Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 94
знаешь. 
– Они называют себя кикуйю, – ответил я. – Это не делает их кикуйю.
 – Они кикуйю! – заорал он.
 – Кикуйю не живут в городах, построенных европейцами, – ответил я. – Они не одеваются в европейскую одежду. Они не почитают бога европейцев. И не ездят на европейских машинах, – добавил я целеустремленно. – Твой драгоценный президент всего лишь кехи – мальчишка, не прошедший ритуал обрезания.
 – Если даже он и мальчишка, то ему пятьдесят семь.
 – Его возраст не имеет значения.
 – Но его достижения имеют. Он вдохновитель проекта Турканского акведука, обеспечившего влагой весь Северный Приграничный округ.
 – Он кехи, который отдает воду туркана, рендилле и самбуру[3], – согласился я. – И что из этого приличествует кикуйю?
 – Почему ты корчишь из себя упрямого старого дикаря? – раздраженно спросил он. – Ты учился в Европе и Америке. Ты знаешь, чего добился наш президент.
 – Я так говорю именно потому, что обучался в Европе и Америке. Я видел, как Найроби превратился во второй Лондон, с пробками и грязью, а Момбаса стала подобием Майами со всеми опасностями и болезнями этого города. Я видел, как наши люди забывают о том, что значит быть кикуйю, и гордо величают себя кенийцами, словно Кения представляет собой нечто большее, нежели произвольные линии на европейской карте.
 – Линии эти нанесены уже почти триста лет назад, – заметил он.
 Я вздохнул.
 – Сколько ты меня знаешь, Эдвард, а так и не научился меня понимать.
 – Понимание – улица с двусторонним движением, – сказал он с неожиданно прорвавшейся горечью. – Когда же ты наконец попробуешь меня понять?
 – Я вырастил тебя.
 – Но ты и по сей день меня не знаешь, – сказал он, продолжая нестись на опасной скорости по ухабистой дороге. – Мы вообще хоть раз говорили как отец с сыном? Ты вообще со мной обсуждал хоть что-нибудь, кроме темы кикуйю? – Он помолчал. – Я единственный кикуйю, игравший в сборной страны по баскетболу, но ты ни разу не пришел на мой матч.
 – Это европейская игра.
 – Справедливости ради, американская.
 Я пожал плечами.
 – Это не имеет значения.
 – А теперь это и африканская игра тоже. Я играл в единственной команде в истории Кении, обыгравшей американцев. Я надеялся, что ты будешь мной гордиться, а ты никогда не вспоминал об этом.
 – Я слышал много историй про Эдварда Киманте, который играл в баскетбол против европейцев и американцев, – произнес я. – Но я знал, что это не может быть мой сын, поскольку я нарек своего сына именем Кориба.
 – А моя мать дала мне второе имя Эдвард, – сказал он. – И поскольку она со мной разговаривала, поскольку с ней я мог поделиться своими тяготами, а с тобой – нет, я и выбрал имя, данное ею.
 – Твое право.
 – Мне начхать на свои права! – Он осекся. – Так не должно быть!
 – Я остаюсь верен своим убеждениям, – сказал я. – Это ты пытался стать кенийцем вместо кикуйю.
 – Я кениец, – сказал он. – Я здесь живу и работаю, я люблю свою страну. Всю страну, а не только маленький участок.
 Я тяжело вздохнул.
 – Ты настоящий сын своей матери.
 – Ты про нее не спрашиваешь, – заметил он.
 – Если бы с ней было что-то не в порядке, вы бы мне сообщили.
 – Это все, что ты можешь сказать о женщине, с которой прожил семнадцать лет? – возмутился он.
 – Это она отправилась жить в город европейцев, а не наоборот, – сказал я.
 Он рассмеялся без тени радости.
 – Накуру – не город европейцев. Там живут два миллиона кенийцев и менее двадцати тысяч белых.
 – Любой город по определению принадлежит европейцам. Кикуйю не живут в городах.
 – Ты вокруг посмотри, – раздраженно сказал он. – Больше девяноста пяти процентов кикуйю сейчас живут в городах.
