не утратил навыков ориентирования. Он не мог понять, что происходит. Он растерялся. Там, где должна была лежать широкая, пустынная и безводная долина, они увидели маленькие, но процветающие деревушки, в которых разводили овощи и цветы, и вокруг ряд за рядом, акр за акром стояли крепкие, сильные дубы, в густой листве которых резвились солнечные зайчики.
«О нет! Этого просто не может быть!» — подумал он.
Первичный источник: Brigitte Woehrer.
Вторичный источник: смотрите Jeaп Gioпo. The тап who plaпted trees, Harvill Press.
Раздел 6
Переход
Переход
— Почему этот раздел такой маленький?
— Возможно, по математическим причинам, а может быть, потому что писатель не любит долгих прощаний, — ответил Маг.
— А может быть, верны обе причины, — добавил Ученик.
6.01. Ирландская молитва
Пусть дорога радостно встречает вас.
Пусть попутный ветер дует вам в спину.
Пусть солнце освещает и согревает ваше лицо.
И пусть дожди мягко покрывают ваши поля.
Иди в мире и спокойствии,
Где бы ты ни оказался, следуя своему пути.
И пока мы не встретимся снова,
Пусть бог бережно держит тебя в своих руках.
Первuчный uсточнuк: Сармита Гальвао (Сагтиа Galvao).
Вторuчный uсточнuк: Aпthoпy Robbiпs. Uпliтited power (см. бuблuографuю).
6.02. Пять серебряных звезд
Пять серебряных звезд светили с небес.
Первая для меня, чтобы я записал эту историю.
Вторая для вас, чтобы вы прочитали ее.
Третья — для всех рассказчиков, от которых я научился этим историям.
Четвертая — для всех рассказчиков, которые рассказали моим рассказчикам эти истории, уходящие своими корнями к началу времен.
Пятая — для всех вас, которые по-своему рассказывают эти истории другим. Когда вы рассказываете историю, придавая ей новое звучание, вы увеличиваете сумму знаний о мире, и вы утверждаете ваше собственное бессмертное творческое начало.
Первuчный uсточнuк: Huge Luptoп. 3 goldeп apples.
Некоторые способы использования историй и метафор, изложенных в этой книге
— Я понимаю, почему истории и метафоры могут быть полезными, важными и даже иногда являться основой построения коммуникации, — сказал Ученик. — Они могут демонстрировать уместность определенных действий или позволяют думать о вещах иным способом, они могут построить особые отношения между рассказчиком и слушателями, или изменить настроение и энергетику аудитории, и много других вещей. Об этом многое можно прочитать во введении к этой книге.
Я также понимаю, — продолжал он, что такое метафора и как она действует через язык, как влияет на разум. Библиография в конце этой книге помогла мне прийти к более глубокому пониманию того, что здесь написано, особенно книги Мастеров. Я также больше знаю о том, как стать более эффективным рассказчиком, потому что внимательно выслушал советы, данные во введении, о пользе вопросов и обратной связи. Я знаю, что обратная связь — это завтрак чемпиона, как сказано в истории «Три шага к успеху» (1.08).
Но в чем я до сих пор не уверен, так это в том, как и где я могу применять истории и метафоры? Как я пойму, что самое время предложить их вниманию конкретного человека или группы? При каких обстоятельствах они будут работать лучше и какую историю я должен использовать? Должен ли я всегда использовать их для достижения определенной цели или только для развлечения?
Мастер ненадолго задумался:
— Получение удовольствия от жизни, как мне кажется, является одной из высших жизненных целей. Можно быть абсолютно серьезным при решении проблем и все же быть радостным и веселым. Но твой вопрос о применении историй очень хорош. Давай перефразируем твой вопрос таким образом: где, когда и как применять метафоры для активизации процессов утверждения, изменения и трансформации.
Неуловимая точность, энергия неоднозначности
— Существует множество путей использования историй, описанных в этой книге, — сказал Маг, — их столько, сколько людей, которые могут делать это. Любые идеи, которые я могу предложить тебе прямо сейчас, будут ограничены моим жизненным опытом. Завтра у меня, возможно, появятся новые идеи, но сейчас происходит то, что происходит. Твой опыт, который выражается в этих историях, добавит разнообразия и богатства возможным интерпретациям. Это истинно для всех, кто прочитает эту книгу, когда они привнесут себя, пытаясь заглянуть за поверхность видимого, заглянуть в саму жизнь. Во введении писатель говорил об искусстве установления рамок. Установление рамок позволяет ввести историю в конкретный контекст. Без рамки история может значить что угодно, все, что слушатель (читатель) выберет на основе его или ее опыта и текущей доминирующей идеи. Устанавливая рамку, рассказчик получает большую власть над возможностью повлиять на то, как будет понята и проинтерпретирована история. Но несмотря на это, всегда остается пространство для различных мнений иинтерпретаций. Это не точная наука!
— Поэтому истории неоднозначны и неопределенны, — подытожил Ученик.
— Без рамки это именно так. Рассказчик не имеет силы повлиять на общее направление понимания истории. Но в то же время, попадая в зависимость от целей рассказчика, это может стать превосходной стратегией.
Иногда очень неопределенная метафора вынуждает слушателя (читателя) проводить больше внутренней работы, чем необходимо, — продолжал Мастер. — Если вы хотите узнать больше об энергии искусного неоднозначного языка и энергии исцеления, я предлагаю вам прочитать работы Мастера Милтона Эриксона, любые из книг, которые вы найдете в его библиографии. Давай сначала поговорим об использовании неоднозначности, а затем о рамках.
Перед нами не просто истории или метафоры, которые сами по себе неоднозначны, — продолжил Мастер. — Неоднозначность — это сердце языка. Кроме того, язык представляет и называет нечто, что не является самими вещами. Вы не едите меню ресторане, слова — это не то же, что еда. Позволь мне привести пример неоднозначности языка. Много лет назад, когда я присутствовал на конференции Мастеров в Гонконге, один из моих друзей пригласил другого Мастера составить ему компанию в прогулке на один из многих диких и прекрасных островов. Он назначил встречу у парома, перевозящего на остров, и назвал время.
Мой коллега одел футболку, старые хлопковые штаны и прогулочные ботинки.
Ученик казался слегка шокированным идеей, что Маг мог так одеться, но Мастер продолжил:
— Он также сложил продукты для пикника в большую пластиковую сумку. Она же оделась в красивое вышитое шелковое платье и туфли на высоких каблуках. Их понимание прогулки было разным. В то время как он рассчитывал на восхождение на одну из возвышенностей, а затем пикник на склоне с видом на голубые просторы Южно-Китайского моря, она ожидала легкого променада, который через триста метров