Книги онлайн » Книги » Проза » Русская классическая проза » Чилийский поэт - Алехандро Самбра
1 ... 57 58 59 60 61 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 90

мне недоступна художественная литература на испанском языке. Но до сих пор пытаюсь читать эти сборники, иногда даже понимаю целые стихотворения. Я уверена, что понимаю плохие стихи, а хорошие – это те, которые мне совсем не доступны.

– Я дала Висенте книги, которые они мне надарили, условившись, что он поделится со мной мнением, хорошие это произведения или плохие. Висенте сообщил, что все они в некотором роде хороши, но ни одно из стихотворений ему не понравилось. А через две минуты уточнил, что не хочет, чтобы его субъективное мнение на меня повлияло. Обожаю Висенте.

– До конца жизни я хотела бы завтракать поджаренным хлебом с авокадо.

Благодаря этим интервью Прю почувствовала себя подготовленной ко второй части журналистской работы, которая началась беседой с профессором Херардо Рокотто, по разным данным – крупнейшим знатоком новых течений в чилийской поэзии. Профессору Рокотто – в других странах его именовали бы доктором Рокотто, но, к счастью, в Чили называть человека по ученой степени считается китчем – пятьдесят лет, хотя выглядит он гораздо моложе: крепкий, но худощавый, как наездник. Как же он похож на Гаэля Гарсиа, подумала Прю; он смахивает на смуглого и более миниатюрного Гаэля Гарсиа (миниатюра миниатюры).

Интервью назначили в квартире Рокотто, поэтому Прю ожидала увидеть традиционную домашнюю библиотеку, переполненную книгами. Однако в просторной гостиной не оказалось ничего, кроме небольшого столика и двух пляжных шезлонгов.

– Я только что развелся, – беззаботно пояснил Рокотто, предвосхищая вопрос, который Прю вовсе не собиралась ему задавать. Его английский звучал старомодно и фальшиво, даже забавно.

– Мне очень жаль, – сказала Прю. – Я тоже только что развелась.

Она впервые сформулировала свое расставание таким образом, и это как-то успокоило ее.

Рокотто счел завершенным краткий обмен личными признаниями и спросил, с какими поэтами она побеседовала. Прю огласила список и поинтересовалась его мнением, а он отметил, что это любопытная подборка, и через несколько секунд напряженного молчания заявил, что считает выбор ужасным. Она согласилась и сообщила, что, конечно же, намерена взять интервью и у других поэтов, особенно у женщин. Он признал это необходимым и добавил, что следует также уделить внимание маргинальной поэзии и творчеству индейцев. И тут же увлекся обычным, полезным и в то же время бесконечным перечислением имен авторов и библиографических источников. А в остальном интуиция Прю совпадала с направлением научной деятельности Рокотто: слишком много лет чилийская поэзия изучалась как титаническая борьба, в которой гетеросексуальные мужчины бились за микрофон как единственные главные герои, оставив многих других поэтов на обочине. Особенно женщин и группы меньшинств («выражение «группы меньшинств» мне представляется проблематичным», – сразу же подчеркнул Рокотто). Сейчас этот процесс становится все более обширным и беспорядочным, но стимулирующим творчество.

– Полагаю, ты читала Гарольда Блума[32]? – спросил Рокотто.

– Нет, – смущенно ответила Прю. – Он хорош?

– Не-а.

– Но мне нужно было его прочесть?

– Нет.

Рокотто неожиданно достал из внутреннего кармана пиджака листок бумаги, развернул его и внимательно перечитал, прежде чем протянуть Прю. Она увидела список примерно из пятидесяти поэтов, в первую очередь женщин («только не называй их поэтессами, – предостерег он, – это общепринятое испанское слово, но звучит оно крайне уничижительно»), коренных народностей Чили и маргиналов. В общем, целый канон, дополненный библиографией из пятнадцати статей, подписанных Херардо М. Рокотто Контрерасом.

