Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 121
с улыбкой пожаловал оскудевшему деньгами Ги две тысячи марок, а также двадцать кубков из своей сокровищницы, в том числе два золотых.
Затем он пригласил всех на свою свадьбу, намеченную на следующий день.
Ричард женился на Беренгарии в воскресенье, двенадцатого мая лета Господня 1191-го. Венчание состоялось в самой большой церкви Лимасола. В храм набилось столько народа, что и мышь не протиснулась бы. Однако я, как придворный рыцарь, мог рассчитывать на место в первых рядах, откуда хорошо было видно короля и его невесту. Обвенчал молодых Николас, епископ Ле-Манский.
Я, однако, смотрел только на Джоанну, стоявшую совсем близко. Раз или два я замечал ее взгляды, украдкой брошенные в мою сторону. Она ничем не показала, что знает меня, но сердце мое ликовало.
Де Бетюн толкнул меня локтем в бок.
Я сердито посмотрел на него.
— Не пялься, — прошипел он. — Хочешь, чтобы кто-нибудь заметил? Фиц-Алдельм, например?
Опомнившись — мой враг стоял неподалеку, за моей спиной, — я кивком поблагодарил де Бетюна.
— Если намерен продолжать, будь осторожен, — посоветовал он. — Какой-нибудь маленькой пташке не составит труда прочирикать в ухо Ричарду.
Я снова кивнул, радуясь, что у меня есть такой друг.
Когда венчание закончилось, состоялась еще одна церемония. Жан, епископ Эвре, короновал Беренгарию как королеву Англии. Ричард подарил невесте щедрый надел, включая все права на земли в Гаскони к югу от реки Гаронна. Насчет этих владений, граничивших с королевством ее отца, король договорился при встрече с Санчо.
Затем начались празднества. Всех поваров на пятьдесят миль вокруг свезли в Лимасол, чтобы приготовить роскошный пир, ожидавший нас в главном зале дворца. То была долгая ночь, полная музыки и веселья и увенчавшаяся минуткой, которую мне удалось провести наедине с Джоанной. Когда она отлучилась по нужде, я перешел к действию. В уборную можно было попасть по короткому коридору, примыкавшему к дальнему концу зала. Выждав после ее ухода, я как бы невзначай направился туда и застал одну из ее придворных дам на страже у входа. Хотя мы видели друг друга прежде, она напряглась при моем приближении.
Я заколебался. Разумнее всего было бы уйти прочь. Идя дальше, я рисковал всем.
Я подумал о верховой прогулке, о которой говорила Джоанна. Прогулка вполне могла оказаться приятной, но едва ли я смог бы улучить время для разговора наедине.
— Я Руфус, один из рыцарей короля, — сказал я, двинувшись вперед. — Королева хотела меня видеть.
Доброжелательное обычно лицо дамы стало строгим.
— Здесь?
— Да. Будьте любезны.
Я решительно отстранил ее и вышел в коридор.
Не обращая внимания на сдавленное требование немедленно остановиться, я проделал десять шагов, отделявших меня от входа в уборную. Тут отвага изменила мне: я не мог придумать веской причины, чтобы нарушить уединение Джоанны. Вмешалась судьба. Поднялась щеколда, скрипнули петли, сердце подпрыгнуло в груди.
За мной бежала придворная дама Джоанны, отчаянно шепча, чтобы я уходил.
Джоанна открыла дверь и увидела меня. На ее лице проступило удивление.
— Руфус?
— Прошу прощения, госпожа. Мне нужно поговорить с вами.
Мои слова повисли в воздухе. Взгляды наши встретились. Фрейлину за спиной я больше не слышал.
— Жди там, — сказала ей Джоанна, указав на дальний конец коридора. — Никого не впускай.
Сделав удивленный и не вполне одобрительный кивок, дама подчинилась.
Джоанна взяла меня за руку, ввела в освещенную свечой уборную, закрыла дверь.
— Неподобающее место для беседы с королевой, — сказала она, но при этом улыбалась.
Я молчал, только смотрел.
— Так в чем дело?
Голос ее звучал хрипловато.
— Вы — ангел, сошедший на землю, клянусь!
Она уже открыла рот, чтобы ответить, но я сделал шаг вперед и поцеловал ее. Джоанна ответила на ласку с пылом, не уступавшим моему, и я заключил ее в объятия.
Она вырвалась — слишком быстро.
— Мне нужно возвращаться в зал.
Я поцеловал ее снова, а королева, вплетя пальцы в мои волосы, притянула меня к себе. Я мог бы стоять так вечно.
Но она снова отстранилась.
— Руфус…
Дыхание ее было сбивчивым.
Я посмотрел ей в глаза и коснулся ее губ своими.
— Джоанна? — отважился спросить я.
— Кто-нибудь может заметить, что я долго отсутствую. Нельзя, чтобы нас застали, особенно здесь.
Голос разума отрезвил меня.
— Разумеется.
Поправив воротник, Джоанна положила руку на щеколду.
— Прежде чем выйти, досчитай до ста.
— Хорошо.
Я прильнул к ней, чтобы сорвать еще один поцелуй, и она не отпрянула.
— Мне пора, Фердия.
Бросив игривый взгляд, от которого у меня задрожали колени, королева открыла дверь.
— Когда я увижу вас снова?
— Не знаю.
Она вышла в коридор.
Сердце у меня упало. Я прильнул к щели, отчаянно желая, чтобы эта встреча не закончилась вот так.
Джоанна обернулась:
— Я найду способ.
Господи Иисусе! В тот миг я готов был выйти против любого воина Саладина и не усомнился бы в победе.
Казалось, война с Исааком закончилась. Вскоре после продлившихся несколько дней свадебных празднеств император предложил Ричарду переговоры. При посредничестве Гарнье Наблусского, великого магистра ордена госпитальеров, они встретились в саду со смоковницами, разбитом между берегом и дорогой на Лимасол. Ни одно из требований короля не казалось Исааку чрезмерным. Он поклялся отправиться вместе с ним в Утремер, взяв с собой пятьсот рыцарей. В доказательство его доброй воли во всех кипрских замках размещались английские гарнизоны. Кроме того, в сундуки Ричарда перекочевывали три с половиной тысячи марок. Ему даже дали право выдать дочь Исаака Беатрису за того из королей, кого он сочтет подходящим. Несмотря на столь высокую цену, Исаак, узколицый и длинноносый, выглядел веселым и довольным. Он обменялся с королем поцелуем мира и согласился отужинать с ним. Были возведены шатры, прибыли повозки с поварами и всем необходимым для пиршества.
Однако все это оказалось уловкой. Под покровом ночи Исаак и его свита сели на коней и ускакали. Обман раскрылся только поутру. Ричард не огорчился, более того, возликовал.
— Нарушив клятву, этот болван сыграл мне на руку, — объявил он за завтраком, собранным из остатков угощения. — Теперь у меня есть повод забрать весь остров.
Несколько дней спустя мы взяли город Фамагуста, в восьмидесяти милях от Лимасола, если следовать вдоль извилистого берега. Собственно говоря, брать его не пришлось: город был покинут, не считая горсти стариков, слишком слабых или не желавших бежать. Исаак давно ускакал прочь на своем великолепном скакуне по кличке Фовель. Лежащая в глубине острова Никосия стала следующей нашей целью. Мы были вынуждены задержаться на длительное время, чтобы закупить провизию для долгого марша по пыльным дорогам.
На
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 121