Книги онлайн » Книги » Проза » Историческая проза » Кен Фоллетт - Столпы Земли
1 ... 260 261 262 263 264 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 48 страниц из 264

Они прошли через неф и спустились по ступенькам в подземную часовню. Здесь, рядом с могилой мученика, уже ждали монахи Кентерберийского монастыря вместе с самыми влиятельными епископами и аббатами королевства.

Генрих опустился на колени.

Свита встала у него за спиной. И вот перед всеми собравшимися король Англии Генрих II покаялся в своих грехах, признавшись, что стал невольным виновником убийства святого Томаса.

Когда покаяние было произнесено, он скинул свой плащ. Под ним была надета зеленая туника и власяница. Король снова встал на колени и подставил спину.

Епископ Лондонский согнул камышины.

Короля собирались высечь.

Каждый из присутствующих священников должен был нанести ему по пять ударов, монахи — потри.

Но удары были, скорее, символическими: ведь в часовне собралось не менее восьмидесяти монахов, и если бы каждый старался в полную силу, король просто не выдержал бы.

Епископ Лондонский пять раз легко стегнул Генриха по спине. Потом повернулся и передал камышину Филипу, епископу Кингсбриджскому.

Филип сделал шаг вперед. Он был счастлив, что дожил до этого мгновения. С завтрашнего дня, подумал он, мир станет совсем иным.

Примечания

1

1 дюйм — примерно 0,025 м. (Здесь и далее прим. перев.)

2

1 ярд — примерно 0,9 м.

3

1 миля — примерно 1,8 км.

4

Bigod — фанатик, слепой приверженец (древнеангл.).

5

Ex officio — по должности, официально (лат.).

6

Earlscaslle — графский замок (англ.).

7

Chansons — героические поэмы в старофранцузском эпосе (франц.).

8

Гостия — «жертва» (лат.), маленькая лепешка из пресного пшеничного теста с изображенным на ней распятием или агнцем, употреблявшаяся в обряде причащения.

9

Горгулья — в готической архитектуре рыльце водосточной трубы в виде фантастической фигуры.

10

Бейлиф — здесь: представитель короля, осуществляющий административную и судебную власть.

11

Капитул — коллегия руководящих лиц в католических духовно-рыцарских и монашеских орденах.

12

Валлиец — уроженец Уэльса.

13

Ипр — город на северо-западе Бельгии.

14

Жонглер — странствующий комедиант и музыкант в средневековой Франции.

15

Джентри — мелкопоместное, нетитулованное дворянство.

Ознакомительная версия. Доступно 48 страниц из 264

1 ... 260 261 262 263 264 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Кен Фоллетт - Столпы Земли. Жанр: Историческая проза. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)