Де Санти.), — заикается бедняга. — Dice che è urgente.(Перев. с ит.: Он говорит, что это срочно.) 
— Прости, vespetta. Мне нужно ответить, — говорит Рафаэль, осторожно опуская меня на пол, затем выхватывает телефон из рук официанта и начинает кричать на звонившего.
 Во время своей угрожающей тирады — как я поняла по тону его голоса, — которая длится не менее двух минут, Рафаэль одной рукой обхватил мою талию, фактически прижимая меня к себе. Я положила ладони ему на грудь, ощущая вибрацию глубоко внутри него и пытаясь собраться с мыслями.
 Рафаэль Де Санти поцеловал меня.
 И я поцеловала его в ответ.
 Боже мой, я сошла с ума.
   Глава 11
  С последним рыком Рафаэль бросает телефон на стол и скользит рукой по моей спине. Одарив официанта грозным взглядом, он быстро направляется вместе со мной к выходу.
 Я не произношу ни слова, пока Рафаэль помогает мне забраться в машину, совершенно потрясенная тем поцелуем. Да и вообще моей реакцией на него. Я одновременно взволнована и потрясена. Мое сердце все еще бьётся со скоростью света, когда он сел за руль.
 — Итак… неприятности в раю киллеров? — спрашиваю я как можно более непринужденно. Вдруг мы сможем притвориться, что того сокрушительного поцелуя никогда не было.
 Рафаэль поднимает бровь и заводит машину.
 — Нет. Это… скажем так, личное.
 — А для этого личного дела тоже нужен «Ремингтон»?
 — Возможно. Люди Калоджеро Фаццини редко усваивают урок без напоминания.
 Я перевожу взгляд на него.
 — Дон сицилийской мафии?
 — Да. — Он кивает. — А также мой крестный отец.
 Я моргаю в замешательстве.
 — Но ты сказал, что не являешься членом коза ностра.
 — Меня никогда не посвящали в семью. Когда мне было четырнадцать, я сбежал в Штаты вместе с Гвидо.
 — Почему?
 — Потому что моя мать нарушила омерту.
 Я затаила дыхание. Омерта — это кодекс молчания коза ностра. Основной принцип — держать язык за зубами, особенно когда имеешь дело с законными властями или посторонними. Это крайняя форма лояльности — кодекс чести и поведения, в котором большое значение придается солидарности против вмешательства правительства, даже если соблюдение его постулатов включает в себя смертельного врага или личную вендетту. В мафии нарушение омерты карается смертью.
 — Коза ностра убила твою мать?
 — Предыдущий дон, Манкузо, сделал это сам.
 Дрожь пробегает по моему телу.
 — Почему ты вернулся в Сицилию?
 — Убить Манкузо. — На губах Рафаэля появляется небольшая ухмылка. — Мой крестный отец возглавил семью менее чем через сорок восемь часов после того, как я перерезал Манкузо горло. Тогда мы с Калоджеро заключили сделку: он управляет западным побережьем, а я — восточным. Но, похоже, сейчас он пытается нарушить это соглашение. — Рафаэль останавливается на красный свет и поворачивается ко мне лицом. — А я всегда слежу за тем, чтобы люди выполняли данные мне обещания, Василиса. Имей это в виду.
 Я киваю и перевожу взгляд на дорогу перед нами. Кажется, что температура в машине упала, а может, это просто чувство страха, вызванное предупреждением Рафаэля. Я плотнее закутываюсь в его пиджак и остаток пути смотрю на темный пейзаж, мелькающий за лобовым стеклом.
   Глава 11
  Рафаэль
 Двадцать пять лет назад (Рафаэлю 14 лет)
 Таормина, Сицилия
 — Тело мужчины, которое выбросило на берег недалеко от Палермо, опознано…
 Я убираю оставшуюся после ужина еду в холодильник и заглядываю в гостиную. Мой брат сидит на диване и смотрит по телевизору новости, его взгляд не отрывается от ведущего.
 — Выключи телек, Гвидо.
 — Они нашли мертвого человека! — восклицает брат с широко распахнутыми глазами.
 — Сейчас же! — рявкаю я. — Иди чистить зубы, а потом сразу в постель.
 — Нет. Я хочу посмотреть. Мама, пожалуйста.
 Наша мама отрывается от мытья посуды и тычет в Гвидо пальцем.
 — Слушайся своего брата. Поднимайся наверх. Живо.
 Мой младший брат бормочет довольно неприятное ругательство и, бросив пульт на диван, несется через всю комнату.
 — Следи за языком. — Я легонько шлепаю его по затылку, когда он проходит мимо меня. — В следующий раз я вымою тебе рот с мылом.
 — Ты все время так говоришь! — бросает он через плечо и бежит по коридору в нашу спальню.
 Наш дом становится слишком маленьким для нас троих. Мама очень хочет, чтобы у Гвидо была своя комната, своя кровать, а не раскладное кресло, на котором он сейчас спит. Она также считает, что я заслуживаю уединения, и решила уступить мне свою комнату. Ну да. Как будто я когда-нибудь позволил бы своей маме спать на диване в гостиной. Нам нужно продержаться еще немного, и тогда мы сможем переехать. Когда мне исполнится шестнадцать, меня, наконец-то, примут в коза ностра. Пока что мелкая работа, которую поручают мне время от времени, приносит недостаточно денег, чтобы оплачивать счета, но когда стану официальным членом, тогда и начнут платить серьезные деньги.
 Я качаю головой и тянусь за пультом, но тут позади меня раздается грохот. Я оглядываюсь на маму. Она застыла посреди кухни, широко раскрыв глаза и нахмурив брови. На полу у ее ног валяются осколки разбитой тарелки.
 — Мама?
 — Сделай погромче, — сдавленно произносит мама, глядя в ужасе на экран телевизора.
 — Ты в порядке? Что…
 Осколки фарфора разлетаются под ее ногами во все стороны, когда она бросается ко мне и выхватывает пульт из моих рук.
 — …детектив возглавлял оперативную группу, ответственную за успешную операцию, в ходе которой полиция изъяла полтонны кокаина в порту Катании на прошлой неделе. О его исчезновении стало известно два дня назад…
 Ведущий новостей продолжает говорить, и с каждой секундой лицо моей матери становится все бледнее. Она прижимает руки ко рту и дрожит всем телом. Я не понимаю, почему смерть какого-то полицейского так сильно ее взволновала. Это не такая уж редкость. Время от времени кого-то находят мертвым, особенно если он посмел связаться с мафией.
 — Мама? — Я беру ее за плечи. Последний раз видел ее в таком состоянии, когда люди Манкузо пришли с известием об убийстве моего отца. — Что случилось?
 Она хватает меня за руки так сильно, что ее ногти впиваются в мою кожу. Ее встревоженный взгляд меня пугает.
 — Мы должны бежать, Рафаэль. Сейчас же.
 — Бежать? Зачем…
 — Я знаю этого человека, — заикается она. — Детектив, чье тело было найдено. Я… я передавала ему кое-какие сведения.
 У меня кровь стынет в жилах.
 — Что?
 — Он не так давно обращался ко мне, предлагая защиту, если помогу ему уничтожить местную коза ностра.
 — Защиту? — рычу я. — Нам не нужна защита, мама! Та самая коза ностра, которую ты