Книги онлайн » Книги » Разная литература » Периодические издания » Соправитель королевства - Серг Усов
1 ... 28 29 30 31 32 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 77

приехать раньше. Совсем забыла про своих подшефных.

— Ты не должна извиняться, — Кара, одно время помогавшая Гортензии в обучении Ули, так и не могла отделаться от привычки поправлять графиню. А может, это было связано с её директорскими замашками, — Но ребята, и правда, расстраиваются, когда ты или Олег перестаёте приезжать, — она провела Улю к себе в кабинет, — Но все всё понимают. Знаем и о том, где наш герцог-соправитель, знаем и о том, сколько забот сейчас у тебя. Правда. Ты молодец, что всё же нашла возможность приехать.

Они расположились на уютном диване, а две шустрые девушки тут же сервировали чайный столик, поставив на него и любимое улино угощение — орехи, твёрдые сорта сыра и мёд.

— Да я бы, наверное, и не смогла вырваться, если бы не вспомнила о симафоре, — призналась Уля, — Помнишь, Олег про него нам рассказывал?

— Ты имеешь в виду телеграф? Конечно, помню.

— Его. Как жаль, что мы так его ещё не сделали. Кара, я только теперь, по-настоящему, поняла, насколько это важно. Как это сэкономит время.

Кара, отпустившая своих рабынь, сама налила чай в улину чашку и придвинула к ней поближе пиалу с мёдом.

— Трашп, вроде бы там уже что-то смастерил, — сказала она, — Только я не смотрела. Ты давай, не торопись, попей чайку, а потом уже сходим в мастерскую. Слушай, ты так сильно похудела, — Кара огорчённо покачала головой.

— Это хорошо, — улыбнулась графиня, — Я ведь, кроме этой дороги, ещё и тренировалась, — похвасталась она, — Но, как представлю, что под телеграф надо будет ещё и вышки строить, так руки опускаются. Когда? Одно за другим наваливается и не знаешь, за что хвататься.

Кара придвинулась поближе к Уле и обняла её.

— Бедная девочка. Тебе, да и Олегу давно пора меньше на себя взваливать. Вот ты, с чего вдруг решила, что эти вышки надо непременно тебе самой делать?

— А кому? Олегу, что ли? — фыркнула Уля, наконец-то взяв кусочек сыра и окуная его в мёд.

— Зачем? Пусть рабы из кирпича строят. Много этих башен-то надо? Или вышек?

— Не. Из кирпича не пойдёт, — с набитым ртом ответила временная правительница герцогства Сфорц, — Олег сказал, что такие сооружения будут из магического мрамора. А сколько их надо будет построить, зависит от того, что нам Трашп предложит. На каком расстоянии сигналы его семафоров будут видны. Олег говорил, что у нас погода хорошая. Туманы совсем редко бывают, видимость хорошая. Он рассчитывает, что лиг на пятнадцать — двадцать видно будет. А ночами, так и ещё дальше. Но надо пробовать. А, кстати, Трашп дрезину-то переделал? Всё обещал.

— Если честно, Уля, я бы этого Трашпа прибила бы, — искренне сказала Кара, правда, злости в её словах не было.

— За что? — усмехнулась графиня.

— Да за всё хорошее. За то, что шум и грохот всё время, когда уроки идут, за то, что ограждение возле теплиц снёс, за то, что оболтусы норовят, вместо самоподготовки, к нему в мастерскую сбежать, а он их покрывает. Да и вообще.

— Ну, не серчай, Кара, — Уля вернула объятие директрисе, — Может, это всё на пользу.

Семафор, сделанный Трашпом, представлял собой цилиндр, внутри которого располагались вогнутое зеркало и яркая керосиновая лампа, сплошь прикрытый тонкими полосками бронзы, закреплёнными на какие-то плашки, сбоку от которых был металлический рычаг.

Когда этот рычаг рукой сдвигался вверх или вниз, то полоски бронзы поворачивались, делая видимой лампу, благодаря зеркалу, испускающую яркий свет.

— Не знаю, правда, как далеко будет видно днём, но ночью, точно, не меньше пятнадцати лиг, — уверенно заявил Трашп, вытирая перепачканное чем-то серым лицо.

— А мы не будем гадать, — сказала графиня, — Бери сейчас с собой эту штуку и пошли ко мне в карету. Довезу тебя до западных ворот и отправлю кого-нибудь из гвардейцев по распиловской дороге. Пусть, через каждые две-три лиги делает остановки и смотрит. Иди, собирайся. Только в порядок себя приведи. И умойся. А то как ты с такой рожей со мной поедешь?

Глава 13

Дорога, по которой они ехали, вывела их из леса к небольшой деревушке, зажатой между лесной опушкой и болотом.

Два десятка покосившихся домишек были обнесены давно прогнившим ограждением, которое теперь вряд ли могло спасти от дикого зверья, для чего оно и было, по всей видимости, построено.

— Не надо! — заходилась криком жена старосты, валяясь в ногах гвардейца, пока не получила от него сильный удар кованным сапогом по лицу и не потеряла сознание.

Лешик, у которого от этих криков уже закладывало уши, облегчённо перевёл дух. Он посмотрел, как двое солдат поволокли дочь старосты, девушку, лет семнадцати, на сеновал, и вошёл в дом.

— Как он там? — поинтересовался Лешик у графа ри,Зенда о здоровье короля.

Граф только что вышел из спальной комнаты, в которой лежал тяжелораненный Лекс, и уселся на лавку возле оконца.

— Приходил в сознание. Ненадолго, — ответил он равнодушно, — Без лекаря, думаю, может и не оклематься. Пойдём, поговорим на улице? — показал он взглядом на выход.

— Я, как ты видишь, только что оттуда пришёл, — усмехнулся Лешик, усаживаясь на скамейку по другую сторону стола, — Надо хоть чем-то себе живот набить, — с этими словами он взял из большой глинянной миски запечённую репу и, наколов на конец ножа кусок старого пожелтевшего сала, с сомнением покрутил его перед глазами, — Говори здесь. Или боишься, что он услышит? — спросил он, — Сам же говоришь, он совсем плох.

Ри,Зенд пожал плечами, мол, ладно, но голос снизил почти до шёпота.

— Слушай, барон, — граф знал, что, при всём своём внешнем безразличии, этот бывший невладетельный благородный любит, когда напоминают о его приобретённом маноре и прилагающемся к манору титуле, — Я так и не понял совсем, чего ты добиваешься. То ты вытаскиваешь Лекса из самой гущи схватки — да ты, бесспорно, ему жизнь спас — то ты равнодушно смотришь, как он может умереть, и даже не пытаешься разыскать хоть какую-нибудь знахарку для него, — он показал, движением подбородка, в сторону комнаты, где лежал раненный король, — Скажи честно, чего ты добиваешься? Ты знаешь, я поддержу любое твоё решение. И не из-за страха перед тем, что имеется на меня у графини ри,Шотел. А, сам понимаешь, почему.

Барон Гирвест абсолютно не верил в то, что граф не боится того, что Олег называет компроматом, но вполне верил в то, что не только из страха Олни ри,Зенд выполняет все его поручения. Выгоду граф имеет тоже.

Самому Лешику это было хорошо знакомо на собственном опыте. Именно так,

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 77

1 ... 28 29 30 31 32 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Соправитель королевства - Серг Усов. Жанр: Периодические издания / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)