всучила ему свой багаж. - Я вот даже стала лучше общаться с пилотами. Особенно после того, как один из пассажиров пытался стребовать другого пилота по причине слишком молодого возраста нашего. Мне удалось погасить назревающий конфликт. - Мы сели на заднее сидение машины и Мари продолжила. - В общем, я уладила конфликт, а пилоты теперь со мной общаются. Ну да ладно, готова к лучшему завтраку с самыми красивыми мужчинами Стамбула?
- Готова, даже более чем. - Подмигнула я ей. - Захватила из дома свои самые красивые платья.
К нашей третьей встрече, мы готовились немного дольше, чем планировали. Потому вызывая местное такси, поторопили водителя лишней купюрой.
У входа в ресторан Roof Mezze никого не было. Мы решили войти, и администратор спросив наши имена проводила нас к столику, за которым уже ждали Бурак и Джан. И снова с букетами роз.
Пара комплиментов и щёчки Мари уже покраснели. Наверное, мои были такого же цвета. Мне нравилось ненавязчивое внимание мужчин. Никаких ранних поползновений рук, никаких запретных тем. Будто бы они и сами не хотели нас спугнуть. А может, у них просто была такая тактика, чтобы девушки не боялись позволить себе с ними сблизиться. Но кто же им скажет, что мы не из пугливых, да?
После завтрака нам предложили прокатиться на яхте по заливу. Мы с Мари резко отказались, но мужчины нас уверили, что поблизости будет много прогулочных катеров и в случае опасности мы легко от них сбежим. На этой юмористической ноте мы сдались.
Яхта называлась «Kaderin hanımı». Бурак купил ее пару лет назад для семьи, но она не пришлась по душе родным.
- Зато я, с удовольствием занялся ее обновлением. - Широко улыбнулся нас Джан.
- Да, а заодно модернизировал и обновил всю мебель. Девушки, он даже парус заменил. - Будто бы пожаловался Бурак, хотя его лицо оставалось беспристрастным. Как же тяжело уловить эмоции этого человека. Казалось, он говорит одно, а думает совершенно иначе.
- Тебе она все равно не нужна. А я прикипел к ней душой. - Тронул брата за плечо Джан и подмигнул мне.
Яхта и вправду была очень красивой. Мари тут же попросила показать ей, где здесь рулевое управление. А мне хотелось наоборот расправить крылья на встречу ветру и перейти в носовую часть.
- Позвольте проводить Вас госпожа, - подал мне руку Джан. Я приняла его руки и мы отправились вперёд. - Здесь немного скользко, если ты не против, то лучше идти босиком.
Я быстренько скинула свои босоножки на не высоком каблуке, оставив их на ступеньках в каюту. Джан не отпускал мою руку и мы стояли державшись за руки устремив взгляд в море. Мы уже достаточно отплыли от берега, чтобы можно было ощутить изменившийся воздух.
- Может быть шампанского? - Указал мне Джан на бутылку с бокалами лежавшим в сетке под леером.
- Не в десять утра же. - Улыбнулась я ему.
- Ты очень красивая. Уверен, ты часто это слышишь, но …
- Но от тебя это услышать впервые мне приятно вдвойне. - Я даже смутилась от своей смелости. Но, кажется Джану мое смущение понравилось.
С небольшой яхты мы смогли рассмотреть дворец Топкапы с воды и даже подплыли к Девичьей башне. Джан был прекрасным гидом. Казалось, он знал все о своей стране. А ещё, ему импонировал мой интерес к этой культуре. И я сдалась. Я рассказала насколько сильно меня покорила история Хюррем, и насколько сильно вместе с тем я ненавижу дискриминацию женщин у мусульман.
Мари и Бурак вернулись, как раз на моем рассказе об интересе к турецкой культуре. Казалось, Мари впервые столкнулась с этой культурой, потому много расспрашивала о традициях. Я заручилась, что при первой же возможности, она у меня просмотрит все 155 серий Великолепного века и “Запах Клубники”. Вот “Империю Кесем”, так и быть по желанию.
Братья рассмеялась и Бурак заметил:
- А вы обе и правда как Хюррем и Кесем. Крис рыженькая русская, а Мари черноволосая гречанка. Обе смелые духом, сильные женщины, в отличие от мусульманских.
- А что тебе мешает вырастить из своих детей таких же?
- Традиции наших предков никогда не будут забыты. - Горячо возразил Бурак, хотя и пытался сохранить улыбку на лице.
- Традиции своего народа важно помнить и чтить. - Согласилась я. - Мы - являемся продолжением истории нашего народа. Все верно. Но, воспитание дается детям не только благодаря религии, как было во времена правления Сулеймана и Ахмеда I. Важное место занимает в сердце и душе ребенка - семейный очаг. Отношение родителей к друг другу накладывает отпечаток на жизнь ребенка и его будущее. - После моего мыслеизложения Бурак расслабился, и уже смотрел на меня куда более теплым взглядом. Все же странный он человек. То колет своим морозом во взгляде, то уже через минуту смотрит тепло и открыто. Хотя, с ним и интересно общаться, я при этом начинала нервничать. И я не могла объяснить себе это волнение.
- Ты мудра не по годам. - Улыбнулся мне Джан и взял меня за руку, которая лежала на перилах яхты. Я не стала выдергивать свою руку и подарила ему, надеюсь, скромную улыбку.
- Может быть нам удастся посетить Топкапы, - мечтательно произнесла Мари рассматривая минареты.
Минарет - это высокая башня, на вершине которой раньше сидел муэдзин и громким голосом призывал всех на молитву. Сейчас его заменили на громкоговорители. Я вспомнила свой первый и пока единственный поход во дворец. Чтобы посмотреть все, и гаремы в том числе, нужно было отдать 1500 лир. Это чтобы вы понимали, около четырех с половиной тысяч рублей. А стоимость дворца + мечеть св.Ирины 750 лир. В тот раз я взяла второй билет, чтобы увидеть хоть что-то.
Сейчас же, я научилась иметь сбережения, а не бежать тратить все подчистую в каждом городе. Да и три года работы стюардессой тот самый срок, когда буйство нервной системы проходит, и ты уже можешь спокойно ходить по городу, покупать новую одежду только когда действительно нужно или проходят большие распродажи, как в Италии например.
- А почему бы и нет. Что скажете, Джан Ага? - я специально кокетливо посмотрела на парня. Он рассмеялся и посмотрел на брата.
- Давно я там не был. Проведём девушкам экскурсию, брат?
- Говоришь, ни разу не была во дворце самого султана Сулеймана? - Бурак