Книги онлайн » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Роберт Браунинг - Пиппа проходит
1 ... 6 7 8 9 10 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

День новогодний кончился привольно

К добру, ко злу ли — только я довольна!

Ах, даже лилия моя покойно спит.

Я сорвала тебе подругу молодую,

Смотри, какой цветок перед тобой горит!

Тебя чудеснейшему научу я:

Вот здесь уже раскрылись лепестки

Пятнистые, как мотыльки,

Тогда как листья, старый их наряд,

О дивных прежних формах говорят,

Оставшись неизменными вон там,

Чтоб сравнивать удобней было нам!

Представь себе, что есть король цветов,

И девушки сошлись среди его дворцов.

«Смотрите, почки, на цветок цветов», —

Кричит он. «Занзи, что из Брента,

Я накормил ее полентой,

И щеки стали тяжелы… почти

Как имя, что нельзя произнести!

Смотрите также на отливы краски,

Она пила браганское вино,

Покуда нос ее — о, как смешно! —

Не сделался карминно-красным!

Смотрите, лишь в глазах ее,

Больших и острых, как копье,

Всего свершенного значенье

Найдет другое объясненье!»

Мой бедный день, как темен твой закат!

Как смело солнце скрыться в этой туче!

Да, Пиппа, утренний закон уже не свят,

Не властен он, что, может быть, и лучше.

Умчался свет, настало время тени…

Ты, Ласточка, — наставница всегда

Для черного и певчего дрозда,

Так отвлеки же их тогда

От полдня и полдневных наслаждений!

И ночью, брат сова, над лесом в темных тучах

В свою часовню мир заснувший увлекай

И хитрым общинам сестер, мышей летучих,

Свои вечерни нежно напевай.

А после все, монашки и монахи,

Сберитесь все, забыв ночные страхи,

В столовую дубового дупла!

(После того как начала раздеваться.)

Теперь одно хотела бы я знать,

Как близко я могла бы подойти

Ко всем, кем я была весь этот день,

Чтоб их касаться — я хочу сказать,

Чтоб как-нибудь их двигать и нести

Добро им или зло, как свет и тень.

Вот, например, коль буду я крутить

Шелк завтра, этот шелк украсит, может быть,

(сидя на постели)

Великолепный борт плаща Оттиме,

А я и все мон блужданья с ними,

Гимн утренний, обещанный лишь мне!

Во всем есть правда, знаю я вполне,

Хоть мимо их я шла и не видала знака.

(Она ложится.)

Господь благословил мои забавы.

Так или иначе, но гимны правы.

Пред Богом все дела равны —

Мы куклы Бога, в этом — свет,

Ни первых, ни последних нет.

(Она засыпает.)

Конец

Примечания

1

Robert Browning, 1812-1889

Pippa Passes, 1841 

перевод: Николай Гумилёв

2

 Намек на крайности романтической и классической поэзии того времени (примеч. Н.С. Гумилева)

3

 и наши людоеды (лат.)

4

 Речь Шрама — пародия на запутанный слог немецких философов (примеч. Н.С. Гумилева)

5

 Греческий поэт, живший в Египте (примеч. Н. С. Гумилева).

1 ... 6 7 8 9 10 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Роберт Браунинг - Пиппа проходит. Жанр: Поэзия. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)