Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Заставь меня влюбиться - Селина Аллен
1 ... 5 6 7 8 9 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
подтверждало мои слова, те, кому нечего скрывать, не бегут.

– Лайла, принеси мне личное дело Сабрины.

– Я Лайза, – несмело поправила меня она.

– У всех есть свои недостатки. Поторопись.

Скоро тонкая папочка с делом Сабрины была передо мной. Я принялся ее изучать.

Сабрина Риттер родилась в Нью-Йорке, ей было двадцать пять лет. Училась в Бруклинском колледже Городского университета Нью-Йорка. Этот колледж называли Гарвардом для бедных. А специальность ее «Искусство».

– Она либо лепит из глины, либо плетет корзины, – фыркнул я себе под нос. Или что там вообще делают люди со специальностью «Искусство»?

И как Джоанна могла взять ее на работу? Сабрина конечно была хорошим сотрудником, но по резюме этого не скажешь.

Она год работала помощницей управляющей гольф-клуба в Филадельфии. А после работала официанткой в стриптиз-клубе «У Джо».

Пока ее резюме было похоже на миллионы таких же, принадлежащих золотоискательницам. Два заведения, где отираются мужчины с деньгами. Интересно.

Детей нет, не замужем.

– Ладно, думаю, нам стоит поговорить лично, Сабрина Риттер. – Я закрыл папку с ее личным делом. Накинул куртку и отправился навестить беглянку.

***

 – Мы точно приехали по адресу? – спросил я, оглядывая ветхие строения одного из самых захолустных кварталов в городе.

– Да, сэр.

Мы были в Бедфорде, районе на севере Бруклина. Я был напряжен. Этот район небезопасен. Мимо машины проходили сомнительные личности, они открыто пялились на черный дорогой автомобиль и о чем-то переговаривались.

– У тебя же есть оружие? – не отводя взгляда от компании афроамериканцев, стоящих неподалеку, поинтересовался я.

– Есть, сэр.

– Отлично.

Я еще раз взглянул на дом перед нами. Трехэтажное здание явно нуждалось в ремонте или сносе. Я еще не определился. Кажется, в прошлом году кто-то хорошо постарался, замазывая трещины краской.

Неужели Сабрина живет в такой халупе? Здесь же совсем небезопасно. Вероятность, что тебя ограбят по дороге домой один к сорока: слишком велика.

Я накинул на плечи куртку, вышел из машины, и отправился к дому, по пути одаривая местных жителей серьезным, угрожающим взглядом.

У дома даже подъезда не было. Хлипкая лестница сбоку с пролетами и на каждом пролете по входной двери. Я поднялся на второй этаж и постучался. За дверью послышался шум и разговоры. Вскоре дверь передо мной распахнулась. На пороге стояла невысокая полноватая женщина. У нее была очень темная кожа и черные курчавые волосы, собранные в хвост.

Под ее прямым и суровым взглядом я растерял все мысли и забыл, зачем пришел.

Неужели перепутал адрес?

– Здравствуйте, я ищу Сабрину Риттер.

Она изогнула одну бровь, взгляд ее похолодел.

– Вот значит тот придурок из-за которого моя девочка вынуждена была уйти с работы? – негодующе выдала она.

Я нахмурился. Ее тон мне совсем не нравился, но вместе с тем я был обескуражен.

– С чего вы взяли, что она ушла из-за меня? – спросил я.

– При тебе стандартный набор всех белых, которые забыли что на дворе двадцать первый век.

Я вскинул брови, не совсем понимая, о чем она говорит.

– И физиономия соответствующая, – добавила она.

– Может, уже позволите зайти в квартиру и увидеть Сабрину? – фыркнул я.

– Кто сказал тебе, что ты приглашен? Здесь не твоя территория, убирайся в свой мир.

– Послушайте…

Она выдвинулась вперед, я невольно сделал шаг назад. Не из страха, скорее от неожиданности.

– Нет, это ты послушай, на первом этаже этого дома живут три моих племянника, если ты сейчас же не уберешься отсюда, то они поднимутся сюда и надерут твою белую припудренную задницу! – воскликнула она. В этот самый момент из-за ее спины показалась рыжая макушка Сабрины.

– Роза, что происходит? – Тон ее голоса сделался удивленным, когда за крупной фигурой темнокожей боевой женщины она заметила меня. – Мистер Хэтфилд?

– Здравствуй, Сабрина. – Я окинул ее беглым взглядом. Мисс Риттер была одета в джинсовый комбинезон и белую свободную футболку. Ее лицо и руки были перепачканы краской пастельных оттенков: лиловой, голубой и розовой. – Нам нужно поговорить.

– Я позову Зевса, Рина, – проворчала женщина.

– Не стоит, Роза. Ты можешь не беспокоиться.

– Уверена?

– Да.

Все это время Сабрина не сводила с меня хмурого взгляда.

– Ладно, – кивнула женщина. – Но я скажу своим мальчикам, чтобы проследили за ним и в случае чего проводили его туда, откуда он пришел.

Ошеломление давно сошло с меня, уступая место раздражению.

Сабрина попрощалась с женщиной и та ушла.

– Входите, мистер Хэтфилд.

– Морель, – машинально поправил я.

Сабрина усмехнулась.

– Я знаю.

Дверь за мной закрылась, я оказался в маленькой и тесной прихожей. Деревянный стенд и четыре крючка для одежды на нем, большое зеркало и тумба под ним. Все выглядело старым, тем не менее я не мог назвать прихожую неприбранной.

– Зачем вы здесь? – Сабрина сложила руки перед собой. Ее волосы были распущены и словно рыжие волны доставали до узких плеч. В этой простой одежде она смотрелась гораздо лучше, чем в подобранных не по размеру строгих юбках и блузках.

– Для начала давай ты перестанешь обращаться ко мне на «вы». Мы оба понимаем, что это без надобности, особенно когда ты так дерзко зовешь меня Хэтфилдом, ожидая бурной реакции.

Щеки Сабрины покраснели от смущения.

– Я вовсе не…

– Ага, даже не продолжай. Я здесь, потому что хочу знать, что заставило тебя уволиться?

– А вы не догадываетесь? Вы… ты изводил меня месяц, разве не этого добивался?

– Нет, я хотел правды.

– Я сказала правду! – вспыхнула она. Затем опустила глаза, словно корила себя за несдержанный тон и сказала: – В ту ночь я совсем не знала тебя. Мы сделали, что хотели, и разошлись. Мне не нужно было от тебя ничего, пойми.

Признаю, это ударило по моему самолюбию. Когда девушки говорили мне, что связь со мной ничего для них не значит, они лгали, делали это, чтобы вызвать во мне определенную реакцию, которой никогда и не было. Сейчас я видел, что Сабрина не лгала, хоть она и выглядела немного взвинченной, ее глаза не выдавали хищного огонька, что я видела в глазах девушек, с которыми спал.

– Хорошо, в таком случае, я хочу, чтобы ты вернулась.

Она удивленно вскинула брови.

– Зачем тебе это?

– Через два дня я возвращаюсь в Лос-Анджелес.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Заставь меня влюбиться - Селина Аллен. Жанр: Современные любовные романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)