Досчитав до десяти, я выдохнула и направилась в нужную мне химчистку. Через тридцать минут я была на месте.
– Мне нужно забрать вещи. – Я продиктовала его личный номер и назвала детали заказа. Девушка за стойкой что-то набрала на клавиатуре и растерянно взглянула на меня.
– Заказчик попросил доставить вещи курьером.
Я почувствовала, как мой правый глаз стал дергаться.
– Что? К-когда?
– Почти час назад, – ответила она, разглядывая меня с какой–то едва заметной неприязнью в глазах. Думаю, все дело в моем внешнем виде. Дурно пахнущее метро и парочка автобусов определенно не прибавили мне шика. Мои рыжие волосы были растрепаны, одежда помялась.
Час назад. Он попросил химчистку о курьере до того, как я попала в первую химчистку. Но, тем не менее, отправил меня сюда.
Я блаженно закатила глаза, представляя, как заливаю его клавиатуру водой, чтобы, когда он коснулся ее, то…
– Могу я еще вам чем-нибудь помочь? – спросила неприятная особа за стойкой. Ей не терпелось спровадить меня.
– У вас есть на примете хороший киллер? – шепотом спросила я.
– Н-не совсем понимаю, о чем вы.
Ее идеальные тонкие брови сошлись на переносице, гладко уложенные волосы блестели от света, падающего из окна. Везучая, ей всего лишь нужно стоять за стойкой. Я же, как заведенная, бегала по всему городу.
– Всего хорошего. – Я кивнула ей напоследок, и поспешила вернуться в отель. На обратную дорогу у меня ушло около тридцати минут. Когда я добралась до своего кабинета, то едва не валилась с ног. К тому же очень сильно хотела есть.
– Сабрина, где тебя носит и почему ты не напомнила мне о встрече? – спросил Конрад, появляясь в дверях приемной. Я окинула его раздраженным взглядом и чуть не взвыла от чудовищной несправедливости. Черная футболка сидела на его накаченном теле идеально, как и брюки. Его обувь была чистой, одежда была в великолепном, свежем состоянии, темные волосы зачесаны назад гелем, а на лице аккуратная щетина. Я же к середине дня выглядела как бедная попрошайка, у приходской церкви.
– Я была в химчистке, в двух химчистках, которые находятся в противоположных концах города, – сказала я, наблюдая за переменой синих глаз.
– И? Это мои проблемы? Я плачу тебе за то, чтобы ты все утро каталась по городу без надобности? – недоумевал он.
– Я ездила за вашим костюмом! – в отчаянии выкрикнула я, с каждым днем мое терпение рушилось, как карточный домик.
Конрад устало потер переносицу.
– Его привез курьер, и я говорил тебе об этом.
– Не говорили, – вспыхнула я.
– Говорил, слушать нужно внимательно, – строго, растягивая слова, словно я была умственно отсталой, ответил он. – И да, мне все-еще нужен мой сэндвич с индейкой.
– Сейчас попрошу Пьера приготовить его вам. – Я схватила телефонную трубку, собираясь позвонить в ресторан на первом этаже нашего отеля, но вдруг вокруг моей руки обернулись его пальцы.
– Я похож на идиота?
«Да», – чуть не вырвалось у меня.
– Извините?
– Я сам мог попросить Пьера об этом. Мне нужен сэндвич из той закусочной в конце улицы, и поторапливайся, – прозвучал его грозный голос.
Конрад скрылся за дверью своего кабинета.
Я чувствовала, что чаша моего терпения вот-вот должна была переполниться.
Пьер – работник ресторана при отеле «Хэтфилд» был лучшим поваром в Нью-Йорке, какая на хрен закусочная? Ни одна закусочная не сделает сэндвич лучше, чем делал это Пьер.
Одолевая желание упасть в кресло и уснуть, я схватила свою сумку и побрела в закусочную.
Он ненавидел меня, изводил, и все из-за чего?
Я не знала, что устраиваясь на работу, я встречу парня из своего прошлого. Парня, с которым провела лишь одну ночь. Теперь я вынуждена быть его ассистенткой все то время, пока он подыскивает замену своей сестре: управляющего, способного руководить отелем. Я надеялась, что подходящий человек найдется как можно скорее, ведь работать на Хэтфилда невозможно. Он грубый, нетерпеливый, деспотичный, упрямый придурок, который, кажется, отыгрывается на мне из-за каких-то своих детских травм. Другого объяснения я не находила.
Я поставила стакан с виски на стол перед мужчиной, который не раз в этот вечер обращал на меня свое внимание. И снова его глаза не отрывались от моего лица. Он пытался поймать мой взгляд, словно понимал, что если у него это получится, то я буду в ловушке.
– Джошуа? Какое нестандартное имя для такой милой девушки, – прозвучал низкий, звонкий голос, который я расслышала даже за битами энергичной музыки, под которую двигались наши танцовщицы. Одна из них как раз откинула в сторону бюстгальтер из черной кожи с шипами, являя всем свою потрясающую большую грудь. Все мужчины в этом зале сосредоточили свои взгляды на Эмме – той самой танцовщице, но только он смотрел на меня.
– Джошуа – это наш бармен, мы иногда меняемся бейджикам забавы ради, – пояснила я.
В соседних больших черных креслах находились двое друзей незнакомца. Но я их совсем не интересовала.
Когда моя рука коснулась пустого стакана перед ним, мужчина накрыл мою ладонь своей.
– Какое твое настоящее имя? – спросил он.
– Пусть это останется загадкой, – ответила я, позволяя ему все-таки поймать мой взгляд.
Земля под моими ногами дрогнула, ведь до этого момента мне не удавалось разглядеть его лицо. Но сейчас я видела, как потрясающе он выглядел. Темные синие глаза в обрамлении изогнутых длинных ресниц, высокие скулы, прямой нос и полные губы. На нем была черная футболка и джинсы, из-за ворота футболки выглядывали края татуировки, руки также были усеяны черными рисунками.