– Илико! – громко крикнул пробегающий мимо них Изя. – Смотри, какие маленькие лошадки!
  
 – Это пони! – крикнул Илико, бегущий за ним.
  
 – Изя, – Сандро приподнялся, наблюдая, как Изя пытается оседлать пони. – На лошадь садятся сбоку, а не сзади! – и, повернувшись к жене, гордо добавил: – Настоящим джигитом вырастет! – и снова Изе: – Ты его за уздечку потяни и пятками под бока, он и поедет. Илико! Не надо хлопать пони рукой по зад… Эх, Изя, Изя… Не быть тебе джигитом, – Сандро тяжело вздохнул, поднялся со скамьи и пошел на выручку орущему от страха Изе, которого маленький пони медленно катал по кругу.
  
  
 Ближе к обеду Нана, Сандро и мальчики расположились в уличном кафе под большим навесом. Перекусив лепешками с сыром и зеленью и запив все это соком и молодым вином, компания решила заказать на десерт мороженое.
  
 – Илико, это и есть морожно? – Изя сидел на низком стуле и тянул нос вверх, пытаясь разглядеть разноцветные шарики в широкой чашке. Не рассчитав, он ткнулся носом в белую массу мороженого и, повернувшись к Илико, состроил смешную рожицу. Тот, недолго думая, слизнул с носа Изи белую каплю. – Эй! Илико! Это было мое морожно! – обижено надул губы Изя.
  
 – Счас я тебе его верну, – ответил Илико и ткнулся носом в свою чашку. – На, облизни!
  
 – Не буду я твой нос лизать, – сморщился Изя. – Он у тебя сопливый.
  
 – Сам ты сопливый! – засмеялся Илико. – Смотри, я сейчас сам свой нос оближу!
  
 – Не достанешь! – улыбнулся Изя.
  
 – Достану! Смотри! – и Илико, пытаясь слизнуть каплю мороженого со своего носа, как можно сильнее высунул язык.
  
 – Довольно, мальчики! – строго сказала Нана, вытирая платком нос Илико. – Изя, солнышко! Иди сядь мне на коленки, чтобы тебе удобнее было есть, – и обернувшись к мужу, добавила: – Безобразие! Сюда люди с детьми приходят, а стульев высоких нет.
  
 В это время Изя встал, взял со стола чашку с мороженым и, сделав несколько шагов по направлению к Нане, упал, наступив на развязавшийся шнурок ботинка. Чашка с мороженым выскочила из его рук и разбилась. Изя поднял голову и испуганно посмотрел на Нану и Сандро.
  
 – Я сейчас… Я уберу… – пробормотал он и, встав на колени, стал собирать осколки чашки руками.
  
 – Изя!!! – вскрикнула Нана и кинулась к мальчику. – Оставь это все, солнышко! – она села на корточки, подняла на ноги ревущего Изю и стала вытирать платком его руки, запачканные мороженым. – Ты не порезался? Не убился? Господи, солнышко! Только не плачь! Сейчас все уберут, а мы еще мороженое закажем. Еще вкуснее, чем было!
  
  
 Изя сидел на коленях у Наны и тихо всхлипывал. Женщина прижимала худенькое тельце к своей груди и целовала кудрявую макушку.
  
 – Как же надо было запугать ребенка?! – она смотрела на мужа глазами, полными слез. – Он ведь боится всего на свете. Вот скажи, Сандро, почему? Почему люди получают то, чего не заслуживают?
  
 – Это риторический вопрос, дорогая, – пытался успокоить жену Сандро.
  
 – Сандро, скажи, я была бы хорошей матерью? – Нана прижалась щекой к затылку Изи.
  
 – Самой хорошей на свете, – грустно улыбнулся ей Сандро.
  
 – Тогда почему… – начала Нана, но в этот момент подошел официант и поставил перед Изей большую чашку с мороженым.
  
 Страх моментально улетучился, слезы высохли, и Изя с жадностью накинулся на невиданное им доселе лакомство. Несмотря на предупреждения Наны, что мороженое холодное и можно застудить горлышко, Изя черпал полными ложками разноцветную массу и с жадностью заглатывал ее. Когда мороженое в чашке кончилось, Изя заерзал на коленях Наны и с криком:
  
 – Илико! Смотри! Черепаха из воды выползла! – вырвался из ее рук и кинулся к вольеру с небольшим прудом.