стало и как можно скорее.
1862(1) – II (53) «переменить свою участь» вочто́ бы нистало и как можно скорее.
1862(2) (1 85) «переменить свою участь» во что бы ни стало и как можно скорее.
1865–II (74) «переменить свою участь» во что бы то ни стало и как можно скорее.
1875 (1 77) «переменить свою участь» во что бы ни стало и как можно скорее.
2015 (48 37) «переменить свою участь» во что бы ни стало и как можно скорее.
108
РМ(2) (7/130) один арестант, из солдатиков, не лишенный прав состояния,
Вр. (53) один арестант, из солдатиков, не лишонный прав состояния,
1862(1) – I (53) один арестант, из солдатиков, не лишонный прав состояния,
1862(1) – II (53) один арестант, из солдатиков, нелишонный прав состояния,
1862(2) (1 85) один арестант, из солдатиков, не лишонный прав состояния,
1865–II (74) один арестант, из солдатиков, не лишенный прав состояния,
1875 (1 77) один арестант, из солдатиков, не лишонный прав состояния,
2015 (48 41) один арестант, из солдатиков, не лишенный прав состояния,
109
РМ(2) (7/130) они, побыв на воле не более двух-трех недель,
Вр. (54) они, побыв на воле не более двух-трех недель,
1862(1) – I (54) они, побыв на воле не более двух-трех недель,
1862(1) – II (54) они, побыв на воле неболее двух-трех недель,
1862(2) (1 86) они, побыв на воле не более двух-трех недель,
1865–II (75) они, побыв на воле не более двух-трех недель,
1875 (1 77) они, побыв на воле не более двух-трех недель,
2015 (49 7) они, побыв на воле не более двух-трех недель,
110
РМ(2) (7/130) Он до того был трус, что бросившись с ножем, он даже не ранил офицера; а сделал все для проформы,
Вр. (54) Он до того был трус, что бросившись с ножом, он даже не ранил офицера; а сделал все для проформы,
1862(1) – I (54) Он до того был трус, что бросившись с ножом, он даже не ранил офицера; а сделал все для проформы,
1862(1) – II (54) Он дотого был трус, что бросившись с ножом, он даже не ранил офицера, а сделал все для проформы,
1862(2) (1 86) Он до того был трус, что бросившись с ножом, он даже не ранил офицера; а сделал все для проформы,
1865–II (75) Он до того был трус, что бросившись с ножом, он даже не ранил офицера; а сделал все для проформы,
1875 (1 78) Он до того был трус, что бросившись с ножом, он даже не ранил офицера; а сделал все для проформы,
2015 (49 21) Он до того был трус, что, бросившись с ножом, он даже не ранил офицера; а сделал всё для проформы,
111
РМ(2) (7/130) с подсудимыми арестантами в госпитале,
Вр. (54) с подсудимыми арестантами в госпитале,
1862(1) – I (54) с подсудимыми арестантами в госпитале,
1862(1) – II (54) с подсудимыми арестантами в гошпитале,
1862(2) (1 86) с подсудимыми арестантами в госпитале,
1865–II (75) с подсудимыми арестантами в госпитале,
1875 (1 78) с подсудимыми арестантами в госпитале,
2015 (49 27) с подсудимыми арестантами в госпитале,
112
РМ(2) (7/130) преступление, как бы ужасно оно ни было,
Вр. (54) преступление, как бы ужасно оно ни было,
1862(1) – I (54) преступление, как бы ужасно оно ни было,
1862(1) – II (54) преступление, как бы ужасно оно нибыло,
1862(2) (1 87) преступление, как бы ужасно оно ни было,
1865–II (76) преступление, как бы ужасно оно ни было,
1875 (1 79) преступление, как бы ужасно оно ни было,
2015 (49 35) преступление, как бы ужасно оно ни было,
113
РМ(2) (7/130) Но я отвлекся от разска-/за.
Вр. (55) Но я отвлекся от раз-/сказа.
1862(1) – I (55) Но я отвлекся от раз-/сказа.
1862(1) – II (55) Но я отвлекся от рас-/каза.
1862(2) (1 88) Но я отвлекся от разсказа.
1865–II (76) Но я отвлекся от разсказа.
1875 (1 79) Но я отвлекся от разсказа.
2015 (49 15) Но я отвлекся от рассказа.
114
РМ(2) (7/131) он прибыл в госпиталь слишком слабый
Вр. (56) он прибыл в госпиталь слишком слабый
1862(1) – I (56) он прибыл в госпиталь слишком слабый
1862(1) – II (56) он прибыл в гошпиталь слишком слабый
1862(2) (1 89) он прибыл в госпиталь слишком слабый
1865–II (78) он прибыл в госпиталь слишком слабый
1875 (1 81) он прибыл в госпиталь слишком слабый
2015 (51 2) он прибыл в госпиталь слишком слабый
115
РМ(2) (7 /131) грозило преступнику неминуемой смертию.
Вр. (56) грозило преступнику неминуемой смертью.
1862(1) – I (56) грозило преступнику неминуемой смертью.
1862(1) – II (56) грозило преступнику неминуемой смертью.
1862(2) (1 89) грозило преступнику неминуемой смертью.
1865–II (78) грозило преступнику неминуемой смертью.
1875 (1 81) грозило преступнику неминуемой смертью.
2015 (51 6) грозило преступнику неминуемой смертью.
116
РМ(2) (7/131) Не смотря на то Орлов быстро поправлялся.
Вр. (56) Не смотря на то, Орлов быстро поправлялся.
1862(1) – I (56) Несмотря на то, Орлов быстро поправлялся.
1862(1) – II (56) Несмотря на то, Орлов быстро поправлялся.
1862(2) (1 90) Несмотря на то, Орлов быстро поправлялся.
1865–II (78) Не смотря на то, Орлов быстро поправлялся.
1875 (1 81) Несмотря на то, Орлов быстро поправлялся.
2015 (51 11) Несмотря на то, Орлов быстро поправлялся.
117
РМ(2) (7/131) Действительно, это был человек не совсем обыкновенный.
Вр. (56) Действительно, это был человек не совсем обыкновенный.
1862(1) – I (56) Действительно, это был человек не совсем обыкновенный.
1862(1) – II (56) Действительно это был человек несовсем обыкновенный.
1862(2) (1 90) Действительно, это был человек не совсем обыкновенный.
1865–II (78) Действительно, это был человек не совсем обыкновенный.
1875 (1 81) Действительно, это был человек не совсем обыкновенный.
2015 (51 13) Действительно, это был человек не совсем обыкновенный.
118
РМ(2) (7/131) Плоть до того брала верх над всеми его душевными свойствами,
Вр. (56) Плоть до того брала верх над всеми его душевными свойствами,
1862(1) – I (56) Плоть до того брала верх над всеми его душевными свойствами,
1862(1) – II (56) Плоть дотого брала верх над всеми его душевными свойствами,
1862(2) (1 90) Плоть до того брала верх над всеми его душевными свойствами,
1865–II (78) Плоть до того брала верх над всеми его душевными свойствами,
1875 (1 82) Плоть до того брала верх над всеми его душевными