Книги онлайн » Книги » Научные и научно-популярные книги » Иностранные языки » Стивен Ликок - Английский с улыбкой. Брет Гарт, Стивен Ликок. Дефективный детектив / Bret Harte, Stephen Leacock
1 ... 32 33 34 35 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 36

So! the miscreants had made good the vessel, headed it for the island of whose existence they must have learned from the chart we so carelessly left upon the cabin table, and had plundered poor Bilge and me of our well-earned treasure!

Sick with the sense of human ingratitude I sank upon the sand (от осознания человеческой неблагодарности /у меня/ подкосились ноги, и я повалился на песок; sick – больной, слабый; испытывающий тошноту; sense – чувство, ощущение; понимание; to sink – тонуть, утопать; опускаться, падать).

The island became my home (остров стал моим жилищем = я остался жить на острове; to become).

There I eked out a miserable existence, feeding on sand and gravel (там я влачил жалкое существование, перебиваясь с песка на гравий; to eke – увеличивать, добавлять; терпеть лишения; to feed on – питаться, кормиться) and dressing myself in cactus plants (и одеваясь в /листья/ кактусовых растений). Years passed (проходили годы). Eating sand and mud slowly undermined my robust constitution (поедание песка и ила мало-помалу подорвало мой /некогда/ крепкий организм; to undermine – подкапывать, делать подкоп; расшатывать, подтачивать; constitution – состав, строение; телосложение, конституция). I fell ill (я заболел; to fall ill – заболеть). I died (и умер). I buried myself (и сам себя похоронил).

Would that others who write sea stories would do as much (вот бы и те, другие, кто пишет морские рассказы, поступили бы так же; as much – столько же; именно так).

Sick with the sense of human ingratitude I sank upon the sand.

The island became my home.

There I eked out a miserable existence, feeding on sand and gravel and dressing myself in cactus plants. Years passed. Eating sand and mud slowly undermined my robust constitution. I fell ill. I died. I buried myself.

Would that others who write sea stories would do as much.

Примечания

1

To steal – воровать, красть; case – дело, случай; коробка, ящик.

2

Mystery – таинство /рел./; тайна; defective – имеющий недостатки, дефекты; неполноценный.

3

To soak – впитывать, поглощать /влагу/; upset – опрокинутый, перевернутый; расстроенный, огорченный.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 36

1 ... 32 33 34 35 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Стивен Ликок - Английский с улыбкой. Брет Гарт, Стивен Ликок. Дефективный детектив / Bret Harte, Stephen Leacock. Жанр: Иностранные языки. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)