Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 85
что тому следовало бы отличать телесные глаза, которые не могут видеть ничего бестелесного, от очей души, которым это дозволено.
Наконец, спустя полтысячелетия Авдишо Нисибинский в своих творениях сохранил для нас соборное послание католикоса Тимофея I и единственное известное упоминание о соборе Ишо бар Нуна, на котором были сняты анафемы, наложенные предыдущим предстоятелем Церкви Востока. О том, что снятие анафемы действительно состоялось, могут свидетельствовать многочисленные творения Иосифа Хаззайи и Иоанна Дальятского, которые Авдишо перечисляет в Каталоге книг церковных, не говоря о том, что они входят в списки запрещенных книг.
Этими немногими первоисточниками и сторонними свидетельствами ограничиваются все известные на текущий момент сведения о той богословской полемике, которая затронула Церковь Востока во второй половине VIII и начале IX вв. Однако, по мере издания и перевода текстов восточносирийских подвижников, остается надежда обрести более ясное понимание, какие вопросы на самом деле являлись ключевыми в этих спорах.
А. М. Преображенский
1. Католикос Тимофей I. Послание 50
Другие каноны, установленные католикосом Тимофеем вместе с митрополитами [и] епископами, и отправленные ими к святому Ефрему для всей Эламской епархии
Тимофей Аксенайя, католикос и патриарх, в любви к Богу, нашему воскресителю, вместе с епископами большой епархии [своего] патриарха, священниками и верующими православных городов, [пишет к] епископу Божьему Ефрему, митрополиту Бет Лапата, [а также] монахам, епископам, пресвитерам и [всем] верующим, которые относятся к Эламской епархии. Мир и спокойствие да снизойдут на вас во Христе, свет Его вечен.
Ваше письмо, доставленное нам скромным пресвитером Авраамом, монахом, мы получили и прочли с большой радостью, о отцы наши и братья наши; и Христу, который Господь наш и Бог наш, Тот, кто есть причина всего благого, кто плотью Своею уничтожил средостение между [нами] и [положил конец] вражде, мы поклонились, вознесли хвалу и принесли жертвы восславления и восхваления в Его честь. Мы восславили также и великое рвение и заботу, которое вы выказали сейчас, [как делали] и во все времена, в отношении защиты канонов, которые суть пути, ведущие к небесам, и тропы, приводящие к царству Бога, который спас нас от власти тьмы и привел к царству Сына Его возлюбленного.
Кто больше вас, о дорогие братья, ответствен за Божию Церковь? Ведь вы – те, чья добродетель во всех прошлых поколениях подобно лучам солнца озаряла твердь Православной [Церкви]. Вы суть те, кто всякий раз, подобно звездам [, освещающим] небосвод, излучали свет для церкви Божьей. Также ведь не одними голыми пустыми словами, а больше своей собственной кровью, некоторые из вас украсили Православную Церковь и прославили [ее]. Ничуть не удивительно, что вы, которые подтвердили правоту Церкви своей собственной кровью, своим словом и рвением утвердили и укрепили ее каноны. Поэтому также и мы в едином согласии разума приобщились к вашему прекрасному усердию в богоугодных делах, которыми оберегается венец Церкви, что исполнен благодати: мы установили столпы наших помыслов, прочно и без колебаний, на камне истины церковных канонов и ограничений, – тех, что были установлены отцами, апостолами и епископами в прежние времена, будь то греки, или сирийцы, или персы, – и в особенности в [столь важном] сегодня обсуждении вопроса о порядках и об ограничениях, о которых писал католикос и мученик Аба в шестом своем послании, озаглавленном Практика.
Ведь после упокоения Хнанишо, прошлого патриарха, светлая ему память, [отправившегося] от земного [мира] к небесам, мы, как прекрасно известно каждому, созвали [собор], как того требуют порядки отцов, разослав вестников с посланиями, [пригласив] и Ваше Высокопреосвященство, и остальных утвержденных митрополитов и епископов. Они пришли [в ответ] на отправленный в соответствии с канонами призыв: одни [явились] лично, другие [прислали] свое [письменное] согласие. Однако [были и] такие, кто не [смог явиться] лично, и также и не [смог прислать] свое согласие, опоздав по небрежности, либо по [неким] уважительным причинам, как произошло и с Вашим Высокопреосвященством, которому довелось это перенести, – и, отметим, [так случилось] и на рукоположении Хнанишо, светлая ему память, и на посвящении, которое произошло недавно. И те, кто пришли, ответив на призыв, быстро произвели рукоположение патриарха. Вы же, не явившись по небрежности, были обеспокоены и воздерживались от общения с патриархом на протяжении почти двух лет. Дабы впредь – ни в наши дни, ни после нас – не происходило ничего подобного этому, и ни [по] небрежности одних, ни [по] поспешности других, в Церкви не случился раскол и не произошло разделение, мы учреждаем это ограничение и утверждаем его в каноне [, идущем от] слова Божьего, и да никто не посмеет нарушить слово Бога, Который держит власть на небе и на земле и правит [ими].
Правило первое
Когда патриарх покидает временную жизнь, епископ Кашкара и другие епископы его большой епархии, должны явиться в православные города, написать [там послание] с согласием этих городов и отправить его: в первую очередь митрополиту Элама и тамошним епископам, затем – [митрополиту] Басры, [а после – ] прочим [митрополитам и епископам], которые утверждены в послании [под заглавием] Практика, – [с тем чтобы] попросить их срочно явиться на рукоположение [нового] патриарха.
Епископы и жители [православных] городов – по слову Бога, что держит власть на небе и на земле, – не имеют права провести избрание, утверждение и рукоположение [нового] патриарха, прежде чем явится митрополит Элама и [другие] митрополиты, указанные [в послании Практика], каждый – с тремя епископами от своей епархии, либо пока они не пришлют свое согласие, написанное собственноручно.
Если же они осмелятся дерзнуть преступить это ограничение, то будут отлучены и изгнаны [прочь] от той Церкви, что на небе, и [той] Церкви, что на земле, вместе с порождением своей дерзости, то есть, – своим грехом, который они совершили, [преступив через] слово Господа нашего.
В свою очередь и митрополит Элама, вместе с [прочими] митрополитами, указанными [в послании Практика], и епископами, не должны пренебрегать явиться лично немедля либо послать [свое письменное] согласие к своим братьям, после того как получили послание от епископов [их] епархии и жителей [правоверных] городов, [в противном случае] они не будут иметь права [участвовать в назначении нового патриарха], – по слову Бога, что держит власть на небе и на земле.
Если же они ни лично, ни посредством [своего письменного] согласия не станут взаимодействовать со своими братьями, то будут отлучены и изгнаны от той Церкви, что на небе, и [той,] что на земле, по слову Господа, что владеет всем. Те же, кто явился на собор в соответствии с канонами, вправе действовать в соответствии с законом и порядком.
Правило второе
Прежде чем тот, кто был избран, встанет во главе их, епископы и митрополиты не вправе требовать от него
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 85