Входит Мирра.
Как?Ты здесь? Кто звал?
Мирра
Никто. Я услыхалаИздалека рыдания и стоныИ думала…
Сарданапал
Твоя не в этом служба,Чтобы входить незваной.
Мирра
Я могла быСлова припомнить ласковей, упрекиНежнейшие, что я всегда робею,Боюсь мешать, что, вопреки желаньямМоим и повеленью твоемуВходить всегда, при всех, я появляласьЛишь позванной… Теперь уйду.
Сарданапал
Останься.Коли пришла. Прости меня. От этихТревог я стал ворчлив. Забудь. Я скороС собою справлюсь.
Мирра
С нетерпеньем ждуИ с радостью увижу.
Сарданапал
За минутуПеред тобой ушла из этой залыЗарина, ассирийская царица.
Мирра
Ах!
Сарданапал
Что ты вздрогнула?
Мирра
Я? Разве?
Сарданапал
К счастью,В другую дверь вошла ты — и царицуХоть мука встречи не коснулась.
Мирра
ЯУмею сострадать ей.
Сарданапал
Это слишком:Несвойственно природе, невозможно.Не можешь ты ее жалеть, а ей ты…
Мирра
Презренна как наложница-рабыня?Не более чем я сама себе.
Сарданапал
Сама себе?! Ты, зависть прочих женщин?Царица сердца у царя вселенной?
Мирра
Будь ты царем у тысячи вселенных(Хотя едва ль одну удержишь эту),Я, став твоей любовницею, пала бНе меньше, чем отдавшись мужику,Нет, больше, будь он греком, тот мужик!
Сарданапал
Красно сказала!..
Мирра
И правдиво.
Сарданапал
ХраброВсе восстают на павшего, в часыЕго несчастья; но поскольку яДержусь еще и не терплю упреков(За то, быть может, что не прав нередко),Не лучше ль мы расстанемся без ссоры?
Мирра
Расстанемся?
Сарданапал
Все люди расставалисьВсегда, и нам ли исключеньем быть?
Мирра
Зачем?
Сарданапал
Чтоб ты спаслась. Ты с верной стражейНа родину вернешься, увозяДары такие, что хотя ты здесьИ не была царицей, но с приданымПрибудешь царским.
Мирра
Перестань!
Сарданапал
ЦарицаУехала; не стыдно и тебе.Один паду. Подруги — лишь для счастья.
Мирра
Мне счастье в том, чтобы с тобою быть.Не прогоняй!
Сарданапал
Подумай хорошенько,А то уж поздно будет!
Мирра
Пусть! ТогдаРасстаться мы уже не сможем.
Сарданапал
Я ведьИ не хотел; я думал — ты хотела.
Мирра
Я?!
Сарданапал
О позоре говорила ты.
Мирра
И чувствую позор! Хотя не глубжеЛюбви.
Сарданапал
Беги!
Мирра
От прошлого не скрыться;Честь не вернуть и сердце не спасти.Нет, здесь я буду иль погибну. ЕслиТы победишь, я буду жить, любуясьТвоим триумфом. А судьбу инуюОплакивать не стану — разделю!Лишь час назад во мне ты был уверен.
Сарданапал
Всегда — в твоей отваге и покуда —В твоей любви; но ты сама внушилаСомнение. Твои слова…
Мирра
Слова!Молю: суди мои поступки (ночьюТы снизошел одобрить их) и все,Что сделаю, каков бы рок твой ни был!
Сарданапал
Ну — отлегло. И, веря в наше дело,Надеюсь на победу и на мир,Единственный триумф, какой мне нужен.Нет славы в войнах, нет в завоеваньяхВеличья. Драться за свои права —Тяжеле сердцу, чем терпеть обидыВрагов, меня замысливших сломить.Вовек не позабуду этой ночи,Хотя бы дожил до других, подобных!Мечтал внести я кротким управленьемВ кровавые анналы эру мира,Зеленый сад взрастить в песках веков,Чтобы к нему с улыбкой обращалисьПотомки — и возделывали илиХотя б жалели, что не возвратитьВек золотой Сарданапала!.. РаемМечтал я сделать царство, каждый месяц —Порою новых радостей. Рев черниСчел за любовь я, речь друзей — за правду,А губы женщин — за награду мне!Но это верно, Мирра? Дай мне губы!
(Целует ее.)Теперь пускай и трон берут и жизнь!Тебя же — не отторгнут!
Мирра
Никогда!Блеск и величье — все отнять способныУ братьев люди; царство гибнет; войскоСдается; друг уходит; раб бежит;Все предают — и те, кто больше всехОбязаны; лишь сердце будет верным,Что любит бескорыстно! Вот оно,Проверь его!
Входит Салемен.
Салемен
Тебя искал я, царь…Как! Вновь она?
Сарданапал
Не время для укоров!Я вижу — у тебя дела важней,Чем разговор о женщине.
Салемен
Из женщинВажна мне та, кто спасена уже:Царица отбыла.
Сарданапал
И что? Все ладно?
Салемен
Да; слабость миновала и смениласьМолчанием бесслезным; на детейУснувших глянув, бледное лицоОна, с горящим взором, обратилаК стенам дворца, пока в сиянье звездГалеру не умчал поток, — но словаНе вымолвила.
Сарданапал
Если б так все чувстваВо мне молчали!
Салемен
Поздно сожалеть,И боль ничья от этих чувств не легче.Я их спугну: пришел я с точной вестью,Что мидяне с халдейцами, послушныВождям мятежным, вновь оружье взяли,Ряды сплотили и опять готовыНапасть. Как видно, с ними и другиеСатрапы заодно.
Сарданапал
Еще мятеж?Так первыми ударим!
Салемен
Нет, опасно,Хотя мы и решили так сперва.Коль завтра к полдню к нам придет подмога(За нею верных я послал гонцов),Нам хватит сил, чтобы рискнуть атакойИ разогнать их; а пока совет мой —Ждать приступа.
Сарданапал
Но мне противно ждать!Верней, конечно, биться за стеною.Швырять врага в глубокий ров, глядеть,Как он на кольях корчится, торчащихЕму навстречу, — мне противно это,Я пыл теряю. А на штурм идя,Будь враг на кряже горном, — страстно жаждуЕго сломить иль утонуть в крови!Идем же в бой!
Салемен
Слова юнца-солдата!
Сарданапал
Я не солдат, я человек — и слова«Солдат» я не терплю, и тех, кто званьемГордятся этим!.. Укажи мне место,Откуда налететь на них.
Салемен
Ты долженСебя беречь, не лезть в опасность. ЖизньТвоя — не то, что жизнь моя и прочих;Из-за нее и вкруг нее вся смута:Начало смуты, и разгар, и убыль.Продлишь одну — конец другой.
Сарданапал
Так пустьКонец обеим! Лучше так, быть может.Чем обе длить. Мне и от первой скучно.
Доносится звук трубы.