рукой по стеклу и силюсь вспомнить ощущение мягкой кожи ее лица под моими пальцами.
– Она счастлива? – спрашиваю я, не желая слышать ответ.
– Это не по-настоящему, Марк. Ее счастье нереально.
– Я не об этом вас спрашиваю. Я хочу знать, счастлива моя жена или нет.
Доктор Хэммонд указывает на широкую улыбку Лауры.
– Думаю, вы и сами видите. Она думает, что счастлива. Да.
– Я потерял Лауру в тот день, когда погибла наша дочурка. Мне понадобился целый год, чтобы это принять. Если это единственный способ сделать ее счастливой, то мне придется смириться с этим и научиться быть счастливым ради нее. Но я жутко по ней скучаю. Я очень скучаю по своей семье. Хотелось бы мне оказаться в ее выдуманном мире вместе с ней. У вас есть такие таблетки?
– Вы не первый человек, который спрашивает об этом, – убеждает меня доктор Хэммонд. – К несчастью, я сомневаюсь, что вы станете последним. С вами все будет в порядке? – спрашивает доктор Хэммонд.
– Не волнуйтесь, – грозно говорю я. – Я могу позволить себе обеспечить ей лучший уход так долго, как потребуется. У Лауры отличная медицинская страховка.
– Я имел в виду: с вами все будет в порядке? – повторяет доктор Хэммонд, на этот раз подчеркивая нужные слова. Он стоит, слегка ссутулившись и скрестив руки на груди. Сейчас он спрашивает скорее как друг, нежели как профессионал. Доктор Хэммонд привязался к Лауре, и я благодарен за то, что она получает лучший уход из возможных. Я улыбаюсь, нехотя убирая руку со стекла изолятора Лауры. Наконец-то я могу позволить себе уйти. Я не подвел ее, ничто не подвело, даже сила ее собственного разума, загнавшего в ловушку. Если ее разум вообще не спас ее. Он освободил от боли, которую было слишком сложно, слишком тяжело переносить.
– Ага, думаю, со мной все будет в порядке…
Николь и Найджел стучат в дверь и идут ко мне, держась за руки. Найджел с любовью целует свою жену и кивает. Николь нежно кладет руки мне на плечи и разворачивает меня спиной к стеклу.
– Пойдем, – шепчет она. – Придешь снова на следующей неделе.
Я нежно обнимаю ее, стараясь не давить на растущий животик. Она стирает последние несколько слезинок с моих глаз и медленно ведет меня к двери. Я останавливаюсь в дверях и посылаю Лауре мокрый от слез воздушный поцелуй.
Лаура, конечно же, этого не видит. Как бы она это сделала? Она в другом мире. В счастливом, чудесном мире с прекрасными детьми, любящим мужем и замечательными друзьями. Ее жизнь идеальна.
Благодарности
Как обычно, у меня есть длинный список тех людей, которых я хотела бы поблагодарить за их участие в создании книги.
Дженни из editing4indies[30]! Ты настоящая звездочка, и мне жаль, что эта книга заставила тебя плакать (но это ведь хорошо, не так ли?!).
Натали и Кэролайн, мои герои-писатели. Как обычно – аплодисменты.
Мои замечательные бета-ридеры[31]! Кэт, Кэтрин и Никола. Ваша помощь оказалась невероятно ценной для меня.
Мой муж, спасибо тебе за то, что подарил мне семью, которую я обожаю. Быть матерью наших детей есть и всегда останется моим величайшим достижением. Я люблю тебя.
И наконец самое важное: спасибо вам, мои читатели, за то, что прочли эту книгу. Надеюсь, вы с удовольствием провели время в голове Лауры.
Целую, Жанель
Об авторе
Жанель Харрис – альтер эго автора бестселлеров женской прозы по версии USA Today Брук Харрис. Жанель живет в пригороде Дублина, Ирландия, со своей молодой семьей. Она часто мечтает о том, чтобы жить в более теплом климате, но втайне любит зеленые поля и наследие своей родины.
Жанель любит путешествовать, и даже боязнь полетов не может удержать ее на одном месте надолго. Ей нравится отправлять своих героев в приключения туда, где она побывала.
Примечания
1
Лимб – в средневековом богословии место пребывания не попавших ни в рай, ни в ад душ (не путать с чистилищем). – Здесь и далее прим. пер.
2
Банши – ирландское чудище, девушка, которая своими криками предвещает скорую кончину.
3
«Скорая помощь» – американский сериал о жизни приемного отделения чикагской больницы.
4
Гарри Гудини – американский иллюзионист, прославившийся трюками с побегами и освобождениями.
5
Зумба – танцевальная фитнес-программа на основе латиноамериканских ритмов.
6
ОКР – обсессивно-компульсивное расстройство, психическое заболевание, вызывающее навязчивые мысли, которые могут привести к компульсивным действиям.
7
Курица по-каджунски – американское блюдо.
8
Джейми Оливер – знаменитый английский повар, ресторатор и телеведущий, популяризатор домашней кулинарии и здорового питания.
9
Хрусталь ирландского производства, названный в честь города Уотерфорд.
10
Hallmark – крупнейший производитель поздравительных открыток в США.
11
«C.S.I.: Место преступления» – американский сериал о работе сотрудников криминалистической лаборатории Лас-Вегаса.
12
Корк – город и одноименное графство в Ирландии.
13
Лорел и Харди – британо-американский комический актерский дуэт.
14
Лукан – пригород в Южном Дублине, Ирландия.
15
Южный Дублин – графство в Ирландии.
16
Отсылка к детской английской песенке о том, как малышка Бо-Пип потеряла своих овечек.
17
Шоу Джереми
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 94