Но тогда что мне делать? 
— Просто поверь в самого себя и своё место в этом мире.
 Легко сказать…
 — А вы можете научить, как это сделать.
 — Боюсь, это не в моей власти. Ты должен прийти к этому сам. Но я могу научить тебя несколько приёмов и техникам, которые помогут в дальнейшем управлять сразу обеими твоими стихиями.
 — Я согласен! — тут же воодушевлённо произнёс я. — И готов к любым тренировкам!
 — Ишь, какой шустрый, — усмехнулся профессор. — Хоть я и чувствую в тебе потенциал, но не сказал, что беру тебя в ученики. Для этого ты сперва должен пройти одно испытание. В зависимости от того как быстро и хорошо ты его выполнишь, я подумаю, стоит ли мне браться за твоё обучение.
 — Что ж, я не против!
 Не впервой мне уже проходить испытания демонов.
 — Просто скажите, что нужно cделать.
 — Что ж, ладно. На вершине этой горы живут очень редкие существа. Именно ради них я и пришёл сюда, ведь они обладают очень редкой магической энергией. Вот только они очень пугливы, и, если чувствуют других демонов, сразу прячутся. Поэтому мне так и не удалось до них добраться. Но люди в этих местах никогда не появлялись, так что на тебя они среагируют явно иначе.
 — И Вы хотите, чтобы я поймал кого-то из них и привел к Вам? — предположил я.
 — Не совсем. Твоя задача пробраться в их логово и выкрасть оттуда несколько яиц. Если ты сможешь принести их мне, испытание будет считаться пройденным, и я возьму тебя в ученики.
 — Значит, нужно принести всего несколько яиц. Хорошо, — кивнул я.
 — Но не думай, что это просто. Они будут защищать свою кладку, даже ценой своей жизни. Так что прежде чем соглашаться, сперва подумай. Можешь посоветоваться со своими друзьями. Если хочешь, можешь даже взять их с собой. Я не против, если они помогут тебе в этом испытании. Естественно, кроме Марилин. Она просто их сразу распугает.
 Что ж, так даже проще. Уж вместе мы точно запросто справимся с этим заданием. Раз мы с мантикорой справились. Не думаю, что там будет сидеть кто-то пострашнее неё. Кстати…
 — А что за магические существа там живут?
 — Насчёт этого: там поселилась стая снежных гарпий. Именно их яйца мне и нужны. В них содержится огромная магическая сила, способная подпитывать магов в самых экстремальных ситуациях. Залечивать любые раны и мгновенно восстанавливать весь запас маны. Я же хочу исследовать эту энергию и попробовать воссоздать её.
 — Значит, гарпии? — тихо произнёс я и задумался.
 У меня они совсем не ассоциировались ни с какими монстрами, а перед глазами сразу возник образ Ирелиминаи.
 — А разве гарпии всё ещё живут здесь? — поинтересовался я. — Слышал, что после войны их больше никто не видел.
 — Это правда. Их действительно осталось довольно мало. Но нельзя сказать, что они совсем вымерли. Нет. Просто эти существа очень хорошо прячутся.
 — Ясно, — кивнул я, нахмурившись.
 — Что-то не так? Или уже передумал?
 — Нет. Просто мне казалось, что гарпии разумные существа. А значит, в яйцах будут их младенцы.
 — Насчёт этого не переживай, — успокоил меня Дорао. — Снежные гарпии сродни обычным монстрам, и разума у них не больше чем у каких-нибудь медведей на вашем материке. Кроме того, они доставляют немало проблем обычным демонам, живущим у подножия гор, вызывая сход снежных лавин и ледяные бури.
 — Так, значит, вчера это тоже было их рук дело?
 — Именно, — подтвердил профессор. — Вам очень повезло, что нашли ту пещеру. Иначе вы запросто могли погибнуть.
 — Что ж понятно. В таком случае я поговорю с друзьями и в ближайшее время дам Вам ответ.
 — Хорошо, — кивнул он. — Но учти, я буду на горе ещё два дня. Так что, если всё же надумаешь идти, то должен успеть принести яйца за это время. Я буду ждать вон на той вершине.
 Он указал в противоположную сторону от места, где, по его словам, обитали снежные гарпии.
 — Но почему так далеко? — удивился я.
 — Так они точно не почувствуют меня и не убегут. К тому же на той вершине у меня тоже ещё есть кое-какие дела, которые я должен решить, пока нахожусь здесь. В общем, буду ждать вас с яйцами, — улыбнулся он и тут же исчез.
 Похоже, он обладал той же способностью перемещаться, что и Диегисто Алукарис. Теперь понятно, почему его так сложно застать на одном месте. Я же побрёл обратно в нашу пещеру.
 * * *
 Вернувшись, я сразу рассказал обо всём остальным, спросив их мнение на этот счёт.
 — Если всё и правда, как он говорит, то почему бы нет, — кивнул Ярослав, и взглянул на Веронику. Та тоже одобрительно кивнула. — Мы с тобой.
 — Я тоже пойду, — поддержала Черницова.
 — А мне кажется, здесь что-то не так, — усомнилась Анни. — Не может всё быть так просто.
 — Ты можешь остаться здесь, вместе с Марилин, — предложил я, и тут же осёкся.
 Девушки злобно посмотрели друг на друга. Оставлять их вдвоём точно было плохой идеей. Ещё подерутся.
 — Нет уж, — возразила Таттинен. — Я с вами. Просто сказала, что не стоит рассчитывать, что всё будет так легко. Наверняка в этом задании есть какой-то подвох.
 — А ты что скажешь? — обратился к демонессе.
 — Можно подумать у меня есть выбор, — обиженно произнесла она. — Дорао ведь сказал, что я не могу пойти с вами.
 — Я не про это. Что ты думаешь насчёт самого испытания?
 — А что тут думать? Обычное испытание профессора. Он всем своим ученикам устраивает что-то подобное.
 — А что насчёт снежных гарпий? Что это за существа? Насколько они опасны?
 — Слушай, мне-то откуда про это знать? Сам же слышал, что они очень редкие, ещё и прячутся от демонов. Так что я их в жизни не видела и вряд ли когда-нибудь встречу. И вообще, чего не спросишь у своего фамильяра. Думаю, она больше про них должна знать, как-никак, они из одного вида.
 Я уже думал про это, но мне почему-то было не по себе обсуждать с ней похищение потомства её собратьев. А если это и делать, то точно не при всех.