Книги онлайн » Книги » Разная литература » Прочее » Системный рыбак – 2 - Сергей Шиленко
1 ... 13 14 15 16 17 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
уснула. Девчонка кажется впервые за этот долгий день выглядела умиротворенно.

Я сидел у угасающего костра, прислушиваясь к каждому звуку в темноте туннелей. В какой-то момент Амелия, не просыпаясь, придвинулась ближе и положила голову мне на колено, тихо пробормотав что-то невнятное.

Перевел взгляд на спящую Амелию. Она оказалась намного крепче, чем ожидал. Пусть сначала растерялась, но быстро пришла в себя и взяла себя в руки. И помогала, без бесконечных жалоб и ныть. Возможно, из неё всё-таки выйдет толк.

* * *

В поместье Людвига воздух был густым и тяжелым. Два десятка охотников, хмурых и злых, сбились в кучу вокруг большого дубового стола. Их лица, обычно грубые и обветренные, сейчас выражали откровенное уныние.

— Двадцать кусков мяса, — истерично взвизгнул Грегора Тушина дрожа от страха и возмущения. — За всю неделю я продал меньше двадцати кусков! А сегодня… сегодня вообще ни одного! Все покупают эту проклятую рыбу! И я ничего не могу сделать, это все чертовы люди Флоренс!

— Караван скоро прибудет, — вставил один из охотников, коренастый мужик с седой бородой. — Может, им удастся продать.

Тушин надрывно заверещал.

— Что⁈ Что им продать? Мясо, которое уже потеряло половину своей духовной энергии? Или консервы, за которые караванщики заплатят сущие медяки? Мы в убытке, Людвиг! В полном убытке! У нас полный склад мяса, в котором с каждым днём всё меньше энергии.

Все взгляды устремились на главу охотников. Людвиг сидел во главе стола, молча разглядывая содержимое своей кружки. Желваки на его лице ходили ходуном.

— Мои дети не смогли оплатить занятия у мастера По, — подал голос другой охотник. — А ведь это их золотое время для закалки!

Комнату наполнил возмущенный гул. Люди вскакивали с мест, размахивали руками, выкрикивали проклятия в адрес Ива.

Людвиг, до этого сидевший неподвижно, медленно поднял голову. Его лицо было багровым, а глаза метали молнии.

— Заткнулись все!

Его рык прокатился по залу, заставив охотников вздрогнуть и отшатнуться. Он одним движением перевернул тяжелый дубовый стол. Посуда с грохотом разлетелась по полу.

— Жалкие скулящие псы! — он проревел, обводя своих людей горящим взглядом. — Вы забыли, кто здесь хозяин?

Охотники попятились, вжимая головы в плечи.

— Семидневное соглашение этого выродка с девчонкой Флоренс сегодня истекло, — проговорил он. — У него больше нет защиты.

Он обвел взглядом своих людей. Всё это время он вынашивал план, и теперь пришло время его исполнения.

— Мы отправимся на его остров и покалечим этого мальчишку так, что он до конца своих дней будет ползать на брюхе. А весь его товар… весь его товар мы заберем себе и продадим каравану. Никто. Слышите? Никто не смеет безнаказанно переходить мне дорогу.

Последние слова он произнес с такой ненавистью, что по спинам охотников пробежал холодок. Но уже в следующую секунду комнату взорвал одобрительный рев. Люди вскакивали, хватали со стен топоры, луки, копья. В их глазах вместо уныния зажегся огонь предвкушения легкой наживы и жестокой мести.

Под покровом ночи от берега отчалили четыре лодки. Два десятка факелов бросали на темную воду дрожащие отсветы. Охотники гребли быстро и слаженно, их лица были суровы и сосредоточены. Они плыли вершить свое правосудие.

Людвиг стоял на носу первой лодки, вглядываясь в темноту. На берегу должен был быть неказистый плот мальчишки, но его нигде не было и это только усилило его раздражение.

Зато у самого берега, в свете факелов, блеснули поплавки. Десятки поплавков, обозначавших расставленные ловушки. Это подтверждало его догадки о масштабах вылова мальчишки и лишь сильнее распаляло жадность.

Лодки ткнулись в песчаный берег. Охотники бесшумно высадились на остров.

— Рассредоточиться, — тихо скомандовал Людвиг, оставаясь у кромки воды. — Найдите коптильни и склад. Коптильни сломать, склад вынести дочиста.

Охотники молча растворились в ночной темноте. Вскоре с середины острова донесся приглушенный крик Робина.

— Нашел! Здесь погреб!

На лице Людвига появилась хищная ухмылка. Он быстрым шагом направился на голос. Значит, там и хранится вся рыба. Судя по количеству ловушек и дневным продажам ублюдка, его склад должен был ломиться от товара. Тонна, а то и больше. Этого с лихвой хватит, чтобы покрыть все убытки перед людьми, да еще остаться в приличном плюсе.

— Начинайте выносить! — приказал он, подходя к замаскированному входу.

Однако через несколько секунд из погреба высунулась растерянная физиономия Робина.

— Людвиг… там… там пусто.

— Как пусто⁈

Людвиг оттолкнул его и сам заглянул внутрь.

Факел осветил подземелье. Просторное, добротно уложенное камнем дно, стены усилены плетёными щитами и обмазанные глиной, вот только оно был абсолютно пустым. Ни одной корзины, даже рыбьего хвоста здесь нет. Только голые полки и запах сырой земли.

Он не мог поверить своим глазам.

Как?

Куда все делось?

— Искать! — взревел Людвиг, вылетая из погреба. — У него должно быть много товара! Переверните здесь каждый камень!

Охотники бросились прочесывать остров с удвоенной силой. Через некоторое время они вернулись.

— Мы нашли странные ямы, по виду коптильни, — доложил один из них. — Мы их разломали, но там не было рыбы.

Другая группа привела с собой троих человек. В свете факелов Людвиг узнал столичных поваров дома Флоренс. Антуан и два его помощника стояли, окруженные охотниками, и держали в руках несколько корзин, наполненных свежей рыбой.

— Это все, что мы здесь нашли, — сказал старший группы. — Похоже, это только часть сегодняшнего улова. Они говорят, что Ив с молодой госпожой Флоренс уплыли на рыбалку и до сих пор не вернулись.

Людвиг злорадно усмехнулся.

— Пропал, значит? Ну и демоны с ним, надеюсь этот ублюдок отправился на корм своим рыбам.

Он кивнул на корзины.

— Это забираем.

— Вы не имеете права! — внезапно сказал Антуан. Его лицо было спокойным, но в голосе звучала железобетонная уверенность. — Эта рыба принадлежит учителю Иву. Согласно его соглашению с госпожой Амелией, завтра мы должны продолжить работу и продать весь товар. Если конечно вы не хотите конфликта с домом Флоренс, лучше оставьте все как есть.

— Что? Учителю Иву? — Людвиг расхохотался. — Мне плевать на договоренности какой-то девчонки с этим деревенским дураком.

Охотники уверенно направились к поварам, намереваясь забрать корзины. Антуан и его помощники лишь молча наблюдали. Против двадцати охотников трое поваров ничего не могли сделать.

Как только налётчик потянулся к корзине, с ветки ивы сорвалась чёрная тень. Раздалось яростное шипение, и кот с

1 ... 13 14 15 16 17 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Системный рыбак – 2 - Сергей Шиленко. Жанр: Прочее / Попаданцы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)