Перейти на страницу:

— Кончай, Брэд! — услышала она чей-то сердитый голос. — Уже начало шестого.

Шейлу как будто окатило ледяной водой, когда Брэд внезапно прервал поцелуй и поднял голову. Шокированная присутствием постороннего человека в момент, когда она совсем потеряла голову, Шейла поспешно скользнула за спину Брэда, заслонившего ее от любопытного взгляда своего сослуживца.

— Я буду через несколько минут. Скажи боссу, что я уже здесь, но помогаю кому-то там завести машину.

— Ладно, я скрою твои грешки. — В голосе безошибочно угадывались гнусные намеки. — Позови меня, если понадобится помощь.

— Пошел к черту со своей помощью, — самодовольно рассмеялся Брэд.

Послышались удаляющиеся шаги. Внезапно возникшее чувство отвращения заставило Шейлу высвободиться из объятий Брэда. Хотя слабость, вызванная переполнявшей ее страстью, не прошла, она все же заставила себя сделать несколько шагов в сторону. Он снова приблизился к ней сзади и обнял за талию.

Его горячее дыхание обожгло ей затылок. Неудовлетворенная страсть отозвалась резкой болью в низу живота. Шейла старалась обрести свой обычный слегка высокомерный вид. Но его руки словно прожигали ее сквозь одежду до самой кожи.

— Ты что, стесняешься? — притворно сочувственным тоном прошептал он. — Том всего лишь наш поцелуй заметил, и ничего больше.

— Да не в этом дело. — Шейла отвернулась в сторону, избегая его домогательств.

Брэд моментально воспользовался ее замешательством и уткнулся в шелковистые завитки ее волос на шее. От его прикосновения ее чувства опять взметнулись вихрем, она ощутила его руки на животе и прижалась спиной к его груди.

— Я думаю, ты не соображаешь, что делаешь со мной, — чуть слышно выдохнула Шейла.

— А что я с тобой делаю? — хохотнул Брэд и, отодвинув прядку ее волос, зашептал ей прямо в ухо: — Ты сама меня провоцируешь, Шейла Роджерс. — Он еще крепче обнял ее за талию и прижался к ней так плотно, что она явственно ощутила, как жаждет ее его мужское естество. — Ты только распаляешь меня своими поцелуями, а как доходит до дела, сразу даешь задний ход. А я сейчас же готов затащить тебя в любой номер, чтобы ты наконец стала моей. — Его руки шарили по ее груди.

— Нет!

— Да я и не собираюсь. — Брэд внезапно повернулся к ней лицом, и она увидела жесткое, пугающее выражение его лица. — За последние несколько недель ты уже столько раз совращала меня, хотя на словах всегда отвергала мои домогательства, да-да, и не отрицай!

Гнев заставил ее покраснеть. Его хвастливое признание о том, что стоит ему захотеть, и он в любое время может овладеть ею, потрясло ее, впрочем, она не сомневалась, что так оно и есть на самом деле.

— Тогда почему же ты не совращаешь меня? — вызывающе спросила она.

— Потому, маленькое испорченное чудовище, — насмешливо начал оправдываться он, — что я не собираюсь плясать под твою дудку, как все остальные. И если мы займемся любовью, то только с твоего согласия, а не потому, что мне удастся прорвать твою оборону. И если между нами возникнет близость, то только потому, что ты попросишь меня об этом, вот так-то! И меня совершенно не волнует, когда мы поженимся, до того или после, но ты сама должна позвать меня.

— Ничего себе! — Шейлу жутко разозлили его слова о том, что это она, Шейла, должна просить его об одолжении.

Брэд рассмеялся и не дал ей договорить, закрыв рот поцелуем. Шейла некоторое время еще пыталась сопротивляться, но поцелуй подействовал на нее завораживающе, и она опять с готовностью отвечала Брэду, мгновенно забыв про свою гордость.

Наконец он прервал поцелуй, но не мог погасить самодовольного блеска карих глаз при виде ошеломленного и смущенного выражения ее лица. Брэд изобразил одну из своих обезоруживающих улыбок.

— Скажи мне, что ты меня любишь, — потребовал он, вновь обнимая ее.

— Я люблю тебя, — тут же послушно отозвалась она.

— Обещай мне, дорогая, что всегда будешь любить меня и повиноваться мне, — продолжал он.

Ее рот открылся, чтобы послушно вторить его словам, но тут она заметила алчный огонек, сверкнувший в его глазах, и сразу же вспомнила свой недавний спор с родителями.

— Обещаю, — все же ответила она, поколебавшись немного.

Ее неуверенность озадачила его, и, обхватив обеими руками ее лицо, он испытующе посмотрел ей в глаза.

— Я рассказала своим родителям о нас.

— И что же? — Его рот вытянулся в тонкую жесткую линию.

— Они считают, что мы преждевременно заговорили о свадьбе, — заключила Шейла.

Он внезапно выпустил ее из объятий и отступил на шаг, явно демонстрируя свое недовольство.

— Я для тебя недостаточно хорош, да? Это они тебе сказали, отвечай! — потребовал он яростно и тут же, не дожидаясь ее ответа, продолжал: — Так в чем же дело? Я слишком беден для их драгоценной доченьки? Я думаю, они настраивают тебя против меня, потому что мне потребовалось семь лет, чтобы пройти четырехлетний курс в колледже. Это что же, моя вина? Моя вина, что у меня не было богатенького папеньки, как у тебя, и мне приходилось на время прерывать учебу, чтобы заработать деньги?

— Брэд, пожалуйста, не надо. — Шейла никак не могла прервать его гневную тираду. — Да они не говорили мне ничего подобного. Они просто думают, что не очень разумно жениться прямо сейчас. Ты весной должен закончить обучение, и я…

— … и они боятся, что им придется содержать нас… вернее, меня! Они наверняка думают, что я хочу на тебе жениться из-за денег. Ты же понимаешь, что они могут сделать со своими деньгами, да?

— Но дело ведь не в деньгах. — Шейла прекрасно чувствовала, как болезненно реагирует Брэд на всякие разговоры о деньгах. — Они считают, что нам следует годок повременить, чтобы ты мог получить диплом и начать работать, не заботясь о содержании жены. Год не такой уж большой срок, если мы в самом деле любим друг друга.

Взгляд его темных глаз пронизывал ее насквозь.

— Скажи мне честно, Шейла, родители одобряют твой выбор?

Она непроизвольно медлила с ответом. Отец отрицательно отнесся к Брэду. И только благодаря поддержке матери удалось добиться его согласия на год отсрочки. Шейла понимала, что отец согласился в надежде, что за это время они с Брэдом и сами передумают вступать в брак.

— Твое красноречивое молчание и есть ответ на мой вопрос, не так ли? — сухо заключил он.

— Но они и не отвергли тебя, это точно, — горячо заверяла его Шейла. — Они же не знают тебя так хорошо, как я. Кроме того, я для них все еще остаюсь маленькой девочкой. Им трудно свыкнуться с мыслью, что я стану женой человека, который им абсолютно чужд.

— И ты согласилась ждать год?

— Конечно, нет, — ответила она.

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Джанет Дайли - Поцелуй ветра. Жанр: Современные любовные романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)