городской улице в сторону трактира. 
— Что опять?
 — Да… — отмахнулась рыжая. — Секса хочется, хоть на луну вой…
 — Нужно было дать оборотню закончить начатое, а потом тебя спасать, — с усмешкой произнесла Мими.
 — Эй! Дура что ли⁈ — возмутилась Алиса. — Я слишком старомодна для этого и придерживаюсь традиционных взглядов — никакого секса вне брака! Тем более, с оборотнями и прочей нечистью. А мы, кстати, поедем к тебе на каникулы?
 — С чего это вдруг и как вообще разговор о сексе перешёл на разговор о поездке ко мне на каникулы? — удивлённо пробормотала юная герцогиня, пытаясь выстроить в голове логическую цепочку, но так и не преуспев в этом.
 — Да так… Просто… — смутилась ведьмочка и тут же перешла в атаку: — Спросить, что ли нельзя?
 — Можно…
 — Ну и? — требовательно взглянула на подругу рыжая, и через мгновение отвела взгляд.
 — Нужно у отца разрешения спросить для начала, можно ли мне подруг притащить… — задумчиво произнесла Мими.
 — У отца? У Чарльза… герцога Каннингема?
 — А у меня ещё отец есть? — хмыкнула девушка.
 — Ну… — стушевалась Алиса. — Ой, не умничай! И когда ты спросишь?
 — Сегодня… Он как раз в городе проездом…
 — Чарльз… — Алиса едва не подпрыгнула на месте, чудом удержав себя в руках и отчётливо ощутив, как громко и часто застучало сердце в груди. — В смысле, герцог в городе⁈ Почему ты не сказала?
 — А должна была? — усмехнулась Мими, несмотря на темноту, разглядев выступивший на щеках подруги яркий румянец.
 — Ну… Мы же подруги… А где она остановился? А надолго приехал? А почему ты нас не познакомила? А…
 — Рыжая! — оборвала Мими бессвязно затарахтевшую от волнения ведьму.
 — А?
 — Угомонись!
 — Ладно, ладно… — попыталась взять себя в руки ведьмочка. — Просто не каждый день встречаешь самого герцога Каннингема…
 — Ну это да… — согласилась Мими, сжалилась и снизошла до объяснений. — Он на один день в городе, по делам. Вернее, на одну ночь. Остановился в «Империале», вроде. Но он прибыл инкогнито — под именем то ли барона фон Равенмора, то ли де Леграна. Так что не трепи об этом на каждом углу.
 — Я — могила! — клятвенно пообещала Алиса и почему-то хитро улыбнулась. — Та-а-ак… — протянула она, резко остановившись на перекрёстке.
 — Что опять?
 — Вы, наверное, идите… А я ещё немного прогуляюсь перед сном.
 — Перед сном? На ночь глядя по тёмным улочкам и подворотням?
 — Так ночь — самое время для ведьм! — справедливо заметила Алиса.
 — И без трусов! — едва слышно вздохнула Лилит. — От греха подальше, не лезь, пожалуйста, в неприятности. Я тебя умоляю!
 — От греха? Да я и есть грех! Ха-ха-ха… — зловеще рассмеялась ведьма и широко улыбнулась. — Всё, я побежала. Не ждите — ложитесь без меня.
 — Да уж… — вздохнула вампирша, глядя в спину удаляющейся по мощёной улице ведьмочке. — Твой отец ведь не в городе?
 — Ну… — пожала плечами Мими. — Может в городе, а может нет. Кто его знает. Он вечно в разъездах.
 — Ясно… — усмехнулась Лилит. — А что за имена ты ей назвала?
 — Да так… Чарльз часто использует их, когда выбирается куда-то… Наверное, я тоже прогуляюсь перед сном, — задумчиво протянула Мими, глянув в сторону скрывшейся за поворотом ведьмочки.
 — Гулёны! — покачала головой Лилит. — Только в неприятности не влипайте — я не собираюсь вас выручать.
 — Постараемся, мамуль… — хмыкнула суккуба.
 — И не убивайте никого!
 — Ну это как пойдёт…
 — И город не спалите!
 — Да мы мирно и тих, не переживай. А за рыжей я пригляжу… — пообещала Мими.
 * * *
 Фойе отеля «Империал». Слегка после полуночи.
 — Барон фон Равенмор в каком номере остановился? — Алиса требовательно побарабанила подушечками пальцев по стойке ночного дежурного отеля, недовольная тем, что ей пришлось всё же забежать в трактир, принять ванну, привести себя в порядок, переодеться в более подходящее её статусу платье и потратить на это целую уйму своего драгоценного времени.
 — Барон фон Равенмор? — мужчина удивлённо посмотрел на девушку из-за стойки.
 — Да.
 — У нас нет такого, — покачал дежурный головой.
 — Как нет⁈ — едва не выкрикнула Алиса. — Ты внимательно посмотри! Посмотри!
 Мужчина уткнулся в книгу записей, послюнявил пальцы, перелистнул несколько страниц, пробежался по строчкам внимательным, скрупулёзным взглядом, стараясь ничего не упустить, и снова поднял взгляд.
 — У нас не останавливался человек под таким именем, — вынужден был сообщить он.
 — А де Легран? — вовремя вспомнила Алиса второе имя, которое называла Мими.
 — Барон де Легран?
 — Да! — радостно подтвердила девушка.
 — Такого тоже нет… — сжав губы и покачав головой, произнёс дежурный.
 — Как это нет? — разочарованно выдохнула ведьмочка. — Должен быть!
 — Хм… — мужчина нахмурился и задумчиво поскрёб ногтем кончик своего носа. — Может вы имели ввиду баронета Эдварда Равенмора? Как и… — он осёкся, не став договаривать и с опаской покосившись в сторону лестницы.
 — Да! Его! Его и имела! — тут же подтвердила Алиса, сама веря в то, что могла случайно перепутать имя.
 — Баронет остановился в… в номере «семнадцать». Второй этаж, — профессиональным, вышколенным тоном выдал дежурный.
 — Спасибо! — расплылась в радостной улыбке ведьмочка и нервно поправила воротник платья. — Как я выгляжу?
 — Вы выглядите бесподобно! — ничуть не покривил душой работник отеля. — Вас проводить?
 — Нет, спасибо! Я сама…
 Алиса кинула на столешницу свою последнюю серебрушку, расщедрившись на чаевые, развернулась и быстрым шагом направилась к изящной, винтовой лестнице наверх.
 Торопливо взлетела по ковровым ступеням на второй этаж, словно маленький ураган промчалась по полутёмному коридору, освещённому лишь тусклыми магическими светильниками, остановилась у двери с латунной табличкой «17», выдохнула, подняла руку… и робко постучала.
 Сердце тарабанило в груди, как у пойманной инквизицией, глупой ведьмы — громко, быстро и беспомощно.
 — Войдите! — донесся до девушки властный, знакомый голос, заставивший её коленки предательски задрожать.
 Алиса опустила массивную бронзовую ручку, толкнула дверь от себя и через мгновение вошла в номер чужого мужчины. Если кто-то узнает, что баронесса расхаживает по ночам по чужим комнатам, позора будет… Плевать! Ей