Глава 12
Приезжаем в дом Германа, в нем уже куча народу. Прошу Андреаса высадить меня подальше от въезда в ворота. Надеюсь проскользнуть, чтобы мое возвращение вопреки приказы хозяина прошло незамеченным. К облегчению, мой план вполне удается. Никто не обращает на меня внимания. Потому что все кипит и бурлит, все заняты делом.
 На кухне хозяйничают незнакомые мне люди. Несколько парней-официантов, повар, его помощница. На меня смотрят вскользь, как на пустое место.
 Зато до меня более чем красноречиво доходит, что я тут совершенно лишняя. Мои услуги и правда не требуются, тут все под контролем.
 Ничего не остается, как уйти к себе.
 Вот только Герман мне выходной дал. Настоял, чтобы убралась куда подальше.
 Как я ему объясню свое присутствие?
 Падаю на постель. Пожалуй, выход один – носа не высовывать из своей комнаты.
 Чтобы хозяин не заметил, что я ослушалась. Герману вряд ли понравится история про наше с Андреасом приключение.
 Беру книжку, но практически сразу вырубаюсь. Когда открываю глаза за окном сгущаются сумерки.
 Вот и день почти кончился… Осталось потерпеть совсем немного. Может завтра и мама вернется. Все нанятые временно работники отправятся восвояси, а я отчалю к сестре.
 Только, похоже, вечеринка в самом разгаре. Грохочет музыка, доносится смех.
 Как назло, желудок урчит от голода. Вот как люди на диете сидят? Я же, получается, и полня без калорий прожить не могу?
 Все же полна решимости оставаться в своей комнате.
 Тут спокойнее. Пока не слышу стук в дверь.
 Подпрыгиваю от неожиданности.
 - Открывай, соня. Я знаю, что ты там, - голос Андреаса.
 Слишком громкий. Что если Герман услышит?
 - Тише! – высовываю нос в щелочку. – Чего тебе надо?
 - Как это чего? Чтобы моя сестренка блистала на вечеринке. Ты самое интересное пропустила. Сейчас Матильда в бассейн свалилась. В вечернем платье.
 - И как я могла такое пропустить? – кривляюсь.
 На самом деле мне это совершенно не интересно и не кажется забавным падение в хлорированную воду в платье.
 - Слушай, ты зачем платье покупала? Что за упрямство? – возмущается грек.
 - Вы меня заставили его купить, - вздыхаю. И вообще, вы не понимаете…
 - Мы на «ты», забывчивая моя.
 - Не ваша. Я все помню, но у меня есть босс…
 - Хватит, Арина. Или ты переодеваешься, у тебя пять минут, или я беру тебя на абордаж.
 - Что?! Я не шхуна, на минуточку...
 - Плевать.
 Вот как разговаривать с упрямым греком?!
 В конце концов, что мне сделает Герман? Уволит? Я сама уже понимаю, что работа здесь – не для меня. Совсем не жажду оставаться в этом доме, куда со дня на день его беременная жена пожалует.
 Есть еще момент. Какая-то часть меня с замирающим предвкушением жаждет увидеть реакцию Германа на белое платье. Точнее, на меня в белом платье. В образе девушки из высшего общества. Наивно? О да, я понимаю, что это глупые фантазии.
 - Хорошо. Твоя взяла, братик, - состраиваю гримасу. – Дайте пять минут.
 - Даю десять, Ари. 
 Одеваюсь быстро, наношу блеск на губы, расчесываю волосы.
 Когда выхожу, стоящий, прислонившись к стене напротив грек, восхищенно присвистывает.
 - Девушки так и считают, что я ваша сестра? – интересуюсь мрачно. – Я должна продолжать игру?
 - Да, именно так, Ари. Они уже несколько раз спрашивали о тебе. Ты им очень понравилась.
 - Представляю, как будет весело, когда они узнают правду.
 - Зачем им знать? 
 - Потому хозяин дома в курсе, что я его служанка.
 - Тогда постарайся не попадаться Герману на глаза.
 - Хорошо…