Книги онлайн » Книги » Проза » Историческая проза » Королева острова - Ванесса Райли
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 140

безопасно ли здесь оставаться. Правительство может наложить новые ограничения. Когда меня не станет… Не позволяй разрушить семью, которую мы создали.

– Я попытаюсь.

– Хочу умереть в море. Тогда я буду целовать тебя каждый раз, когда ты будешь выходить в плавание.

Томас, мой прекрасный Джозеф Томас, был единственным мужчиной, который одновременно любил меня и мои мечты. Мне не нужно было выбирать.

– Начинать заново всегда очень трудно. Куда мне отправиться? Как я вообще смогу жить без тебя?

– Я написал Коксоллу. Его имя и влияние помогут обеспечить ваш отъезд отсюда и присоединение к британской колонии Демерара.

Лиззи, Шарлотта и даже Катарина уже были там.

– Это идеальное место. И я знаю, что там есть человек, который тебя защитит.

Келлс? Мне не нужен был никто, кроме Томаса.

– Нет.

– Пообещай мне, когда ты снова захочешь увидеть мир… Взять всю нашу семью.

– Говори, говори мне все это. А я велю тебе не умирать.

Он начал смеяться и захрипел. Его рука легла на мое бедро, смяв одну из старых юбок мами с рисунком из красных и золотых пальмовых листьев.

– Без нижней юбки, моя королева?

– Без, и я вовсе не королева.

– Может быть, подходящий остров для тебя – это Англия. Ты там кое-кого знаешь. Там есть другие королевы. Тебе не будет одиноко.

– Не вздумай подбирать мне любовника. Это не смешно. Я и помыслить не могу о том, чтобы на кого-то тебя променять.

– Что ж ты об этом помалкивала, когда я мог извлечь выгоду из такой похвалы?

– У нас родилось много детей. Ты много брал. И много давал.

– Все они – все дети, которых ты родила, – для меня носят фамилию Томас, Долл.

Он улыбнулся мне, и от его улыбки у меня в душе закровоточили раны.

– Выходи на берег, женщина. Не хочу, чтобы нашим последним воспоминанием стала моя смерть. Не надо этих разговоров о посмертных масках.

– Я останусь до конца, чтобы потом забрать тебя с собой.

Прошел час или около того. Он молчал, глядя вдаль.

– Больше не боюсь. Ты… семья… все хорошо…

Его голова упала вперед и прижалась к моей. Дух Томаса погрузился в сон, и я его поцеловала. И, будто бы он любил меня в последний раз, его величественная душа влилась в мою душу, бурля и с грохотом заполняя зияющие ямы у меня в груди.

Когда вечерние тени стали сгущаться и тепло окончательно покинуло тело Томаса, я поднялась, скинула ботинки и встала на краю «Мэри» на натертой воском палубе, бросила последний взгляд на свои ботинки рядом с его пыльными сапогами, а затем нырнула с головой в переменчивые волны.

Часть шестая

Наследие

Самая страшная угроза свободе – это кучка стариков.

Демерара, 1800. Возвращение

Сквозь мрачное небо пробился рассвет. Солнце залило оранжево-красным светом нос судна. В тесном трюме шлюпа под храп Джозефи мне не спалось. Крисси тоже не могла уснуть.

Она стояла рядом со мной на палубе, но я крепко держала ее за руку. Любопытная четырехлетняя малышка вертелась и бросалась к борту, если я отводила от нее взгляд.

Было приятно думать, что у моих младшеньких нет никаких забот. Я получила ортун в размере двадцати двух тысяч фунтов. Я хотела большего, хотела иметь возможность обеспечить будущее моих мальчиков не только лучшим образованием за морем, но и профессиями. У Крисси и Элизы по-прежнему будут лучшие воспитатели, как у Энн и Фрэнсис.

Последняя в пятнадцать лет возглавила семью, оставшуюся на Гренаде. Она уговорила Энн, мами, Салли и Эллу вместе с моей племянницей Элизабет остаться в этой колонии. Моя дочь была так убедительна, что я уступила.

Она намеревалась расширить наше предприятие, как это делала я, сохранив свои контракты на Доминике. Сеть Томасов уже охватывала два острова, а теперь и Демерару.

Разделять семью, которую мы с Томасом создали, было ужасно, но сердце, тоскующее по мужу и дочери, поддалось на уговоры Фрэнсис. Ее мечты и аргументы оказались слишком сильны. Меня вела надежда наконец-то познакомиться с Катариной.

– Мама. Посмотри на воду. Я хочу ее потрогать. Папа воду любил. Она зеленая, как черепахи.

– Зеленая, как молодые черепахи или большие лягушки, которых мы на Монтсеррате прозвали горными курицами[71].

– Большие лягушки. Фу-у! Я воду люблю, а не лягушек.

Вдыхая носом чистый сладкий воздух, я тоже дивилась на изменчивые волны: от темно-синего цвета у берегов Гренады до небесно-голубого на Тринидаде; чем дальше на юг мы продвигались, тем вода становилась зеленее. Вскоре она сменит зеленый цвет на белый и коричневый, когда мы приблизимся к реке Демерари, которую, по словам нашего капитана, англичане теперь прозвали рекой Демерарой. Довольно странная и мелочная перемена, но я полагала, что название главного водного пути важно.

На палубу поднялась Элиза. Зевнув, она схватилась за борт.

– Мама, а вы с тетей Китти жили здесь раньше?

– Да. В детстве. – Я молча склонила голову – молясь, скорбя и скучая по моей ласточке.

Снизу донесся грохот, затем послышался тяжелый топот. Мои мальчики. Джозефи и Гарри проснулись, выбрались наружу и принялись бороться за место на палубе.

– Хватит, ребятки! – велела я.

Они послушались, погрозив пальцами и шепотом договорившись о том, что продолжат битву завтра.

Джозефи телосложением пошел в отца – я так и видела его за штурвалом корабля, – но у Гарри, моего Гарри, была улыбка Томаса.

– Земля, мама! – Гарри принялся прыгать и скакать.

– Крыши не такие красивые, как на Гренаде, зато повыше, – сказала Элиза, перегнувшись через борт.

Я потянула ее за тунику и заставила вернуться.

– Ни ты, ни Крисси не будете нырять в море.

Джозефи взял Элизу за руку.

– А Демерара такая же, мама?

– Я не знаю. Прошло столько лет.

Впервые мы с Китти приплыли в эту колонию на «Долусе» Келлса; мы прятались в шлюпе в ожидании, когда Полк скажет, что опасность миновала.

Рабыни, сбежавшие от Николаса, с собой лишь мешок с тряпьем да платки на головах, – такими мы ступили на причал тридцать лет назад. В сорок четыре года я сойду на берег свободной женщиной, женщиной в ярко-желтой шляпе в компании своих свободных детей.

Наш капитан, Джон Глостер Гаррауэй, красивый загорелый юноша, сын партнера Томаса, управлял шлюпом так, словно родился за штурвалом. Я отметила, каким он был степенным, как походил на свою спокойную мать-мулатку Фрэнни, а не на рискового отца.

– Еще пара минут, миссис Томас, – сказал Гаррауэй.

И, будто он делал

Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 140

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Королева острова - Ванесса Райли. Жанр: Историческая проза / Русская классическая проза. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)