танцем рогов, который исполняется тысячу лет, а, возможно, и больше! История танца, фото и видео здесь: 
https://zen.yandex.ru/media/id/62284d1ec927681894a6e46d/tanec-rogov-horn-dance-v-abbots-bromli-6251408f997ef5458c2a2e47
 [93] Описание, фото и видео в моем личном глоссарии https://zen.yandex.ru/media/id/62284d1ec927681894a6e46d/glastonberi-tor--glastonbury-tor-62500685c74ab5613869bd1b
 [94] Гнев рождает ненависть
 [95] Те, кто читал «Силу намерения» до сентября этого года, советую зайти и открыть 3ю главу. Там я добавляла эпизод первого посещения Монтермаром этой библиотеки
 [96] Чем могу быть полезен?
 [97] Вы не могли бы помочь мне попасть в кабинет Директора Библиотеки Люсьена Поластрона?
 [98] Повторите, пожалуйста!
 [99] Вы не могли бы помочь мне попасть в кабинет Директора Библиотеки Люсьена Поластрона? Меня интересует Зал памяти. Вы говорите по-английски?
 [100] Piazza dei Miracoli, Via della magia
 [101] пляж
 [102] Вилла «Волчица»
 [103] титул министров и высших сановников в мусульманских государствах
 [104] Давай, малыш!
 [105] Что случилось с тобой, мальчик?
 [106] Так вот оно как, (аналог английского обращения к лорду (Lordship — Herrschaft, Lord — Herr)) Вольфссеген
 [107] Совершенно точно, мастер Хохберг
 [108] Северус говорит о Ко́зимо Ме́дичи Старом, сыне Джованни ди Биччи, основателя династии Медичи, политике, купце, банкире и владельце крупнейшего состояния в Европе.
 [109] дурак, болван
 [110] Ну ты и засранец!
 [111] Китай, Северная Америка, Россия, Скандинавский Альянс, Центрально-Европейский Альянс, Западно-Европейский Альянс, Малайский Альянс, Объединенный Альянс волшебных стран Африки, Бразилия, Италия, Испания, Франция, Япония
 [112] имеется в виду «новое» летоисчисление от Рождества Христова, сменившее «старое» от Сотворения Мира
 [113] Ffurfafen др. вал. «Твердь»
 [114] Dewrder др. вал. «Сила духа»
 [115] Рудра (санскр. , яростный) — одна из форм индуистского бога Шивы связанная со смертью, грозой, бурей. Рудра
 олицетворяет гнев, ярость.
 [116] Сэр Исаак Ньютон, английский физик, математик, механик и астроном, занимался и алхимией. По сохранившимся запискам мы знаем только, что в этой работе Ньютон размышлял над возможностью объединения законов физики и химии в единую систему мира. Исаак Ньютон развивал идею бесконечной иерархии дискретных частиц вещества и единства материи. Считал, все вещества могут превращаться одно в другое, просто в данный момент ученые еще связаны ограничениями возможностей существующей экспериментальной техники.
 [117] https://archive.org/details/fasciculuschemic00deea/page/n5/mode/2up
 [118] Men-an-Tol, или камень-и-дыра. Камень используется для проведения обряда женского плодородия у магов, маглы считают, что он не только помогает забеременеть замужним дамам, но и исцеляет детей от рахита, туберкулеза и других болезней.
 [119] Rover Company — британская автомобилестроительная компания. Была упразднена в 2005 году, марку Rover хотела купить китайская компания SAIC, но торговая марка была продана Ford. В настоящее время автомобили под маркой «Rover» не выпускаются.
 [120] Преподобный Ниннид (Ninnid), ирландский игумен VI века, почитается ирландцами, как святой, один из двенадцати апостолов Ирландии (день памяти — 18 января)
 [121]
 День Блума — 16 июня 1904 года вошел в историю литературы как День Блума (Bloomsday). В этот день начинается действие романа ирландского писателя Джеймса Джойса «Улисс» (James Joyce, Ulysses), а название праздник носит в честь главного героя романа — дублинского еврея Леопольда Блума.