 – Значит, они больше не кикуйю, – ответил я невозмутимо.
 Он так крепко стиснул руль, что у него посерели костяшки пальцев.
 – Я не хочу с тобой ссориться, – произнес он, пытаясь сдерживать эмоции. – Мне кажется, что мы только этим всю жизнь и занимаемся. Ты мой отец, и вопреки всему, что было между нами, я тебя люблю; я надеялся, что хотя бы сегодня мы сможем помириться, поскольку больше не увидим друг друга.
 – Я не возражал бы против этого, – сказал я. – Я не люблю споров.
 – Для человека, который не любит споров, ты двенадцать лет осаждал правительство требованиями спонсировать твой новый мир.
 – Я не люблю споры, – повторил я, – а вот их результаты – люблю.
 – Они уже решили, как его назвать?
 – Кириньяга.
 – Кириньяга? – удивленно переспросил он.
 Я кивнул.
 – Разве не восседает Нгаи на Своем золотом троне на вершине Кириньяги?
 – На горе Кения нет ничего, кроме города.
 – Вот видишь? – усмехнулся я. – Европейцы исказили даже имя священной горы. Пора нам даровать Нгаи новую Кириньягу, с которой будет Он править Вселенной.
 – Наверное, это правильно, – сказал он. – В современной Кении для Нгаи осталось слишком мало места.
 Неожиданно он начал сбрасывать скорость, а потом мы свернули с дороги и поехали через поле, на котором недавно собрали урожай. Мы двигались очень осторожно, чтобы не повредить его новой машине.
 – Куда мы едем? – спросил я.
 – Я же тебе сказал: у меня для тебя сюрприз.
 – Какой может быть сюрприз в чистом поле? – спросил я.
 – Увидишь.
 Внезапно он остановился в двадцати ярдах от колючих кустарников и выключил двигатель.
 – Смотри внимательно, – прошептал он.
 Я мгновение глядел на кусты, не различая ничего. Потом что-то быстро шевельнулось, и картинка в моей голове внезапно прояснилась: я увидел настороженно глядящую на нас сквозь листву пару шакалов.
 – Тут не было никаких животных уже больше двадцати лет, – прошептал я.
 – Кажется, они сюда после последних дождей забрели, – тихо ответил он. – Думаю, питаются грызунами и птицами.
 – Как ты их нашел?
 – Я не искал, – ответил он. – Мой друг из управления по охране дикой природы сказал, что они здесь. – Он помолчал. – На следующей неделе их, наверное, поймают и перевезут в заповедник, пока они тут ничего не натворили.
 Шакалы здесь смотрелись абсолютно неестественно: они охотились в колеях, оставленных огромными молотилками и зерноуборочными комбайнами, искали убежища в саванне, которой не существовало уже больше века, прятались от машин, а не от других хищников. Я ощутил неожиданное родство душ с ними.
 В полной тишине мы минут пять наблюдали за ними. Затем Эдвард посмотрел на часы и решил, что пора продолжить поездку в космопорт.
 – Тебе понравилось? – спросил он, когда мы выехали обратно на дорогу.
 – Очень, – сказал я.
 – Я надеялся на это.
 – Ты сказал, их перевезут в заповедник?
 Он кивнул.
 – Думаю, в тот, что в нескольких сотнях миль к северу отсюда.
 – Шакалы бродили по этим землям еще задолго до прибытия фермеров, – заметил я.
 – Они – пережиток старины, – ответил он. – Им тут больше не место.
 Я кивнул.
 – Наверное, это правильно.
 – Перевезти шакалов в заповедник? – спросил он.
 – Что кикуйю, которые населяли эту землю до кенийцев, отбывают на новую планету, – сказал я. – Мы тоже пережиток старины, нам тут тоже больше не место.
 Он прибавил скорость, и через некоторое время мы выехали из сельскохозяйственной зоны в окраины Найроби.
 – Чем ты займешься на Кириньяге? – спросил он, нарушив долгое молчание.
 – Мы
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 94