Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 57
Это была из ряда вон выходящая милость.
— Спасибо, миссис Тинкхем, — сказал я, — но где же мне здесь спать?
— Я вам постелю за прилавком, а Мэгги с котятами возьму в заднюю комнату.
— Как поживает Мэгги с котятами? — вежливо осведомился я.
— А вот, полюбуйтесь.
Сознавая, что ступаю по священной земле, я зашел за прилавок. В углу, у ног миссис Тинкхем, лежала в большой картонке Мэгги, четыре котенка, свернувшись, прильнули к ее полосатому брюху. Мэгги помаргивала, зевала и отворачивалась, а котята тыкались в ее шерсть. Я поглядел, пригляделся поближе, и у меня вырвалось удивленное восклицание.
— Да, вот видите ли, — сказала миссис Тинкхем.
Я опустился на колени и стал вынимать котят одного за другим. Они были круглые, как шарики, и еле слышно попискивали. Один был пестрый, другой почти белый, а два — явно сиамские. Я внимательно разглядывал их окраску, и загнутые хвосты, и злые, косящие синие глаза. Мне уже казалось, что они и пищат громче остальных.
— Значит, Мэгги наконец решилась! — сказал я. Марс просунул голову под мою руку и снисходительно обнюхивал малышей. Я положил их обратно в картонку.
— Не могу взять в толк, — сказала миссис Тинкхем, — почему эти два совсем сиамские, а два других нисколечко. Вот если бы все были наполовину сиамские…
— Ну, это просто, — сказал я. — Так всегда бывает.
— Почему?
— Да понимаете, все дело в том… — Я осекся. Я понятия не имел, в чем тут дело. Я рассмеялся, и миссис Тинкхем рассмеялась.
— Не знаю, почему это так, — сказал я. — Просто это одно из чудес нашей жизни.
1954
Примечания
1
В роли отца (лат.).
2
«Новости литературы» (франц.).
3
«Камни любви» (франц.).
4
«Мы победители» (франц.).
5
Здесь: самоуважение (лат.).
6
Фокус, трюк (франц.).
7
Своего рода, стоящее особняком (лат.).
8
Замалчивание правды (лат.).
9
Утверждение лжи (лат.).
10
Свершившийся факт; здесь: что-нибудь готовое (франц.).
11
Расстройство всех чувств (франц.).
12
Повод к войне (лат.).
13
Ну, что скажешь, Париж? Париж, скажи мне, что я люблю (франц.).
14
«Премия имени Гонкуров» (франц.).
15
Это не в моем духе (франц.).
16
По долгу службы (лат.).
17
Клуб сумасшедших (франц.).
18
Конец (франц.).
19
Что, милый? (франц.).
20
«Что такое песня?» (франц.).
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 57