Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 105
бирюзовом платье. Черные как смоль волосы уложены в изящную прическу. Строгие карие глаза. И небольшие рожки. Демонесса. Уж чертихой ее назвать язык не поворачивался. Красивая, статная. Я бы сказала — породистая, хотя к людям эта фраза неприменима. Но вот в ней чувствовалось что-то аристократическое. 
Наверное, она была безумно богатой и счастливой...
 Улыбнувшись, внимательнее всмотрелась в лицо дамы.
 Она моргнула...
 Я моргнула...
 Хм, стоило еще немного выпить того самого похмелина. Не отпустило до конца.
 Передернув плечами, установила вазу на камин и уселась за рабочий стол. Поежилась и обернулась. Мысль, что кто-то буравит взглядом мне спину, не отпускала. Дама таращилась на меня с портрета, словно требуя чего-то. Стало не по себе.
 Выдохнув, отвернулась от картины и подняла ближайшую папку. Отчеты отдела по продажам за второй квартал текущего года. Ясно. Потянувшись, взяла еще одну папку. И еще одну.
 Ну и завал!
 В дверь приемной постучали. Подняв голову, обнаружила молодого козла...
 О, нет-нет... Это я не оскорбила посыльного. Просто он реально был козлом. С копытами, рогами и тряпкой, прикрывающей причиндалы спереди.
 — Мадам Мир-р-рославская, — проблеял он.
 Я кивнула, не зная, как реагировать на это чудо местной природы.
 — Ва-а-ам доставка! — козлик проскакал до моего стола и вручил коробку.
 — И что там? — с опаской уточнила.
 — Не-е-езнаю, — ответил рогатый. — Господин Гарри Гриме-е-ер просил передать, что это должно подсластить вам первый рабочий день.
 — Гарри? — пропищала я. — Горгул?
 Козел закивал и, поклонившись, ускакал из приемной. Осталась я, коробка и застывший в дверях босс.
 Господин Джакобо взглянул на меня, на цветы, на коробку и нахмурился.
 — Только попробуй выскочить замуж и улизнуть с должности, — недобро процедил он.
 — Моя личная жизнь вас никоим образом не касается, — я задрала подбородок. — С добрым утром, господин Джакобо! Вам какой кофе черный или с молоком? Я немного разберу на столе и принесу вам список важных звонков. Обозначу, когда у вас встречи и с кем. Позже...
 — Пойдешь со мной на обед, — он прищурился.
 — Однозначно нет, — я покачала головой. — Во-первых, здесь жуткий бардак и я должна все прибрать. Во-вторых, это не входит в мои должностные обязанности. Прошу помнить об этом.
 В дверь снова постучали. И опять козел, но уже другой. Беленький с бородкой.
 — Госпожа Ми-и-ирославская? — проблеял он. — У ме-е-еня вам послание.
 — М-м-м? — я приподняла бровь.
 — Господин начальник охраны Орха-а-ан просит вас принять его предложение сходить с ним на обе-е-ед.
 — Хм... Я призадумалась, прожигая взглядом дыру в боссе. — А передайте ему, что я подумаю.
 Козел кивнул и исчез. Испарился и начальник, громко хлопнув дверью своего кабинета.
 Фи! А не нужно было руки свои в лифте распускать. Если ты черт, то прими это как данность и смирись! Вот так!
   Глава 23
  ***
 Время понеслось как сумасшедшее. Я зарылась с головой в многочисленные бумаги. Папки. Отчеты. Докладные записки.
 Какой-то персональный ад.
 Ближе к полудню смогла разобрать только две сваленные стопки документации и съесть все конфеты от горгула.
 Со вторым справилась легче.
 Мой рогатый босс сидел в кабинете и периодически кого-то вызывал к себе на ковер. И что интересно — заходили туда все бледные как стена, а выходили красные как свекла с абсолютно шальными глазами. Создавалось впечатление — они не верили, что выползли живыми. О, демоняка наш даже голоса при этом не повышал.
 Вот это я понимаю — деспот, самодур и диктатор.
 Усмехнувшись, я взялась за третью стопку бумаг. В приемную постучали. Вскинув голову, уставилась на очередного козла.
 — Госпожа Ми-и-ирославская? — проблеял он.
 — Ну, допустим, — я сложила руки на груди, прикидывая, от кого мне там еще сегодня не прилетало.
 Орк отметился, оборотень тоже. И горгул не оплошал. Даже любопытно стало, что у него.
 — Вам до-о-оставка, — курьер проворно проскакал до моего стола.
 — Это что? — я уставилась на корзинку, сверху накрытую бумагой.
 — Фрукты от господина Де-е-емара, — раскрыли мне секрет.
 — Ну да, — пробурчала себе под нос, — а коня-то мы забыли.
 — Арина, — дверь начальника распахнулась и показался сам господин Джакобо.
 — Да? — я вскинула голову, разворачивая презент.
 Козлик, не будь дурак, с негромким блеяньем поспешил убраться. Начальник же, не договорив, мазнул взглядом по моему столу, пустой коробке из-под конфет, цветам, фруктам и, кажется, озверел.
 — Зайдите в мой кабинет!
 Дверь хлопнула. Пожав плечами, я вытащила клубничку и поспешила за ним. Вошла и осмотрелась. Обычная берлога босса. Дубовый угловой стол, три добротных шкафа, широкий кожаный диван, кофейный столик под высоким окном.
 — Что вы хотели? — уточнила, не дожидаясь, пока он соизволит озвучить поручение, и откусила сладкую ягодку.
 Демон замер, уставившись на меня.
 — Обед, — натурально прорычал он, внимательно следя за моими действиями.
 — Заказать сюда или вы спуститесь в ресторан?
 Я отправила всю клубнику в рот.
 — Ты идешь со мной, — процедил он, сглотнув. Его кадык заметно дернулся
 — Зачем? — я изобразила полнейшее непонимание на лице. — У меня еще уйма работы, мне не до перерывов.
 Глаза босса вспыхнули, что свечки.
 — Я сказал, ты идешь со мной.
 — А я сказала — это не входит в мои обязанности, — уперлась я рогами в стену. — Я секретарь, а не то, что у вас работало здесь раньше. Хотели получить специалиста — так получите и распишитесь.
 Ухмыльнувшись, он развалился в кресле и прошелся по мне масленым взглядом. Нехорошим таким.
 — Свободна, — наконец, смилостивился этот похотливый олень.
 Развернувшись, поспешила к себе. Не нравилась мне его настойчивость. Понятно, что ходок. Но, чтобы настолько неразборчивый?!
 Аж взбесило.
 Как он там сказал — на разок сгодится. А перебьется. Буду для него непокорённым бастионом...
 ... Я заканчивала разбирать третью стопку сваленных документов, когда его рогатейшество вновь соизволило явить свою персону в приемной.
 — Арина, — я обернулась, — напишите приказ на увольнение вот этого вот.
 На мой стол упал лист бумаги, на котором размашистым почерком было выведено только одно имя.
 — Увольнение по какой статье, господин Джакобо?
 — Можешь указать, что он меня достал.
 — Это не статья, — я пожала плечами, — за такое не увольняют.
 — А я увольняю! — прошипел он змеем.
 — Значит, я
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 105