Книги онлайн » Книги » Проза » Историческая проза » Елизавета I - Маргарет Джордж
Перейти на страницу:
Книга заблокирована
нее скребут кошки, потому что она не знает, чем их накормить.

Единственным подлинно ярким моментом стало крещение, которое принял привезенный из Америки Рэли индеец, взяв английское имя Персиваль. Обряд проводил в Королевской капелле архиепископ Уитгифт, крестным отцом стал сам Рэли, и новоявленный Персиваль, облаченный в английский камзол и бриджи, повторял за ним клятвы – четко, хотя и с акцентом. Весь год он усердно учился, став за это время при дворе чем-то вроде постоянной величины, и принять его в свою компанию было трогательно. После я устроила в честь этого события торжественный прием. Все сгрудились вокруг, чтобы поздравить его и порасспросить о его родине. Соратник Рэли, Лоренс Кеймис, только что вернулся с берегов Ориноко и с удовольствием делился с желающими подробностями относительно этого края и неуловимого золота, которое, по его утверждениям, он почти отыскал.

– Я намерен опубликовать мои открытия в «Реляции о втором путешествии в Гвиану». Это будет почти как там побывать, – заверил он нас.

Рэли с гордым видом стоял рядом и кивал.

– Я жажду туда вернуться, – сказал он. – Но сперва необходимо предпринять путешествие на Азоры, чтобы довершить там то, что мы начали в Кадисе.

Азорский поход был для меня больной темой. Рэли говорил правду. Путешественники, не удовлетворившись одной миссией, требовали следующую.

– Вы не успели оправиться от прошлой раны и до сих пор хромаете, – сказала я. – Дайте сперва зажить этой, прежде чем отправиться на поиски новой.

– Если бы мы ждали, когда заживет каждая рана, мы бы больше не смогли ходить, – отвечал он. – Это пустяк.

Новоиспеченный Персиваль подошел к нам и поклонился.

– Спасибо вам, что пришли, – поблагодарил он меня.

– Я рада приветствовать столь прекрасного нового христианина, – сказала я.

Он держался очень прямо, а его бронзовая кожа сохранила цвет даже при многодневном отсутствии солнца. Рядом с ним Рэли казался бледным и одутловатым, несмотря на роскошный темно-синий бархатный дублет.

– Надеюсь, вы всегда будете считать нашу страну своим домом.

– Когда-нибудь я возвращаться, – сказал он. – Увидеть моего старого отца. Показать Рэли золотое место. Сейчас мне хорошо в Англии.

Волосы у него были черные, блестящие и очень прямые, каких мы никогда не видели даже у испанцев, а нос прямой, как у римских императоров. Он был чуть ли не на голову выше Роберта Сесила и не уступал ростом Рэли. Красивый они народ, эти индейцы Ориноко. Возможно, Эссекс был повыше, но Эссекса, который в эти праздники по-прежнему не появлялся при дворе, здесь не было.

Именно на приеме в честь Персиваля к нам пришла благословенная весть: Господь снова явил себя протестантам. Он поднял шквал как раз в тот момент, когда армада огибала мыс Финистерре – «край земли» – на западном выступе испанского побережья, разметав флот во все стороны, точно щепки, отогнав его к берегу и разбив около сорока лучших испанских военных кораблей. Уцелевших было недостаточно, чтобы в этом году повторить нападение. Мы бросились обнимать гонца и устроили ему чествование, а я приказала откупорить лучшие вина из дворцовых погребов. Сегодня с моего полного благословения каждый мог пить сколько угодно.

Испанский флот разбит! Мы вне опасности! Голова у меня кружилась от счастья, и весь вечер я протанцевала так самозабвенно, как не танцевала уже много месяцев.

Ноги гудели. Я так долго не танцевала по-настоящему, что мои ступни отвыкли от туфель. Я стащила их, и Марджори, взяв в руки, придирчиво осмотрела их со всех сторон.

– Какие-то они маленькие, – произнесла она тактично.

– Наверное, сели, когда я вышла в них под дождь, – отмахнулась я.

Прежде чем ложиться, я решила сделать теплую ванночку для ног, чтобы к утру были как новенькие. По щиколотки погрузив ступни в воду, я сидела на табуреточке и в очередной раз рассказывала Марджори, как я счастлива, что оксфордширское восстание провалилось и Генри ничего не грозит. На Рождество он приехал ко двору, чем страшно обрадовал Марджори. Я выделила ему покои рядом с королевскими, чтобы ей проще было к нему вырваться.

Он всегда был грузным и продолжал полнеть. Я задавалась вопросом, почему так происходит – с возрастом люди раздаются вширь, а ближе к старости, наоборот, усыхают. Наверное, если человек в теле, это хороший знак.

– За время вашего царствования у нас почти не было волнений, – сказала Марджори. – Дело в английской истории практически небывалое. Это значит, что в общем и целом ваши подданные вами довольны.

Да, и впрямь было так. Но в последнее время, когда я выезжала за пределы дворца, меня встречали угрюмым молчанием, а не приветствиями. Временами же на улицах все еще можно было услышать славословия в адрес Эссекса.

Кэтрин принесла толстое полотенце.

– Когда будете готовы, – сказала она, держа его на весу.

– Теперь Чарльз тоже может присоединиться к нам при дворе, – сказала я. – Пусть ставит свой корабль на прикол и сходит на берег.

Я намеревалась повысить Чарльза, но раньше времени объявлять об этом не хотела. Давно пора было дать ему новый титул. Я раздавала их так скупо, что это наверняка привлечет всеобщее внимание. Я молча улыбнулась, храня свой секрет.

– Господь снова явил нам свою милость, – сказала Кэтрин. – Уж теперь-то Филипп должен образумиться. И да, я жду не дождусь, когда смогу воссоединиться с мужем.

Я кивнула на опочивальню фрейлин, где, запертые на ключ, спали придворные дамы помоложе.

– Эти, без сомнения, тоже будут рады воссоединиться со своими ухажерами, – заметила я.

Я прекрасно знала, что они у них имеются. Меня возмущали скрытность и бесконечные свидания за моей спиной, а вовсе не сами ухажеры. Ну почему они никак не могли взять этого в толк?

– Я немного почитаю перед сном, – сказала я. – Ложитесь, вы мне сегодня больше не понадобитесь.

Незачем держать их на ногах, пока я буду спокойно читать. Поставив две свечи на столик, я устроилась в самом своем удобном кресле. Марджори, пожелав мне доброй ночи, отправилась к Генри, а Кэтрин вытащила свою выдвижную постель и принялась расправлять покрывала. Но перед этим она на цыпочках прокралась в комнатку, в которой был установлен внушительных размеров Аякс, и воспользовалась им. Мы все были весьма довольны тем, как он функционировал, но оглушительный рев, которым сопровождался процесс, вынуждал нас ограничивать себя в использовании. Джон Харингтон, который в этом сезоне присутствовал при дворе, заявил права на лавры изобретателя и теперь повсюду рекламировал свое детище.

«Опыты» Фрэнсиса Бэкона, как он их назвал, напоминали поднос со сладостями – маленькие, на один зуб, они искушали читателя глотать один за другим,

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Елизавета I - Маргарет Джордж. Жанр: Историческая проза / Русская классическая проза. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)