Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 80
— О чем это вы? — вмешался Макс, оторвавшись от газеты.
— Тихо, — Уазо не сводила пристального взгляда с Энни, — не все так плохо. Для нас главное — не упустить время.
— Я не понимаю, — прошептала Энн. Ей уже давно было не смешно, и страх снова подкрался к ней.
— Ему не везет. Он испугался, — а испуганные люди делают много глупостей. Будь осторожна. Мы не знаем, когда он снова нападет.
— Кто «он»? — чуть слышно спросила Энн.
Уазо пожала плечами:
— Пока не знаю. Если нам сильно не повезет — мы так и не узнаем, пока не станет слишком поздно. Но он — убийца, и слабеет с каждым днем.
Глава 29
— Икак следует понимать Уазо? — Макс больше не иронизировал по ее поводу, теперь он относился к ней серьезно.
Уазо высказала все, что считала нужным, и удалилась со словами «Иду к ненаглядному моему, к Арчеру Нэту. Для вас потрудилась, пора отдыхать». Теперь можно было выяснить, что же, собственно, она имела в виду.
— Макс, честно говоря, я не знаю. Трудно ее понять. Не стоит и пытаться.
— Ты так думаешь? Я все-таки попытаюсь. Она говорила про убийцу. Убийцу, который слабеет. — Макс отложил свою газету. — Как по-твоему, Уазо действительно знает то, чего не знают все остальные? У нее дар ясновидения?
— Интересно, доктор Сэведж, что сказали бы тебе твои коллеги, если бы узнали, что ты задаешь такие вопросы? — Энн не собиралась говорить Максу о том, что дала ей Уазо. Коричневый мешочек был их тайной.
— Они не узнают. Такие вопросы я задаю только тебе. Уазо часто играет на публику, но я достаточно много слышал о ней — и у меня есть основания ей доверять. Гай верит в то, что она обладает особой духовной силой, даже Сайрус не может отрицать ее сверхъестественных способностей.
— Возможно, так и есть. Уазо часто говорила мне о таких вещах, о которых она, казалось бы, знать не могла.
Кто-то постучал в дверь, и Макс удивленно поднял брови.
— Энни, кто бы это ни был — отправь его поскорее. Нам надо кое-что обсудить.
— Попробую, — ответила она шепотом и громко сказала: — Заходите, пожалуйста.
В дверях показалась Мэдж, а за ней шел Сайрус. Мэдж выглядела уставшей и невыспавшейся. На ней было то же самое платье, что и накануне вечером.
— Я совсем не спала этой ночью. Сайрус уговаривал меня отдохнуть в приходском доме, но я не смогу заснуть, пока не повидаю всех, кто волновался вместе со мной.
— Давайте расскажем все побыстрее, — сказал Сайрус, с улыбкой глядя на Мэдж. — У меня дела в приходе, и у Энн и Макса наверняка тоже времени мало.
— Вы правы. Так вот, в нашем городе происходит в последнее время много странного и страшного. Но с Милли все в порядке. Она была в моей комнате, когда я вернулась домой из больницы от Лил. Как она попала туда — загадка. Она даже лапки не стерла. Мы всю ночи сидели с Шарлоттой и Вивиан и гадали, как это могло случиться.
Только тут Энн заметила, что под рубашкой у Сайруса что-то шевелится и это что-то — Милли. Черный влажный нос выглядывал между двумя пуговицами.
— Я знаю, что сюда нельзя с собаками, — виновато сказал Сайрус, — но Мэдж ни на минуту не может расстаться с Милли.
— Никогда больше, — поддержала его Мэдж, и ее глаза наполнились слезами. — Сайрус, дайте мне ее.
Мэдж протянула руки к Милли, но та не собиралась покидать Сайруса. Милли забралась ему на плечо и стала вылизывать его шею и щеку, а на Мэдж не обращала ни малейшего внимания.
— Бессовестная, это она мне мстит за свои страдания, — усмехнулась Мэдж, — но у нее хороший вкус. И она знает, как обращаться с мужчинами.
Как только Сайрус и Мэдж ушли, Макс вернулся к тому, что его больше беспокоило, — к статье в «Рупоре». Макс хотел, чтобы Энн прочла ее немедленно. Возвращение Милли давало ему какие-то надежды на то, что распутать страшный клубок удастся.
— Я думаю, Лил оставили в покое потому, что решили, что она уже мертва. Ее ударили по голове, она упала, и, когда появились велосипедисты, спугнувшие преступника, он, видимо, посчитал, что Лил умерла.
— Лил думает, что нападавший пытался убедиться в этом, — ответил Макс, — он наклонился над ней и ударил ее еще раз. Тут она потеряла сознание от боли.
Энн вызвала свободную официантку из зала и попросила принести кофе. Джози, так звали официантку, оказалась понятливой, и через несколько минут на столе стоял поднос с кофе, сливками, сахаром, медом. Но это было не все. Прибыли также жареные креветки, бутерброды с крабовым мясом, ледяной чай и конфеты пралине. Все, что осталось от утреннего детского праздника.
Как только Джози вышла из кабинета, Макс набросился на тарелку с креветками, как будто боялся, что Энн ему помешает и съест несколько штук сама.
— Зверски проголодался, — заявил он, доедая бутерброд и запивая его ледяным чаем, который налила ему Энн.
— Ты в состоянии думать о чем-нибудь, кроме еды? — спросила его Энн, когда поднос опустел.
— Теперь в состоянии. Я думаю о тебе. Нет, не о том, о чем думаю обычно, когда мы остаемся вдвоем. Мне нужно знать твое мнение. Прочти, что написала Ли О'Брайен. — Макс протянул Энн газету, открытую на нужной странице.
Статья называлась «Руки прочь от местных. Учебник для приезжих. Луизиана. Городок». Автор — Ли О'Брайен.
— Кого она имеет в виду под приезжими? — спросила Энн.
— Очевидно, всех, кроме местных — тех, кто всегда жил в Туссэне.
«Все, кто родился и вырос в Луизиане, — писала Ли, — прекрасно знают, что человека надо ценить не по тому, сколько книг он прочел, а по тому, что он понял и сделал в этой жизни. Даже кое-кто из мудрых приезжих признает этот факт.
Бывают моменты, когда газета должна защитить и предупредить своих верных читателей. И сейчас такой момент настал. Я не могу назвать имена — иначе кое-кто может притянуть нас к суду — и газета не будет выходить. Но я уверена, что мое предостережение будет услышано и понято даже в таком усеченном виде.
К нам приезжают из больших городов. Эти люди часто считают местных глупцами, которых можно с легкостью использовать в своих целях. Такое отношение опасно для всех жителей Туссэна, но особенно для женщин. Женщины, берегитесь. Если к вам будет втираться в доверие некий обаятельный мужчина, такой столичный франт, не сближайтесь с ним, пока не выясните всей его подноготной. Иначе попадете в беду. Звучит грубо — зато правдиво. Теперь вы все предупреждены.
Я уже сказала, что не могу назвать имен. Но историю рассказать я могу. Одна женщина из наших, из местных, отдала себя приезжему мужчине, а он оценил ее не больше, чем уличную женщину. Он оскорбил ее и унизил и был уверен, что все сойдет ему с рук. Ведь он пытался напугать ее тем, что, если кто-то узнает о происшедшем, презирать будут ее, а он станет героем. Но он плохо знает местных женщин. Та, которую он оскорбил, не успокоится, пока не отомстит. Берегитесь, приезжие! Вы недооцениваете женщин из маленьких городов. Берегитесь провинциалок!»
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 80