людей сверху вниз. На графа, что невольно отшатнулся. 
Две огромные фигуры в изодранной одежде.
 — Вот ведь… твари!
 — Где твои люди?
 — … А?
 Большие и круглые, глаза Эвенгарта были широко распахнуты. Лицо его было страшно.
 — Я говорю — зови людей!..
 Январь хотел переспросить. Но поступил иначе. Наконец-то встав, он опёрся на тут же подставленное плечо. Переступил сильно морщась.
 Фирс смотрел на всё это молча.
 Зрелище не сулило ничего хорошего.
 — Кретин.
 Телохранители не внушали доверия. Хотя даже они были достаточно надёжны в сравнении с… Запах… Запах готовящегося мяса. Достаточно сильный, хотя и неприятный.
 — … Я их закопаю!
 Мясо уже было заброшено, и белый бульон бурлил с «глубоким» звуком. Сначала сержант расслышал мерное «чварк», а уже потом заметил Фирса Эвенгарта.
 Капитан надвигался.
 Собака сорвалась в непрерывный, кашляющий лай.
 — Я же сказал!… Закопать!
 Рядовой, что собирал обильную пену, выронил ложку. Старший тут же согнулся, шаря в траве у огня.
 — А Его Сиятельство подошло сразу после…
 — Он сказал — ВАРИТЬ… — возмутился парень. — Он был недоволен, что мы до сих пор не начали.
 — … Мы же спорить с Господином не можем.
 Капитан дышал очень спокойно. И глубоко.
 «Это Красс виноват, — определился Фирс для себя. — И он ответит. Лично мне ответит, и уже будущим утром».
 — Ну, так что теперь? Выливать? — переспросил сержант не слишком неуверенно.
 У Фирса было тринадцать вооружённых телохранителей. Пять собак и тролл. Плюс шестнадцать военных. Плюс селяне и, если иного выхода не будет, великан.
 Предплечье Эвенгарта ещё довольно сильно ныло. И дёргало.
 По лицу это сказать было невозможно.
 — Теперь пусть варится.
 Забрав у несколько ошарашенного юнца большую деревянную ложку, Эвенгарт потёр её о подол. Подув, чтоб отогнать бурлящую пену, он зачерпнул, снова подул и попробовал.
 — Что? Не солили ещё?
 — Н-нет.
 — Значит, нужно посолить, — отхлебнув ещё раз, Фирс кивнул удовлетворённо. — Это на общий стол.
 * * *
 Меня «подбросило»! Ударило! Брызги. Голенище сапога залило.
 Словно с десяток трёхфунтовых духов пристали к ноге.
 Я обернулся: чёрные стволы над водою.
 Мостик из ряда наваленных камней…
 Подошва заскользила по мху. Развернувшись, я выставил бедро… Не рассчитал и боком, больно, втемяшился в зазеленевшие грани стены.
 Шляпа не смялась.
 Ночная птица сорвалась. Цепляясь, я пополз наверх. По корням. Побежал прямо по выбоинам. Отмахнулся кое-как от торчащей иглами хвои. Полосы лунного света. Они лишь очертили тени. Я отталкивался прямо от чёрной ленты.
  Пятно.
 Эльва, босая женщина в простом белом платье, белым силуэтом обозначала то, что осталось от древней полуарки. От прохода.
 Её лицо было чистым. И ничего не выражало. Руки лежали на округлом животе.
 Я спрыгнул в реку. Земля посыпалась, и большой, с обтёсанными краями камень пошёл вслед за мною. Он поднял тучу брызг.
 Плеск позади стал ближе.
 «Ш-ш-ш-ш-щщ—Шша!»
 * * *
 Зиг слишком спешил слезть с баррикады. Он запутался в наваленных брёвнах и упал. Вывернул ногу, так что дальше бежать он уже не мог.
 — Докл… Ух… Яс… Кабаны появились на дороге!
 — Сколько?
 — Четыре головы… Больше я не видел.
