— пожаловалась Лимико, но, сверкнув своими прекрасными глазами, продолжила. — Ты уже женат, но всё ещё не добропорядочный. Не может быть, чтобы тебе и твоей жене нравилось играть, как они, верно? 
 Я потерял дар речи, когда подумал, что если бы я сделал это с Линако, она бы меня оттолкнула.
  Неловко рассмеявшись, я сказал:
  — Давай пока покончим с этой темой, Лимико-тян. Тебе следует сначала привести себя в порядок, а потом возвращаться домой.
  Лимико сделала шаг назад и больше не продолжала эту тему.
  Нахмурившись она сморщила носик и кивнула:
  — Это место слишком сильно воняет потом… и чем-то еще. Давай поторопимся и уйдём.
  Когда мы вышли из отеля, был уже поздний вечер. Лимико чувствовала себя немного напуганной, но ещё более радостной.
  Посмотрев на часы, она на мгновение заколебалась и сказала мне:
  — Синдзиро-сан, я хочу поблагодарить тебя должным образом. Как насчёт того, чтобы угостить тебя ужином?
  — Это, конечно, прекрасно, но у меня довольно большой аппетит. У тебя хватит денег Лимико-тян?
  Увидев, что я согласился, она радостно закатила глаза:
  — Какая разница, главное, чтобы ты хорошо наелся.
  Пока мы с Лимико шутили в машине, я завёл двигатель.
  Когда мы выехали на дорогу, я, наконец, спросил:
  — Лимико, что мне делать с записанными кадрами и фотографиями?
  Лимико на некоторое время замолчала, а затем ответила:
  — Можешь оставить их себе или выбросить.
  — Тебе это не нужно?
  — Что⁈ Мне? Нет, нет… — Запротестовала она смущенно.
  Она сказала, что даже если я оставлю их себе, ничего не изменится. По её мнению, после этого глава отдела Мотохиро больше не будет так поступать. Она обычный сотрудник и не хочет создавать проблемы, пока никто не попытается вновь ей навредить.
  Я кивнул, не удивившись такому ответу.
  Не желая продолжать эту тему, я спросил:
  — Тогда, в знак благодарности, куда бы ты хотела пригласить меня на ужин?
  Лимико была уставшей и потёрла лоб:
  — Поезжай в ту сторону, там есть несколько хороших ресторанов.
  — Ты выглядишь очень усталой, хочешь спать? — заметил я.
  — Да… Похоже, действие снотворного ещё не прошло полностью, — призналась Лимико, действительно чувствуя сонливость.
  Я нахмурился:
  — Тогда давай не будем ужинать, тебе лучше отдохнуть. Я отвезу тебя домой.
  — Спасибо… — Лимико почувствовала тепло в сердце, понимая, что рядом с ней заботливый и внимательный мужчина. — Но нам всё равно нужно поесть, я немного сонная, но ещё более голодная.
  Мы отправились в ресторан японской кухни. Это был не сетевой ресторан и не очень дорогой, но отлично подходил для быстрого ужина.
  Мы быстро сделали заказ. Я не успел позавтракать в обед, и был очень голоден, поэтому начал жадно есть.
  — Ты не думаешь о своём имидже? Выглядишь так, будто не ел три года, — засмеялась Лимико.
  — Имидж важен для тех, кто хочет произвести впечатление. Я уже женат; имидж для меня не важен, — ответил я, жуя большой кусок еды.
  Пока мы болтали, в ресторан зашла пара. Женщина была элегантно одета и имела миниатюрную фигуру, а двое мужчин позади неё явно заинтересованно разглядывали её.
  — Какая неожиданность. Я не ожидала увидеть госпожу Лимико, которая ужинает с мужчиной, — сказала женщина с улыбкой, взглянув на нас.
  Лимико немного растерялась, но быстро заулыбалась и встала:
  — Разве госпожа Ванами не такая же? У вас даже двое мужчин.
  — Они просто мои помощники. Мы закончили дела в соседней компании и пришли сюда перекусить. Можно узнать имя вашего спутника?
  Я отложил палочки и улыбнулся.
  — Меня зовут Синдзиро, Синдзиро Накамура, — представился я.
  — Ванами, рада знакомству, — ответила она, протягивая руку с уверенной улыбкой.
  Я нежно пожал её руку и вернулся к еде.
  Ванами бросила на меня презрительный взгляд и холодно улыбнулась.
  — Могу я узнать, какие отношения между вами? Может быть, вы и есть тот новый «способный человек» госпожи Лимико? — спросила она.
  Лимико очаровательно улыбнулась и ответила:
  — Синдзиро-сан — мой коллега, мы здесь по работе. Если речь идёт о «способном человеке», вы нашли себе двоих. И они определённо могут удовлетворить госпожу Ванами.
  Две женщины враждебно смотрели друг на друга, их взгляды были холодными и острыми, словно ножи. Мне показалось, что температура воздуха упала на пару градусов.
  — Госпожа Лимико слишком вежлива. Я вижу, что Синдзиро-сан такой большой любитель поесть, он, должно быть, очень силён. Когда он «работает» над вами, ему определённо приходится много напрягаться. Причина голода Синдзиро-сана в том, что он перенапрягает тело. — спросила Ванами, притворяясь озадаченной. — Похоже, госпожу Лимико трудно удовлетворить.
  — Обжора не может сравниться по силе с двумя людьми. С двумя мужчинами можно делать то, чего нельзя с одним. Что вы думаете, госпожа Ванами? — не осталась в долгу Лимико.
  Я молча критиковал эту ситуацию. Я чувствовал растерянность по отношению к этой внезапно появившейся женщине.
  Но все же я вмешался:
  — Госпожа Ванами, простите меня за прямоту, но вы похожи на киноактрису, которая мне действительно нравится, — сказал я, подняв голову.
  Не найдется женщины, которой не нравилось бы, что её красоту восхваляют, особенно если она молода и успешна.
  Услышав мои слова, Ванами проявила немного гордости, затем притворилась безразличной и спросила:
  — О? Которую? Я не смогу сравниться с Лимико, вы меня переоцениваете.
  Я несколько раз внимательно взглянул на Ванами и пробормотал похвалу:
  — Чем больше смотрю, тем больше вы на неё похожи. Я часто смотрю фильмы с этой актрисой. Не хватает только множества голых мужчин с «короткостволами» вокруг лица.
  Лицо Ванами, которое выглядело слегка довольным, немедленно разозлилось.
  Она сердито ответила:
  — Господин Синдзиро, вы действительно умеете шутить, кто эта актриса? Я действительно понятия не имею.
  — Это нормально, что вы не знаете, — вздохнул я. — Я тоже не сразу распознал ваше сходство с ней. Основная причина в том, что вы носите одежду!
  Лицо Ванами немедленно побледнело и позеленело от гнева. Она сердито топнула ногами, впилась