 [122] «Пять методов» (англ. Five techniques) — собирательное название жёстких способов дознания, которые получили скандальную известность в связи с их использованием британцами во время конфликта в Северной Ирландии, подробнее тут https://zen.yandex.ru/media/id/62284d1ec927681894a6e46d/piat-metodov-625ac37221fdfd67aaec6f07
 [123] ONA — настоящая организация. Подробнее тут https://zen.yandex.ru/media/id/62284d1ec927681894a6e46d/orden-deviati-uglov--order-of-nine-angles-62696a1662291c2961c4672c
 289/289
 [124]
 [125] Обратно в школу. Каталог коллекции https://disk.yandex.ru/d/EnSYN3-trij2ZA
 [126] произносится примерно как Ырхэн. Это валлийский…
 [127] https://boosty.to/kass2010
 [128] Доброго дня, пан Шайверетч. У нас к вам есть одно деликатное дело, могли бы мы его обсудить в более приватной обстановке?
 [129] Представьтесь, пожалуйста, господа.
 [130] Мы волшебники из Британии и имеем дело к вашему брату Якубу
 [131] Упаси меня, госпожа Магия
 [132] Палиндром — запись символов, одинаково читающаяся как справа налево, так и слева направо
 [133] Влтавин — эксклюзивный чешский полудрагоценный камень, по цвету напоминающий изумруд. Внутри влтавина — причудливого вида пузырьки. Камень чаще всего ограняют серебром.
 [134] один из самых почитаемых святых в стране
 [135] первопечатные изданий Европы
 [136] далее НИВ
 [137] Новая Инквизиция Ватикана
 [138] «Flesh, Bloode, and Bone»
 [139] [wěidà de dàshī] великий мастер
 [140] Преподобный отец Морлион — глава католической разведывательной службы «Pro Deo» («Именем Божьим») во время Второй мировой войны
 [141] Пунш, грог и тодди — названия горячих алкогольных напитков. Тодди готовится из сока лайма, виски (или водки), сиропа гренадин и кипятка. Считается, что он получил свое имя в честь колодца Tod's Well, из которого в XVI–XVII веках брали воду жители Эдинбурга.
 [142] 1/3 пинты ~ 0,17 литра
 [143] нидерл., русск. аналог «из уст в уста»
 [144] речь идет о магическом отделении психиатрической больницы Hellingly Hospital, Восточный Сассекс, Англия
 [145] Совершенно подлинная история, если вычесть из нее мою добавку про магию))
 [146] Речь идет о «Божественной комедии» Данте Алигьери и там действительно упоминается история Уголино
 [147] Четыре волшебных предмета Туата де Дананн
 [148] https://www.chitalnya.ru/upload/122/2b956347355d73161966ec7912a659f2.jpg
 [149] традиционный сбор подаяний в виде пищи, совершаемый буддийскими монахами для пропитания
 [150] в оригинальном варианте небо, землю и человека
 [151] Более подробно о Ба Сянь можно прочесть тут
 https://zen.yandex.ru/media/id/62284d1ec927681894a6e46d/6303bdc535ec545ea8e38260
 [152] https://architectureguru.ru/great-chinese-wall/
 [153] https://zen.yandex.ru/media/different_angle/terrakotovaia-armiia-zachem-kitaicam-ponadobilas-mnogotysiachnaia-armiia-statui-5de0f364bc6c4b7f551cfaaf
 [154] , вторая жизнь
 [155] https://givnost.ru/zhivotnye-kitaya-opisanie-nazvaniya-i-vidy-zhivotnyx-kitaya/?ysclid=l7539setkv755160177#Ilijskaa_pisuha
 [156] https://www.silentearth.org/west-kennet-long-barrow-wiltshire/
 [157] Сарсенами называют большие блоки из очень твёрдого песчаника, такие же, как составляют основу Стоунхенджа
 [158] достойный, заслуженный, достопочтенный
 [159] Tonks pride = Гордость Тонкса
 [160] старпёр (или старый пер@@н)
 [161] Магический Конгресс Управления по Северной Америке
 [162] Как жил, так и умер
 [163] Кадваллон ап Эйнион — король Гвинеда (около 500 — около 520)
 [164] Авалон — мифический остров в английских обработках кельтских легенд. Считается, что на Авалоне был перезахоронен легендарный король Артур. Наш аналог — остров Буян.
  
 290/289