 — Поджигайте дерево! — Голос Эвенгарта поднялся над общим гамом… — Арбалетчики на стену! Остальные, будьте готовы бросать горящие поленья в поле. Рядовой, что они делают?
 Зиг не сразу понял, что обращаются к нему.
 Он испугался этой заминки.
 — Они… Они вроде ищут что-то.
 — Пусть роют… Если станут подходить к воде, сразу доложи Мне… Приведите телёнка!
 Не поспевая, Зиг невольно отстал. Огромных усилий ему стоило на одной доскакать до горы из поломанных лавок и столов.
 — Но с-сэр… они ничего не роют, — нога вчерашнего мальчишки подломилась. — Они… они только толпятся и смотрят в нашу сторону. Словно чего-то ждут.
 Фирс Эвенгарт это выслушал очень внимательно. Он бросил обитый кожей табурет и сам решительным шагом направился ко рву. Проскакав по брёвнам, капитан легко вскарабкался по наваленным сучьям.
 Он сощурился.
 Проходя сквозь баррикаду, неровный рыжеватый свет углами освящал заросшее поле. Овёс казался чёрным и серым.
 Что-то хрустело.
 Некоторое время понадобилось глазу, чтобы привыкнуть.
 Кабанов не было четверо. Их было больше. Хотя Эвенгарт и не мог сказать сколько конкретно. «Возможно, девять».
 Кто-то на самом деле уже обнюхивал дорогу, но остальные пока ещё топтали злаки.
 Их было много, и все они были большими, до странности хищными зверьми.
 — Соберите селян!.. Пусть каждый взрослый возьмёт оружие, которым владеет!
   XXXII
  Из передней неслись ругань и лай. Сбитая из неструганых досок дверь распахнулась. Трое мужчин ввалились, Январь вошёл припадающим шагом. Он задел деревянное ведро со старыми подковами.
 Едва не рассыпал.
 — Бисътро! Бери, с чем може-щь съправиться — и к баррикаде!.. Живее!
 Дети голосили, а высокий, сутулый мужчина с большою грязною лысиной смотрел вопросительно.
  Он не понимал.
 * * *
 Пламя колыхалось и воняло. Ещё немного и масло должно было выйти, погрузив конюшню во тьму.
 Тени зажелтели и заострились. Они гуляли по перекладинам коновязи. По сколоченному на совесть, а ныне совершенно рассыпавшемуся амбару[1]. По черепкам и сену.
 Сминая между пальцами козью ножку, Гратц молча прислушивался к голосам. К шуму шагов и гулкому, очень шумному дыханью.
 Он подметил ряд факелов, что скоро пронесли за стеною. Проследил за рядом золотистых всполохов.
 Лемнику очень хотелось что-то сказать. Но на сей раз он сдержался. Девчонке и так приходилось нелегко: то и дело Эль поглядывала на руку. Пальцы её заметно дрожали. Наёмница с напряжением сжимала, и разжимала их, так что хрустели костяшки.
 Шорох на крыше. Словно кто-то на карачках пытался продвинуться по очень, очень старой черепице. Прогнившие доски прогибались и издавали негромкие стоны. Пыль ссыпалась на солому.
 — Эль… Ты слышишь?
 Наёмница не откликнулась.
 — Эль!
 — Д!..
 — Тыхо! — оборвал её стражник… — Послушай.
 Дерево над загонами натужно вздохнуло… и струйка сора в свете фонаря окрасилась в жёлтый.
 Стражник привстал. Стараясь держаться от неизвестности подальше, он приблизился к девушке. Встал с нею вровень.
 На улице кто-то закричал, заголосил — и доска захрустела. Показалось чьё-то лицо… но сразу же исчезло. Некто ухватился за край прогибающейся доски. Он попытался отодрать.
 Гратц закашлялся. Хрипя и свистя. Он несколько раз ударил себя кулаком по тощей, костистой грудине. Чуть попятился. Зацепился и упал на сено.
 — А… — начал стражник.
 Но сам тут же зажал