– Вот я и ошеломил тебя, – вдруг признался Рокотто.

– Да нет.

– Ну да.

– Ладно, чуть-чуть, – согласилась Прю.

– Извини, иногда на меня находит, – сказал Рокотто.

Ей приятен был такой поворот, когда словно бы перебивают самого себя. Как будто перед вами сразу два человека – напыщенный, эрудированный профессор с одной стороны и вежливый добродушный тип, обитающий в пустой квартире, – с другой. Напыщенный профессор старается выпендриться и заранее повлиять на статью Прю, которая, по его мнению, будет неполной без упомянутых им поэтов или выдержек из многочисленных статей, которые он сам потрудился опубликовать в научных журналах. Тогда как разумный парень понимает: Прю намерена обрисовать лишь общую панораму, которая, помимо имен, передаст атмосферу чилийской поэзии с точки зрения журналистики, а не в академической традиции.

Разумный парень с легкой душой вычеркнул из списка около тридцати имен, а затем нашел в своем телефоне номера оставшихся. Разговор теперь принял непринужденный характер, что очень понравилось Прю. Рокотто предложил ей пойти поужинать, и она согласилась, не найдя причин для отказа.

Они отправились в перуанский ресторан, где заказали два коктейля «катедраль» с писко и повторили дозу несколько раз, но не опьянели. Иногда такое случается, подумала Прю: когда течет беседа, сдобренная смехом, люди могут поглотить много алкоголя – вполне достаточно, чтобы повеселеть, но не упиться.

Рокотто проводил ее до дома в два часа ночи. Висенте во дворе изображал, что занят поливкой растений, а на самом деле поджидал Прю. Увидев машину, он схватил шланг и сделал вид, что завершает работу. Рокотто вылез из «Фольксвагена» цвета голубой металлик – эта модель, «жук», всегда казалась Висенте смешной, пародийной, – открыл пассажирскую дверь и попрощался с Прю небрежным объятием. Ничего такого уж странного или пылкого не произошло, однако Висенте чуть не умер от ревности. Прю открыла калитку и удивленно поздоровалась с ним. Она спросила, зачем он поливает сад в такое время, а Висенте пробурчал, что это лучшие часы для орошения, причем с любой точки зрения.

Прю проснулась в восемь утра, страдая от похмелья. Несмотря на «удар топором» (она недавно усвоила это замечательное выражение из чилийского варианта испанского языка), встала, позавтракала и попыталась продолжить свои записи, лежа на диване, но почти сразу же заснула. Ей снилось, что она в полдень идет по центру Манхэттена, стоит идеальный солнечный день, но улицы выглядят небывало пустынными. Прю время от времени останавливается, чтобы посмотреть под ноги, словно в поисках чего-то, наверное, бронзовых табличек на тротуаре со знаменитыми цитатами «Библиотечного Пути»[33]. Внезапно она понимает, что шагает рядом с Джесси, которая одета слишком тепло. Во сне Прю чувствует обязанность быть на высоте: что бы она ни делала, она не должна подвести Джесси. Они входят в отель, поднимаются по бесконечным ступенькам и достигают верхнего этажа. Натыкаются на дверь с табличкой «Вход запрещен», ведущую на крышу, но Прю все равно распахивает ее, и тут срабатывает сигнализация. А Джесси с максимальным спокойствием, сдерживая смех, говорит ей, что надо немедленно смыться оттуда.

Висенте устроился в кресле по соседству, в руках – ноутбук с выключенным звуком. Он собирался повысить свой уровень знания английского с помощью приложения «Дуолинго» (правда, был в самом начале курса), но ему стало скучно, и он предпочел любоваться спящей Прю. Заметил, как вздрагивают ее веки. Ей что-то снится, догадался он и вспомнил чудесные строки Росамеля дель Валье: «Никогда я не видел так

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 90

1 ... 57 58 59 60 61 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Чилийский поэт - Алехандро Самбра. Жанр: Русская классическая проза. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)