Книги онлайн » Книги » Разная литература » Периодические издания » Капли крови: Город Греха (СИ) - Сашетта Котляр
1 ... 5 6 7 8 9 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 95

информации, насколько верны друг другу те или иные супруги, убийце спрятаться проще. Так же под подозрением была большая часть сотрудников полиции, кроме, может быть, ее начальника, и администрация мэра, но с этими почтенными людьми я планировала «познакомиться» позднее. Всему свое время, мы вроде как на отдыхе, а на исполнение задания есть целый месяц.

Мой взгляд привлек рыжеволосый мальчишка, тащивший сумку дородной женщины с лицом, навевающим мысли о злобных мопсах. Парень явно недооценил свои силы, а потому шел очень медленно и крайне раздражал дамочку. Она некрасиво кривилась, кричала, чтобы пошевеливался, и, казалось, изо всех сил пыталась побороть желание пнуть его прямо в коридоре, чтобы передвигался быстрее. Парень стоически молчал, однако на его прыщавом и веснушчатом лице отражалось все, что он сделал бы с этой теткой, не будь та его клиентом. Он, теоретически, мог бы убить эту женщину, но явно не тянул на маньяка.

Я выцепила взглядом парочку других носильщиков: темноволосые ребята не сильно старше рыженького излучали спокойствие и смотрели на ребенка, пытавшегося разбить антикварную вазу в другом конце коридора, как на расшалившегося посреди ночи кота: с обреченным умилением. Один из них, тот, что был выше, практически сразу ребенка отвлек. Эти не вызвали никакого интереса.

Швейцары у двери стояли тут больше для статуса, и постоянно утирали пот со лбов, когда думали, что их никто не видит. Обоим было на вид чуть за тридцать, оба были одеты в нелепую красную форму, отдаленно напоминающую ту, что носят при дворе английской королевы. Эти явно были «в себе», думая только о том, как бы поскорее закончить смену и отправиться домой. Взгляды их были отсутствующими, движения автоматическими, а улыбки вежливыми, но совершенно безымоциональными, и входящие замечали швейцаров не больше, чем мебель.

Что же касается самого хозяина гостиницы — высокого и желчного, судя по презрительной гримасе мужчины, похожего на вскоклоченного рыжего Эбинезера Скруджа до чудесного преображения, то он мне не нравился. В том смысле, он казался вполне похожим на убийцу. Обосновать это ощущение я толком не могла, но интуиции доверяла, и решила именно в общении с ним играть дурочку как можно натуральнее. «Скрудж» точно не должен заподозрить, что в его гостинице оказались сотрудники детективного агентства, потому что даже если он и не маньяк, он, похоже, из тех, кто продаст родную мать за десять баксов, если не сумеет сторговаться хотя бы на пятнадцать. Так что, если он вдруг знает, кто убийца, а тот ему платит за молчание… Вариант маловероятный, конечно, но исключать его нельзя.

Закончив приглядываться ко всем вокруг, попутно изображая интерес к картинам и разнообразным вазам, я мило улыбнулась и потащила Рика прямиком к «Скруджу», надеясь заселиться именно с его помощью. Приятная шатенка на ресепшн меня не интересовала, так что я обратилась напрямую к хозяину «Зари»:

— Здравствуйте, мистер. А как вас зовут? Мы — я и мой любименький Эричек, — хотели бы поселиться в этом чудесненьком местечке! Можно ли с этим обратиться к вам? — я намеренно говорила высоким голосом и сюсюкала, отчего Рикки и хозяин отеля синхронно посмотрели на меня так, словно я прилюдно помочилась. Отлично! Продолжаем в том же духе! Я мысленно улыбнулась. Хозяин предпринял вялую попытку удрать:

— Леди, я не знаю, как вас зовут, но…

Я жизнерадостно перебила:

— Элис Маккерли! Так я могу к вам поселиться? Могу??? Или мы пойдем? А у нас медовый месяц, мы на месяц жить и хотели, так что если вам не нравится, то мы уйдем! Тут столько чудесненьких отельчиков! И как вас зовут?!

Я бомбардировала его словами и уменьшительными, тараторила и частила. Наверняка ему хотелось от души пожать мне горло. А я радовалась, добившись своего. Жаль, с настроением моей «роли» улыбка пока никак не соотносилась. «Жертва» в лице владельца этого чудесного местечка, подобралась, всмотрелась в меня — я думаю, будь он персонажем мультфильма, сейчас в его глазах загорались бы доллары вместо зрачков — и соизволила, наконец, представиться. С лучезарной улыбкой — насквозь фальшивой, правда, но все же — мужчина проговорил:

— Что же вы сразу не сказали, юная мисс! Меня зовут Эдвин Слэй, и я являюсь владельцем этого чудесного заведения вот уже пять лет. Какие номера вы предпочитаете? С видом на море? Или, может, уютные люкс, с такими мягкими постелями, что вам покажется, будто вы вознеслись в рай?

Н-да, рекламщика из него не выйдет. Я открыла было рот, как «в дело» вступил мой до того молчавший «супруг»:

— Я слышал, в вашем заведении были какие-то убийства. Это правда?

Эдвин отрицательно замахал головой:

— Нет-нет-нет, это все бредовые сплетни, которые распространяют конкуренты. У нас отличные демократичные цены, уютные номера и прекрасный персонал, вот они и отчаялись. Это полный бред, не стоит в него верить!

Я же резко вцепилась в руку «мужа», и обратила на него большие испуганные глаза:

— Милый, это что ж это… Почему ты мне раньше не сказал?! Я боюсь! Наверняка он убивает красивых девушек, а я такая красивая!

Рик поморщился, и я краем глаза отметила, как он сжимает и разжимает кулаки. Кажется, я его уже бешу. Отлично!

— Если я все же позволю себе поверить сплетням, — начал он хмуро, после чего слегка приобнял меня за талию. Какие теплые руки! Захотелось отойти: я не ожидала, что он будет мне подыгрывать. Это было как-то… слишком лично. А Рик, тем временем, продолжал, как бы невзначай прижав меня к груди:

— То получается, что моей дорогой Элси угрожает серьезная опасность, если мы вдруг решим здесь остаться. При этом, никаких преимуществ у вашего заведения перед сотней аналогичных я не вижу. Чем вы меня убедите снять у вас номер, не подскажите?

Эдвин подошел к Алаверо вплотную, и понизил голос:

— Я могу предоставить вам самый лучший наш номер. Со скидкой в пять процентов. И обеды за счет заведения.

Рик потер руки друг о друга:

— И это все? Хотя бы двадцать пять процентов, и я соглашусь. Аванс за полмесяца заплачу вперед.

Я же запищала еще сильнее, изображая страх:

— Если у вас тут правда водятся маньяки, то я хочу уйти!!! Рикки, забери меня отсюда, то эта дура в парикмахерской мне волосы пережжет, то Мисси криво маникюр сделает, то вот теперь этот… Слэй и его маньячный отель! Не хочу. Хочу, чтоб море было рядом, и вид из окна красивый, и чтобы там было красиво, вот! — я даже топнула ножкой для достоверности.

Слэй снова поморщился, но выдвинул

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 95

1 ... 5 6 7 8 9 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Капли крови: Город Греха (СИ) - Сашетта Котляр. Жанр: Периодические издания / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)