Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 97
вам придется прятаться в Шаббат. Или у госпожи Трац, или в лесу.
Хая хватает за руку Айвана, начавшего очередной круг по комнате:
– Ты что, собираешься делать это вместе с Еленой и детьми? Уходить в лес каждую пятницу вечером?
С каждым словом, слетающим с губ Айвана, отчаяние Хаи растет.
– Сестра, я сделаю что угодно, чтобы защитить свою семью, и это относится к вам троим. – Айван улыбается Хае, но это лишь пустые слова. Его глаза, как и глаза Хаи, наполнены страхом. – Как у вас с едой? Деньги вам нужны?
– У меня сохранилась часть материнских драгоценностей, но я не хочу их продавать. – К глазам Хаи подступают слезы. – Это все, что у меня от нее осталось.
– Не глупи, Хая! – не выдерживает Айван. – Думаешь, она хотела бы, чтобы ты держалась за побрякушки, когда голодает твоя семья? Обещай, что продашь их, если потребуется.
Хая опускает голову.
– Она сделает это, – говорит Ицхак.
– Магда, ты продолжаешь ходить в город для обмена? – спрашивает Айван, направляясь к задней двери.
– Да, дядя, но только раз в неделю.
– Я сообщу вам имена людей, которые дадут хорошие деньги за драгоценности. Они не евреи, но сочувствуют нашей ситуации.
Айван открывает дверь, и Магда, Хая и Ицхак встают из-за стола.
– Приходите сегодня на ужин, – говорит он перед уходом. – Мальчики все время о вас спрашивают, а Елене хочется по-женски посплетничать.
Он примирительно улыбается Хае, и она улыбается в ответ.
– Придем. Спасибо, Айван. Передай, пожалуйста, Елене, что мы с удовольствием разделим с вами трапезу, – отвечает Ицхак.
Глава 13
Освенцим-Биркенау
Весна 1943 года
– Проснись, Циби! Проснись!
Ливи расталкивает сестру. В бараке темно, и все остальные спят.
– В чем дело? Оставь меня в покое, – бормочет Циби.
– Ты во сне пела, – шепчет Ливи.
– Правда? – Циби со вздохом открывает глаза. Сквозь трещины в штукатурке просачиваются узкие полоски света, и Циби различает контуры лица Ливи, страх и тревогу в глазах сестры. – Это был просто сон. – Она прижимает к себе Ливи. – Там был дедушка Эмиль. Он взял нас за руки и провел по лагерю.
– Здесь? В Биркенау? – Ливи ошеломлена.
Она никак не может это вообразить. Уж слишком странно.
– Он отвел нас в баню. Там нас ждал дедушка Ицхак. Он играл «Хатикву» на мамином противне для выпечки. Это было так странно, Ливи. К противню были приделаны струны, как у скрипки.
– Ты уверена, что не сходишь с ума?
Ливи как будто улыбается, но в голосе слышится тревога. Они видели нескольких девушек, потерявших рассудок, что гарантировало их смерть.
– Заткнись, Ливи! Я еще не закончила. Помнишь, как мы всегда подпевали ему, когда он исполнял «Хатикву»? Ну и во сне мы делали то же самое. Наши дедушки сказали нам, что будут присматривать за нами.
– Циби, ты веришь, что они могут присматривать за нами? – спрашивает Ливи.
– Я верю, что возможно всё. Посмотри на нас, Ливи. Мы здесь уже почти год, и мы живы.
– Это только благодаря тебе, одна я бы не выжила.
– Ты сильнее, чем думаешь, сестренка. Ну давай спать.
На следующий день, когда они возвращаются после долгого пути на холоде из Освенцима, следом за ними к их нарам подходит Рита. Она вручает Циби два синих платья – типичный наряд немецкой домохозяйки – и пару темно-синих фартуков и белых косынок.
– Наденьте эти платья в воскресенье утром, – говорит им Рита.
– Зачем? – спрашивает Циби.
– Просто наденьте. А пока положите их под тюфяк, чтобы никто не стащил.
Когда Рита уходит, Циби и Ливи рассматривают одежду. Циби оглядывается по сторонам – не подглядывает ли кто за ними. Несколько девушек слышали их разговор с Ритой. Циби осторожно засовывает платья под их тюфяк.
В воскресенье утром после переклички и завтрака около их нар появляется Рита.
– Давайте, надо переодеться. Быстрее! – командует она.
Циби достает платья.
Сестры быстро снимают свою изорванную грязную одежду и заменяют ее на свежий наряд.
Когда Циби начинает надевать через голову фартук, к ней подходит Рита.
– Дай помогу. Должно быть идеально.
Капо тщательно разглаживает фартук, а потом завязывает ленты на талии Циби, расправляя складки. Закончив, она делает то же самое для Ливи. Рита отходит назад, чтобы полюбоваться своей работой.
– Важно, чтобы вы хорошо выглядели. А теперь повяжите косынки.
Другие девушки в бараке молча наблюдают за ними.
Рита возвращается ко входу в барак, а потом вызывает всех на построение.
Девушки из блока 21 присоединяются к другим девушкам на плацу для построений. Снег прекратился, и теперь в этот яркий весенний день сияет солнце. К блоку подъезжает черный сверкающий автомобиль, из которого выходят офицеры СС в отутюженных формах, сверкающих медалями. Их встречает немка, старший офицер, которую нечасто можно увидеть в лагере.
Тысячи женщин стоят ровными рядами и наблюдают за происходящим.
Офицеры тихо разговаривают с женщиной-офицером, а затем в сопровождении лагерных капо начинают обход рядов женщин. Когда они подходят к заключенной, один из офицеров указывает налево или направо. Капо тотчас же направляет узницу в левую или правую часть большой зоны в дальнем конце плаца.
– Это отбор! – шепчет Циби. – Не забудь, Ливи, держаться прямо и ущипни себя за щеки, чтобы порозовели.
Кажется, сестры уже несколько часов стоят по стойке смирно, когда наконец нацисты подходят к блоку 21. Невозможно сказать, какая команда – налево или направо – определенно означает смерть, поскольку они видят, что сильных, относительно здоровых девушек отправляют в ту и другую сторону.
Циби смотрит, как мужчины подходят ближе. Они подойдут к ней раньше, чем к Ливи. Не говоря ни слова, Циби меняется местами с сестрой.
Стоящая впереди в шеренге их подруга Ленке протягивает руки офицеру для осмотра. Руки красные и опухли от холода.
– Они отправили Ленке налево, – шепчет Ливи. – Это хорошо? Может, нам тоже надо показать руки.
Циби бросает взгляд на свои руки. Ранка на указательном пальце замотана грязным бинтом. Она срывает бинт,
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 97