через двадцать минут они перестают вырываться, почувствовав исходящее от меня спокойствие и силу. После этого выпускаю полупрозрачные щупальца и прикасаюсь к ним, чтобы установить связь между ними и Кракеном. Но это только начало: на полное приручение уйдёт целый день и ночь. Так что, придётся теперь заниматься только ими. Просидев так несколько часов, я только после этого решился разжать челюсти змей. Они зловеще смотрят на меня, но уже не делают новых попыток напасть. 
— Добро пожаловать в мою команду! — говорю им. — Но вам ещё многое предстоит узнать.
 Они нервно бьют хвостами по полу и переводят свои взгляды на щупальца. Возможно, у кого-то из них есть желание укусить эти странные для них отростки, но не думаю, что осмелятся на это: они уже ощутили на себе силу Кракена, и не пойдут против него. Связь будет только укрепляться, и дальше всё пойдёт проще. Однако сейчас лучше не спускать с них глаз. Буду наблюдать за ними до тех пор, пока не замечу значительных изменений в их поведении к лучшему.
 Раннее утро следующего дня
 Перед рассветом мне снится неприятный сон. Понимая в своём подсознании, что это всего лишь кошмар, я все же стараюсь изо всех сил убежать от преследующих меня монстров тьмы. Даже ощущаю их дыхание рядом со мной, и между нами завязывается ожесточенный бой, не на жизнь, а насмерть.
 Но вот кто-то трясет меня, и откуда-то издалека доносится взволнованный голос Алисии:
 — Джон! — и снова тряска. — Джон!
 Мне с большим трудом удается вырваться из сна. Устало поднимаю веки, словно и не спал вовсе. И первым делом вижу перепуганное лицо Алисии, склонившейся надо мной. Но сразу перевожу взгляд с нее, на открытый террариум возле моей кровати, где по-прежнему покоятся щупальца Кракена на спящих змеях.
 — Джон, — вновь надрывно произносит Алисия у моего уха.
 — В чем дело? — спрашиваю ее хриплым голосом.
 — Я думала, ты умираешь от их яда! — выпалила она, указав пальцем на змей.
 — С чего это вдруг? — убираю щупальца и, ощущая головную боль, поднимаюсь с постели.
 Алисия рассказывает, что мои крики под утро было слышно по всему крылу замка. Что она тут же примчалась ко мне и выломала дверь с помощью магии. Она нашла меня в состоянии, похожем на предсмертную агонию, и добавила, что я бился, словно в бреду.
 Слушая ее, прикладываю ладонь ко лбу и чувствую жар, а также замечаю, что вся простыня и одеяло пропитаны потом.
 — Это всё из-за того, что приручал змей и ввел их в стаю, — поясняю ей. — Эти клыкастые создания очень мощные магические существа, поэтому на них ушла вся энергия, и это повлияло напрямую на мое состояние.
 — Но ты хотя бы предупредил, — всплескивает руками Алисия. — А то я даже не знала, что думать.
 — Не волнуйся так, — говорю ей, накидывая рубашку. — Скоро мне станет лучше.
 И тут я заметил в дверном проеме лежащую на полу дверь, а за ней: Альфреда, Квазика и Багги.
 — А вы что тут делаете? — спрашиваю у них.
 — Мы думали, что тебя кто-то убивает, — выпалил гном.
 — Ну, раз так, то хорошо, что вы все проснулись пораньше, — застегивая рубашку, говорю им. — Завтракайте и принимайтесь за тренировки. Но на этот раз за старшую пусть будет Айко. Передайте ей, что я хочу, чтобы она научила вас уклоняться от атак.
 — Пфф… — фыркнул Квазик. — Она только за дополнительную плату согласится.
 — Вот и славно. Скажите, что я ей доплачу, если увижу хоть какие-то изменения.
 — Но зачем нам это? Я вот, к примеру, сам гвардейцев учу, и не нуждаюсь в тренировках, — возразил Квазик.
 — Вы все видели её в действии. Айко сражается, как профессиональный убийца. И поверьте мне, вам есть чему у неё поучиться. Это для вашей же безопасности, — парировал я ему.
 Закончив одеваться, взял змей из террариума в руки. Они вяло зашевелились после сна, и поползли ко мне на плечи.
 — Но, Джон, пойми! Айко не всему нас обучит. Я у нее уже спрашивал про то, как можно научиться атаковать с такой скоростью, как у неё. Она сказала, что не возьмется за это,— почесал лоб Квазик.
 — Приемы для ухода от атаки хотя бы пусть покажет,—сказал я и пошел к выходу.
 — Но не факт, что мы научимся этому,— отозвался Багги.
 — А это уже ваши проблемы,— я похлопал его по плечу и повернул голову к дворецкому. — Альфред, пусть здесь новую дверь установят. Уж больно одна дама любит врываться ко мне без спроса.
 — Да, непременно, господин, — отвечает он, смущённо опустив взгляд.
 Отдав распоряжение и выйдя в коридор, я направился в подземелье к Савелию. Он всегда встаёт раньше всех и, наверное, уже вовсю работает. Алисия следует за мной, ворча на ходу:
 — Не стоило тебе запираться, Джон!
 — Я сделал это для вашей безопасности, ведь змеи ещё не были полностью приручены, — объясняю ей.
 Алисия смотрит на змей, которые беззаботно зевают, лёжа у меня на плечах.
 — Они сейчас не опасны? — спрашивает она меня.
 — Верно, — киваю ей, продолжая идти по коридору.
 — И что ты собираешься с ними делать?
 — Не я, а дед. Нужно собрать их яд для использования в бою, — отвечаю ей, приближаясь к лестнице.
 — Интересно, как Савелий отнесётся к новой задаче?
 — Думаю, нормально. Он же любит экспериментировать, как настоящий алхимик, — открывая дверь, выхожу на лестницу.
 Мы продолжаем разговаривать, спускаясь по ступеням. Я рассказал ей о том, что наличие этого яда значительно увеличит нашу эффективность в сражениях.
 И добравшись до рабочего помещения Савелия, мы застаем в комнате только его.